Jean, you're too charitable. Another way to look at the situation is that
the seller is hoping to attract more buyers by saying "bobbin lace" rather
than "machine-made lace," and "Irish crochet" rather than "chemical lace."
Or to put it another way, she is misleading unsuspecting potential buyers
into thinking they are getting hand-made lace.

Barbara

Snoqualmie, WA
USA


> If it was on sale in the UK, you could quote the "Sale of Goods Act", which
> states that goods must be "of merchantable quality, fit for the purpose and
> as described". This applies to private sellers as well as trade, and the
> seller couldbe prosecuted for misdescription. The "Trades Description Act"
> applies only to those selling as a business.
> 
> I really don't understand these people who get shirty when errors in
> descriptions are pointed out, because the original wrong description isn't
> targeting the right buyers and they could be losing out. By getting the
> title and description correct, the right buyers are attracted.
> 
> Jean in Poole, Dorset, UK
> 
> -
> To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line:
> unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to
> [EMAIL PROTECTED]

-
To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line:
unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to
[EMAIL PROTECTED]

Reply via email to