Thanks to VK for the first article, which is from the Workers Party (of 
Argentina). It is about the struggle of indigenous peoples of southern 
Argentina. The English translation which follows it is courtesy Bing, as my 
Spanish is poor.
The second article is about a similar struggle in Paraguay.

Best,
Romi



La fenomenal lucha de los pueblos originarios

Partido Obrero | 21 marzo, 2013 

Las comunidades del oeste formoseño, con epicentro en el departamento Ramón 
Lista, llevan a cabo cortes de ruta en el acceso al yacimiento 
petrolífero de Palmar Largo, Divisadero, Laguna Yema, Fraga y otras 
comunidades desde hace más de mes y medio. Están luchando por agua, luz, salud, 
justicia y tierras, ante la indiferencia del gobernador K, Gildo Insfrán.
La lucha Wichí desnuda las carencias de los pueblos del interior 
provincial que no pueden acceder a los servicios mínimos para la 
subsistencia. Según los propios manifestantes, ascenderían a más de 80 
los muertos en las comunidades por falta de acceso al servicio 
sanitario. Las poblaciones no cuentan con ambulancias para el traslado 
de los enfermos. En la región, carecen de hospitales equipados y de 
profesionales, que sólo se hacen presentes por temporadas.
La lucha, que comenzó en el pueblo El Chorro, se extendió a todo el 
oeste provincial, difamada por los medios oficialistas. El Estado 
provincial y el nacional brillan por su ausencia, pero no así sus 
fuerzas represivas: más de 500 efectivos de la policía provincial han 
sido movilizados y otros tantos de Gendarmería, para defender los 
intereses de los empresarios petroleros y de los terratenientes.
El problema de la tierra
Una vez más, como en el caso Qom, las comunidades se ven afectadas 
directamente por la expansión de la frontera sojera; se desvían los 
canales y cursos de agua dulce para llevarlos a los campos de los 
grandes terratenientes, lo cual, en una zona semiárida, es un problema 
mayúsculo -se deja a la gran mayoría poblacional sin acceso al agua.
Por otro lado, la explotación del petróleo por parte de Pluspetrol y 
Gran Terra Energy extrae las riquezas del territorio Wichí sin dejarles 
absolutamente nada, ni luz, ni agua… sólo enfermedades.
Desde el inicio de este conflicto, los gobiernos nacional y 
provincial miraron para otro lado. Después de haber ninguneado los 
reclamos, acusan a los Wichí de terroristas.
Una perspectiva provincial
En Formosa, hay un clima de rebelión que se agudiza según la crisis 
económica golpea con fuerza a los trabajadores y campesinos. La lucha de los 
Qom y los Wichí han profundizado la crisis del gobierno provincial y han 
suscitado un apoyo en la juventud de la capital provincial. La 
sorpresa fue mayúscula para el gobierno de Insfrán: hace poco menos de 
un mes, músicos y bandas subían al escenario de un festival de rock 
organizado por el Estado pidiendo justicia por los Qom, los Wichí y por 
Mariano Ferreyra. La juventud de Formosa muestra su descontento ante el 
ataque que sufren las comunidades del interior, mientras el gobierno 
nacional y provincial preparan la represión.
Ante este cuadro, el Partido Obrero exige: el inmediato retiro de las fuerzas 
represivas y la desmilitarización del territorio Wichí por 
parte de los gobiernos, la urgente tarea de poner en marcha un sistema 
sanitario que contemple las necesidades del centro-oeste formoseño, 
ambulancias, hospitales, equipos, medicamentes y profesionales de la 
salud, la conexión a las comunidades del tendido eléctrico y el agua, 
inmediata restitución de las tierras a los Wichí.
Además, avanzamos en la idea de la conformación de un congreso 
provincial de trabajadores en Formosa (junto a sindicatos y gremios 
combativos) que apoye a las comunidades hasta que estas conquisten sus 
propias reivindicaciones.



The great struggle of native peoples
The communities of Formosa West, with its epicenter in the Department Ramón 
Lista, carry out roadblocks on access to the oilfield of long Palmar, 
Divisadero, Laguna Yema, Fraga and other communities from more than a 
month and a half ago. They are fighting for water, light, health, justice and 
land, indifferent K, Gildo Insfrán Governor.


The Wichí fight bare the shortcomings of the provincial interior peoples 
who cannot access the minimum services for subsistence. They would according to 
protesters themselves, they amount to more than 80 
dead in communities by lack of access to health services. Populations do not 
have ambulances for the transport of the sick. In the region, lack of equipped 
hospitals and professionals, who only are present seasonally.


The fight, which began in the village of El Chorro, was extended to all 
provincial West, maligned by the pro-Government media. The provincial 
government and the national shine by their absence, but not 
its repressive forces: more than 500 members of the provincial police 
have been mobilized and many other gendarmerie, to defend the interests 
of oil entrepreneurs and landowners.


The problem of the Earth

Once again, as in the case of Qom, communities are affected directly by the 
expansion of the border soya; deviate channels and freshwater courses to take 
to the fields of large 
landowners, which, in a semi-arid area, is a major problem - stops the 
vast majority population without access to water.

On the other hand, the exploitation of oil by Pluspetrol and great Terra 
Energy extract the riches of the Wichí territory without leaving them 
absolutely nothing, neither light nor water... only diseases.

Since the beginning of this conflict, the national and provincial Governments 
looked to other side. After having treated the claims, they accuse the Wichi of 
terrorists.

