I'm also in the UK and agree with Brenda on this one, but it might also be a dialect thing within UK English to explain why Margery thinks differently!

At college this type of lace was always referred to as "darned net" - in my case, with a large amount of emphasis put on the first word!!! It was not a lace I enjoyed making, but we had to produce samples of both the net and the lace as part of the City & Guilds course.

In message <[email protected]>, Brenda Paternoster <[email protected]> writes
I speak UK english but I would pronounce it as LASS-ISS.

The first syllable is LASS as in a girl and the second is pronounced with an 'S' at the end, not 'Z'.
The stress is on the first syllable.

Brenda


--
Jane Partridge

-
To unsubscribe send email to [email protected] containing the line:
unsubscribe lace [email protected]. For help, write to
[email protected]. Photo site:
http://community.webshots.com/user/arachne2003/albums/most-recent

Reply via email to