On Sat, Oct 12, 2013 at 12:09 PM, Andrea Pescetti <[email protected]> wrote: > I've rewritten > http://openoffice.apache.org/translate.html > to update it and refer to the wiki when suitable. > > A "Tips for translators" section, that used to be in translate.html, is > now merged into > http://wiki.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide/Translation_AOO_User_Interface > and > http://wiki.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide/Offline_Translation#Work_Offline >
I don't see any links to the above wiki pages from the translate.html page. -Rob > I removed the following tips since I think they are outdated. Please let me > know if this not the case. If they still apply, I'll copy them to one of the > pages above. > > 1. Do not translate the file <tt>basic/source/app.po</tt>; these strings > belong > to an outdated tool (TestTool) no longer distributed with OpenOffice. Ignore > that > file and return it exactly as you received it. > > 1. When you save a file in POEdit, you may receive the error "Header Field > Project-Id-Version still has the initial default value". That error is not > problematic > in itself, since that field is not used in the current localization process. > However, > it may shadow other errors, so it's better that you edit your PO file > settings (in POEdit: > Catalog - Settings) and replace "PACKAGE_VERSION" with something like > "aoo40" and > "LANGUAGE" with the English name of your language (e.g., "German", > "Italian", "Spanish"...). > > Regards, > Andrea. > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [email protected] > For additional commands, e-mail: [email protected] > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
