Dear Arachnids

I know this is a long post but there was a lot of interest in David's seminar
and I contacted him to ask if it was available. Here is our correspondence. I
think many members will be interested in the resources he mentions.

Happy lacemaking

Alex

Dear Alex

Sorry - got back from Estonia on Sunday night and straight into running
another conference this week.  Hence slow reply.

Yes please do, if you think people will be interested.  I should add that if
people want to hear lacemakers' singing and lacemakers songs there are at
least two possible sources.  The Musées royaux d'art et d'histoire of Brussels
issued a cd of songs entitled 'Spellewerk, chants de dentellires'  in 2004,
still available from the museum shop:
http://www.kmkg-mrah.be/fr/cd-spellewerk

In the 50s and 60s a folksong collector Jean Dumas recorded dozens of songs
sung by Virginie Granouillet, known as 'la baracande', an elderly lacemaker
from the Velay.  These are available online at the following website.
http://patrimoine-oral.org/dyn/portal/index.seam?req=2&page=listalo&fonds=3&v
a_0=Granouillet+virginie

 Best wishes

DAVID

 David Hopkin

Tutor and lecturer in modern European history

Hertford College

Oxford OX1 3BW

[+44] 01865 279459

 Voices of the People in Nineteenth-Century France

http://www.cambridge.org/gb/knowledge/isbn/item6671088/Voices%20of%20the%20Pe
ople%20in%20Nineteenth-Century%20France/?site_locale=en_GB

 Soldier and Peasant in French Popular Culture (pbk reissue)

http://www.boydellandbrewer.com/store/viewItem.asp?idProduct=14240

 Folklore and Nationalism in the Long Nineteenth Century

http://www.brill.com/folklore-and-nationalism-europe-during-long-nineteenth-c
entury



From: Alex Stillwell [mailto:[email protected]]
Sent: 19 April 2013 07:31
To: David Hopkin
Subject: Re: Seminar
Dear David

 Thank you for your interesting reply. Please may I post it on Arachne, the
lacemakers' chat room, as I know many would like to more. There is an active
Arachne member resident in Tartu and she spread the word. The world is now a
small place and lacemakers take their knowledge and craft with them wherever
they go. It's now worldwide. Arachne is also a useful resource. Anyone can ask
a question and there will be numerous answers that may be good, bad or
indifferent, and amongst them there are often gems. It you were to  join
Arachne, no fee, and post your reply to me below you may get some useful
information. For example, there is now an active group in South America making
nanduti. They may have information for you.

 I'm not sure you would call it a 'spcific culture' in the Canaries, but the
lacemakers there worked together as firends sharing the same activity do in
many cultures. When I visited the lacemaking centre Vilaflor in 1988 they were
working together and obviously comfortable in each other's comany.  As when
hand-made lace was 'commercially' made in England, there was one lady, then 84
I believe, who was a skilled joiner and joined the lace for all the ladies.

 Best wishes for your continued research

 Alex



  ----- Original Message -----

  From: David Hopkin

  To: Alex Stillwell

  Sent: Thursday, April 18, 2013 1:43 PM

  Subject: RE: Seminar

   Dear Alex

  Thanks for the email.  I've had a few emails from lacemakers since I gave
the talk on Monday.  Who'd have thought that a lecture in the Scandinavian
Studies Library of Tartu University in Estonia would attract attention from so
far afield.

   I've written a chapter on the lacemakers of Le Puy en Velay and their oral
culture as recorded by French folklorists in C19.  It's chapter 6 of a book
published last year called 'Voices of the People in Nineteenth-Century France'
by Cambridge University Press.  It's fairly academic in style but I can send
you a pdf copy of this chapter if you're interested.  It's very much more
about lacemakers than it is about lace.

   I'm currently extending my research to other lacemaking areas whose oral
culture is also well recorded - Normandy but above all Flanders.  The
intention is to go further yet and look at Italy and Spain, to see how similar
(or different) were the stories lacemakers told, the songs they sung, in these
various areas of Catholic Europe, and the influence of Counter-Reformation
institutions on the training and other aspects of the lives of lacemakers.

   In case you (and your fellow lace enthusiasts) didn't know, I'm not the
first to become interested in lacemakers' oral culture from the C19 and
before.  Gerald Porter has written extensively about English lace 'tells', and
Isabelle Peere has written about Flemish 'tellingen' and other songs sung  in
the Flemish lace schools.  Marlene Albert-Llorca has written a bit about
Spanish lacemakers' oral culture.  I can send you full bibliographical
references if this is of interest.

   I'd be interested to know if there is a specific oral culture associated
with lacemaking in the Canaries, I don't know if that's something covered in
your book.

   Best wishes

  Fellow and Tutor in Modern European History

  Hertford College

  Oxford OX1 3BW

   +44 [0]1865 279459

  www.hertford.ox.ac.uk

  www.history.ox.ac.uk

-
To unsubscribe send email to [email protected] containing the line:
unsubscribe lace [email protected]. For help, write to
[email protected]. Photo site:
http://www.flickr.com/photos/lacemaker/sets/

Reply via email to