*Luis Posada Carriles Trial Update*: *Conservative former diplomat **Otto
Reich 
testified*<http://www.elnuevoherald.com/2011/03/26/909784/posada-carriles-juicio.html>
* on Friday, accusing journalist Ann Louise Bardach, and The New York Times
more generally, of
**bias*<http://www.miamiherald.com/2011/03/25/2134584/ex-us-diplomat-calls-reporter.html>
* against the Cuban-American community. **Bardach
rejected*<http://miamiherald.typepad.com/cuban_colada/2011/03/journalist-rejects-charge-of-anti-exile-bias.html>
* the charge of bias, pointing out that "reporters perceived as being
pro-Castro do not get detained as I was in Havana, nor kicked out of Cuba as
I have been, nor denied visas for nine years." The New York Times issued a
statement saying the paper stood by the stories and noting that Reich did
not demonstrate factual errors in Bardach's 1998 articles reporting that
Luis Posada Carriles took credit for masterminding a series of 1997 bombings
in Havana. *


Read more: http://miamiherald.typepad.com/cuban_colada/#ixzz1I2b9zKnr

 How Ann Louise Bardach Helped Win the Second Battle Over the Solo Fax

By JOSÉ PERTIERRA

Using the testimony of the journalist Ann Louise Bardach, the Government was
able to introduce the Solo fax as evidence against Luis Posada Carriles.  In
the fax, the defendant alerts his co-conspirators to the money orders they
would receive from New Jersey to carry out the bombing campaign in Havana in
1997.

*The first battle of the fax*

Earlier in the case, Judge Cardone excluded the fax, because in her opinion
it had not been properly authenticated.*  *She agreed with defense attorney
Arturo Hernández who argued that the witness—Tony Álvarez—”can’t testify
about who actually wrote the document, and there is no way of assuring that
it has not been altered.”

*Mr. Voir Dire*

Before the judge called in the jury, prosecutor Timothy J. Reardon *voir
dired* Ann Louise Bardach to determine whether she could authenticate the
fax.  *Voir dire* is a Latin expression that means “tell the truth.”  In
this particular instance, it refers to a hearing, outside the presence of
the jurors and designed to see if the witness can establish a proper
foundation for a document’s admission into evidence.

Though the examination of the witness could have easily been conducted in
front of the jury, attorney Hernández asked for a *voir dire* hearing so
that the jurors would not be exposed to the testimony about the fax until
the document had been admitted into evidence.

The defense attorney has made multiple* voir dire *requests, so many that
the prosecutor calls him “Mr. Voir Dire.”

*The Solo fax*

Prosecutor Reardon opened the hearing by asking the witness, “During the
interview that you did with Posada Carriles in Aruba in June of 1997, did
you talk about the Solo fax?”

“Yes.  We spoke about who he suspected might have stolen it from the office
in Guatemala.  We did a line-by-line analysis of the document to try and
understand the names in the fax.  He told me that he had signed it ‘Solo’,”
testified Bardach.  “Solo is one of his most original aliases.  He explained
to me that it is the name of a television character, Napoleon Solo,” she
added.

Bardach didn’t recall the name of the program with the Solo character,
broadcast by NBC between 1964 and 1968, but the readers of this Diary know
that the show is “The Man from U.N.C.L.E.,”a series about the adventures of
two spies.

Bardach told the jury that she got the Solo fax from two separate sources:
Arnaldo González, a Venezuelan who first tried unsuccessfully to sell her
the document at Isla Margarita yet ended up giving it away, and Tony
Álvarez, the Cuban American businessman in Guatemala who testified last week
in El Paso.  Tony Álvarez told Bardach in 1998 that he had also shared the
fax with the FBI.

The Solo fax is dated August 25, 1997, ten days before the murder of Fabio
Di Celmo in Havana.  It is addressed to two of Posada Carriles’ close
collaborators: José Burgos and Pepe Álvarez.  Burgos is a Guatemalan who had
worked as a bodyguard for the former President of Guatemala, Jorge Serrano
Elías, and Pepe Álvarez is a Cuban exile who was a subordinate of Posada
Carriles for many years.  The Government considers both of them to be
unindicted co-conspirators of the bombing campaign.

At Prosecutor Reardon’s request, Bardach read the first paragraph of the fax
aloud.

This afternoon via Western Union, you’ll receive four payments of $800
apiece, for a total of $3,200.  Western Union will send it to you from New
Jersey, in the following manner: in the name of José Álvarez.  Pedro Pérez,
$800; Abel Hernández, $800; José Gonzalo, $800; Rubén Gonzalo, $800.

FBI Agent Omar Vega previously testified that the names of Pedro Pérez, Abel
Hernández, José Gonzalo and Rubén Gonzalo were on money orders that sent
from New Jersey to Pepe Álvarez in Guatemala.  The dollar amounts that Vega
recounted are the same as in the Solo fax.

Reardon asked Bardach to read the last paragraph of the fax aloud, and so
she did:

As I already explained to you, if there’s no publicity, the work is useless,
the U.S. media do not publish anything that has not been confirmed.  I need
all the data from the discotheque to try to confirm it; if there’s no
publicity there’s no payment.  I’m awaiting news today.  Tomorrow I will be
out for two days.  Regards, Solo.