A provincial perspective

In Formosa, there is a climate of rebellion that intensifies as the economic 
crisis hit with force to the workers and peasants. The struggle of the Qom and 
the Wichi have deepened the crisis of the 
provincial government and have raised a support in the youth of the 
provincial capital. The surprise was for the 
Government of Insfran: recently less than a month, bands and musicians 
climbed onto the stage of a rock festival organized by the State for 
justice by the Qom, the Wichi and Mariano Ferreyra. Formosa youth shows its 
displeasure before the attack suffered by the 
communities in the interior, while national and provincial Government 
prepare the repression.

In this picture, the CWP 
requires: the immediate removal of the repressive forces and the 
demilitarization of the Wichí territory governments, the urgent task of 
implementing a health that you contemplate the Formosa Midwestern, 
ambulances, hospitals, equipment needs, medications and professional of 
the health system, the connection to the electrical lines and water 
communities, immediate restitution of lands to the Wichi.

In addition, we are moving on the idea of the creation of a provincial 
Congress of workers at Formosa (together with trade unions and militant 
unions) to support the communities until they conquer their own claims.

/////////////////////////////////////////////////////////



Friday, March 22, 2013 published on indigenouspeoplesissues.com 

http://indigenouspeoplesissues.com/index.php?option=com_content&view=article&id=17415%3Aparaguay-sawhoyamaxa-indigenous-community-statement-after-years-of-expulsion-from-our-ancestral-lands-we-return-to-recover-them&catid=23%3Asouth-america-indigenous-peoples&Itemid=56


Paraguay: Sawhoyamaxa Indigenous Community Statement - After Years Of Expulsion 
>From Our Ancestral Lands, We Return To Recover Them

We
 declare today a historic day for our community, because more than 20 
years since we were expelled from our ancestral lands, we have decided 
to return to occupy Sawhoyamaxa, our ancestral lands. During these 20 years we 
have been living along 
the side of a road, watching how cows occupy the land where we used to live and 
where our parents lived. These lands are ours, and we do not want to 
live any longer along the side of this road, witnessing powerlessly the 
birth of our children and the death of our parents and grandparents from this 
road, next to the land which we are separated from by a wire fence installed by 
the cattle rancher Heribert Roedel, with the complicity of the Paraguayan 
state. For more than 23 years we have gone peacefully to every national and 
international administrative and judicial body 
available to us, to recover our land. We have used all of the legal 
tools that exist, to recover what is ours.

Nevertheless,
 despite having obtained a judgment in our favour from the Interamerican
 Court of Human
 Rights seven years ago, we continue living alongside the road, without 
any hope that the State will return our lands. For this reason we have 
taken this legitimate decision, because we see there is no hope that the
 State will do what it has to do to return our lands, by evicting the 
man who usurped them. Recovering our land is fundamental because the 
future of our community depends upon it: our lives and those of our 
children, fathers and mothers are inextricably linked to this land. Our 
culture, language and traditions are inextricably linked to this land. 
Without this land, we run the risk of disintegrating as a community. At 
the same time as announcing this re-occupation, we demand that the 
Paraguayan State refrain from carrying out any action that would 
threaten the community in its legitimate struggle to recover its lands, 
and that it guarantee that no third party threaten our lives or our 
physical integrity.

It
 is the inaction of the Paraguayan State, arising from its failure to 
fulfil its constitutional duties to return our lands to us, and its 
failure to uphold the judgment of the Interamerican Court of Human 
Rights, that obliges us to occupy our land in this way.

We
 call to our indigenous brothers and sisters to express solidarity with 
our struggle; similarly, we call to any person who understands our 
demands to express their solidarity, demanding that the Paraguayan State
 return our lands. No more expulsion of indigenous peoples! Land 
restitution for Sawhoyamaxa!

Background to the case

For
 the last twenty years, since we were expelled from our land by cattle 
ranchers who took over the place we lived, our community of over 150 
families has been living along the verges of the Rafael Franco road, 
between kilometres 370 and 390. In 1989 we instigated a request for the 
restitution of our land before the INDI (National Indigenous Institute) 
and as a result of the failure of the relevant national institutions to 
provide any results, in 2000 we sought justice before the Interamerican 
Human Rights System. In 2006, the Interamerican Court of Human Rights
 issued a judgment supporting our community’s demands, requiring the 
Paraguayan State to return, within three years, more than 14,000 
hectares of our land, known as Santa Elisa and Michi. Today, these lands
 are in the hands of a cattle rancher of German origin, named Heribert 
Roedel, whose makes his livelihood from cattle ranching on these lands, 
and in an area of more than 60,000 hectares. Seven years on from this 
judgment, the lands remain in the hands of this cattle rancher and we, 
the community, remain alongside the road.

Sawhoyamaxa community, 21 March 2013.
Carlos Marecos, Community Leader

[Non-text portions of this message have been removed]



------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------
LAAMN: Los Angeles Alternative Media Network
---------------------------------------------------------------------------
Unsubscribe: <mailto:[email protected]>
---------------------------------------------------------------------------
Subscribe: <mailto:[email protected]>
---------------------------------------------------------------------------
Digest: <mailto:[email protected]>
---------------------------------------------------------------------------
Help: <mailto:[email protected]?subject=laamn>
---------------------------------------------------------------------------
Post: <mailto:[email protected]>
---------------------------------------------------------------------------
Archive1: <http://www.egroups.com/messages/laamn>
---------------------------------------------------------------------------
Archive2: <http://www.mail-archive.com/[email protected]>
---------------------------------------------------------------------------
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/laamn/

<*> Your email settings:
    Individual Email | Traditional

<*> To change settings online go to:
    http://groups.yahoo.com/group/laamn/join
    (Yahoo! ID required)

<*> To change settings via email:
    [email protected] 
    [email protected]

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [email protected]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/

Reply via email to