Hello Sue,

"2x naar de hoek" means 2 times towards the corner. You didn't mention the issue of Kant in which the hanky edging is published so I cannot check if this is correct. But it is the translation of the words.

Happy lacing,

Gon Homburg
Amsterdam, the Netherlands, where it was a beautifull day, a little bit cold, but sunny.


-
To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line:
unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to