Ok, I will. It is better start making a list of words and its context, where it is used
With Warm Regards V.Kadal Amutham 919444360480 914422396480 On 13 June 2013 19:06, Regina Henschel <[email protected]> wrote: > Hi Kadal, > > Kadal Amutham schrieb: > > There are some words which are very hard to translate. Some times even >> google search gives some meaning totally irrelevant to AOO. For example >> >> breve >> >> The meaning in wikl is as follows >> >> a temporary authorization for a person to hold a higher rank >> >> How many of you know the context this word has been used in AOO? >> > > It is likely one of the accents in the group "Attributes" in the > "Elements" window in Math. It is that, what looks like the lower part of a > circle. > http://en.wikipedia.org/wiki/**Breve<http://en.wikipedia.org/wiki/Breve> > > > >> How to handle this type of translation problems? >> > > Post all informations you have here, even they look "cryptic". > > Kind regards > Regina > > ------------------------------**------------------------------**--------- > To unsubscribe, e-mail: > l10n-unsubscribe@openoffice.**apache.org<[email protected]> > For additional commands, e-mail: > [email protected].**org<[email protected]> > >
