On 6/12/13 8:07 AM, Kadal Amutham wrote:
> I would like to dig  bit deep and do some work on this area. I will
> complete my Tamil translation and come back to this issue

perfect, any improvement is welcome

Juergen

> 
> With Warm Regards
> 
> V.Kadal Amutham
> 919444360480
> 914422396480
> 
> 
> On 12 June 2013 11:26, Jürgen Schmidt <[email protected]> wrote:
> 
>> On 6/12/13 6:25 AM, Kadal Amutham wrote:
>>> While translating into Tamil, I find many words / group of words appear,
>>> repeatedly.  Even there is are requirement to translate words like - A,
>> B.
>>> C etc. Can those be avoided?
>>
>> repeated words are of course not avoidable. The reason is that they are
>> used in different contexts and the process how to retrieve such a
>> translated string later on in the source is often somewhat automated and
>> depends on the control and the control name for example.
>>
>> I agree that it is sub-optimal but with a translation memory it should
>> be much easier in the future.
>>
>> Juergen
>>
>> ---------------------------------------------------------------------
>> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
>> For additional commands, e-mail: [email protected]
>>
>>
> 


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to