What amazes me are the amount of non American Actors that use American
accents in Hollywood films that are filmed on locations here in the USA.
I don't see as many films now as I used to (throughout my teens it was at least twice a week plus any festival/revival, plus a film club once a week), so can't say I notice much how well someone is "doing" an accent. But what I do notice, and it bugs the heck out of me is, is the un-necessarily put on foreign accent. What I mean is this: an American film (or sound track), taking place, say, in Italy. And *everyone* speaks "funny English". Why on Earth? The Italians don't sound "funny" to one another, when they talk; the only time "funny" English in translation would make sense would be if a foreigner visited in Italy and spoke Italian...
----- Tamara P Duvall mailto:[EMAIL PROTECTED] Lexington, Virginia, USA Formerly of Warsaw, Poland To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line: unsubscribe lace-chat [EMAIL PROTECTED]