We might also recall that the Cuban inspector, Roberto Hernández Caballero,
told the jury that the first bomb exploded in Havana on April 12, 1997, in
the Aché discothèque at the Meliá Cohiba.  The fax reveals that Posada
Carriles needed more information about the attack, so that he could provide
details to the press and justify the money from New Jersey.

*The Solo fax and the Miami Herald*

Two journalists from the *Miami Herald*, Juan Tamayo and Gerardo Reyes,
wrote an article on June 7, 1998, based on the Solo fax.  They had obtained
it from a source that was unidentified at the time—Tony Álvarez.  The *Miami
Herald* article concluded that the Solo fax identified the money trail from
New Jersey that Posada Carriles used to finance his terrorist campaign
against Cuba in 1997.

*The FBI knows that I received money from the United States*

During the June 1997 interview, Posada told Bardach, “The FBI knows that I
received money from the United States.”

It certainly did.  FBI Agent Omar Vega testified in El Paso, a few days ago,
that the Bureau became aware that the money had reached Posada Carriles from
New Jersey in the form of money orders sent through Western Union.

*The verdict on the fax*

Bardach testified that Posada Carriles sent the fax to Guatemala from El
Salvador.  “How do you know?” asked Judge Cardone, one of the few times she
has asked a question directly of a witness.  “Because of what Mr. Posada
told me, and what Tony Álvarez also said to me,” answered Bardach.

Judge Cardone had heard enough.  She ruled the fax was admissible as
evidence and said that it could be shown to the jury.  Attorney Hernández
objected, but the judge overruled his objection.  The journalist’s testimony
had been solid.

*The tenth motion for a mistrial*

After a brief recess, the judge brought the jury back into the courtroom and
Bardach resumed her testimony.

Much of it had to be repeated for the jury’s benefit.  Prosecutor Reardon
asked Bardach about her conversations with Posada Carriles concerning the
Solo fax.

“Mr. Posada told me that he wanted to generate sufficient publicity about
the bombs to stop tourism [in Cuba].  However, he was worried, because he’d
had problems in other countries and didn’t want any more,” answered Bardach.

Upon hearing this, the defense attorney again moved for a mistrial, alleging
that telling the jury that Posada Carriles faced problems in other countries
was highly prejudicial.

The judge, accustomed by now to the motions from the Miami attorney,
rejected it without a single comment.

*The greatest hits from the interview with Posada Carriles*

The recording of the interview that Bardach did with Posada Carriles lasted
three days in Aruba and is very revealing.  This afternoon the Government
played several “greatest hits” from it for the jury.

One of the clips was a conversation regarding Raúl Ernesto Cruz León, the
Salvadoran who placed a number of explosives in the hotels and restaurants
in Havana, one of which killed Fabio Di Celmo at the Copacabana Hotel.
“Cruz León did it for money,” Posada Carriles told Bardach.

*St. Patrick’s Day and the Cuban American National Foundation*

Another of the clips was of Bardach asking Posada Carriles about the
relationship between the Cuban American National Foundation (CANF) and the
money to finance military actions against Cuba.  “The Foundation is the
political arm and you are the military?” Bardach asked Posada Carriles.
“Yes.  Everything went through Jorge [Mas Canosa].  He’s the one who managed
everything,” said Posada Carriles.

Perhaps because she saw eight of the jury members dressed in green—in honor
of St. Patrick’s Day—Bardach had Ireland on her mind.  She explained to the
jury that the relationship between the Foundation and the military actions
of Posada Carriles is like the relationship in Northern Ireland between Sinn
Féin and the Irish Republican Army (IRA).  Sinn Féin is the political arm
and the IRA is the military, Bardach explained.  “That’s the analogy to the
Foundation and Luis Posada Carriles,” she added.

Prosecutor Reardon then played another clip from the interview.  The
unmistakable voice of Posada Carriles filled the courtroom, and we heard him
say, “Jorge [Mas Canosa] said that any time I needed money—$10,000,
$5,000—they’d send it to me.

*José Pertierra* practices law in Washington, DC.  He represents the
government of Venezuela in the case to extradite Luis Posada Carriles.

Translated by Machetera and Manuel Talens.  They are members of
Tlaxcala<http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=4393&enligne=aff>,
the international network of translators for linguistic diversity.

Spanish language version:
http://www.cubadebate.cu/opinion/2011/03/18/diario-de-el-paso-la-fiscalia-gana-la-segunda-batalla-del-fax


[Non-text portions of this message have been removed]



------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------
LAAMN: Los Angeles Alternative Media Network
---------------------------------------------------------------------------
Unsubscribe: <mailto:[email protected]>
---------------------------------------------------------------------------
Subscribe: <mailto:[email protected]>
---------------------------------------------------------------------------
Digest: <mailto:[email protected]>
---------------------------------------------------------------------------
Help: <mailto:[email protected]?subject=laamn>
---------------------------------------------------------------------------
Post: <mailto:[email protected]>
---------------------------------------------------------------------------
Archive1: <http://www.egroups.com/messages/laamn>
---------------------------------------------------------------------------
Archive2: <http://www.mail-archive.com/[email protected]>
---------------------------------------------------------------------------
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/laamn/

<*> Your email settings:
    Individual Email | Traditional

<*> To change settings online go to:
    http://groups.yahoo.com/group/laamn/join
    (Yahoo! ID required)

<*> To change settings via email:
    [email protected] 
    [email protected]

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [email protected]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/

Reply via email to