I have been very lucky to have Bolillera Maribel, a Spanish lacemaker, translate the closed captions on some of my lace making videos on youtube to Spanish so that now you can choose English or Spanish, confident that the translation is understandable.
Spanish comentary :los subtítulos en español están disponibles gracias a Bolillera Maribel The following videos have now got English and Spanish captions. Converting to polar grid https://youtu.be/Ak-kS_AnJ-8 How many pairs of Bobbins? Part A https://youtu.be/DmlWHzPtd_k Part B https://youtu.be/bY9qJ3qSSvQ Part C https://youtu.be/Zo7vGiEfU-g Now, I am being hopeful that others would like to do the same thing into other languages. The Auto-translate is not good. Regards Jenny Brandis [email protected] <mailto:[email protected]> www.brandis.com.au <http://www.brandis.com.au/> online since 1995 I can say to future generations that I was born BEFORE the Internet my parents generation invented it!! - To unsubscribe send email to [email protected] containing the line: unsubscribe lace [email protected]. For help, write to [email protected]. Photo site: http://www.flickr.com/photos/lacemaker/sets/
