Hi Ola, No, I sent it to a mailing-list (l10n@openoffice.apache.org) to which you are subscribed... ;-)
Kind regards, Matthias Am 09.06.2017 um 17:06 schrieb .: > Hi Matthias > I think you sent this mail to a wrong person. I'm not Magda :) > Best Regards > Ola Angielczyk > > W dniu 9.06.2017, 16:12, o 16:12, użytkownik Matthias Seidel > <matthias.sei...@hamburg.de> napisał: > >Hi Magda, >> There is another volunteer on this list for Polish translation. >> >> Maybe you want to coordinate with him... >> >> Kind regards, Matthias >> >> >> Am 08.06.2017 um 13:50 schrieb Linggo: >>> Hi Matthias! >>> I will get down to it asap ;-) >>> Kind regards,Magda >>> >>> >>> >>> >>> Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska. >>> >>> -------- Oryginalna wiadomość --------Od: Matthias Seidel >> <matthias.sei...@hamburg.de> Data: 06.06.2017 18:07 (GMT+01:00) Do: >> l10n@openoffice.apache.org Temat: Re: Translation to polish >>> Dzień dobry, Magda! >>> >>> Welcome... >>> >>> If you want to have a look at the website: >>> >>> https://www.openoffice.org/pl/why/index.html >>> >>> These pages need to be translated... ;-) >>> >>> Kind regards, Matthias >>> >>> >>> Am 06.06.2017 um 13:53 schrieb Linggo: >>>> Hi Matthias, >>>> Yes, I am :) >>>> Kind regards, >>>> Magda >>>> >>>> >>>> Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska. >>>> >>>> -------- Oryginalna wiadomość --------Od: Matthias Seidel >> <matthias.sei...@hamburg.de> Data: 03.06.2017 22:39 (GMT+01:00) Do: >> l10n@openoffice.apache.org Temat: Re: Translation to polish >>>> Hi, >>>> >>>> Are you interested in translating the web site or the >> Application/Help? >>>> Kind regards, Matthias >>>> >>>> >>>> Am 30.05.2017 um 12:44 schrieb MadMax: >>>>> Hey, >>>>> >>>>> I'm interested to translate / help with translation to Polish lang >>>>>
smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature