Thanks for your message,

I have seen the mail from August and I think we have already given the
rationale within this update.

As a language oriented project (all the wikisources are), we want to give
full support to our language. That's why we were:

   - continuously working in localisation (this month a bit faster):
   - In eleven years of other foo.source projects nobody else than the
      nap.source backers took care of localisation for this language;
   - providing support in our language:
      - I don't think I can change it.source + templates + documentation,
      to my language, and I am not interested in producing faulty documentation
      in italian. I imagine the italian community is not interested in somebody
      writing their templates and docs in neapolitan or in faulty italian.
      - I don't think it.source agrees to have 24h-365d contents fully in
      neapolitan in their main page and community. Other languages of
Italy (vec,
      ca, la, de, el) were not excluded from the process.
      - If somebody of our visitors/contributors does not speak italian he
      or she will be excluded
      - It leaves open path for cross-source-translations (future)
      -
      - Still we need a common.css/js different for our locale
   - Effective working in neapolitan language, in contraposition to the
   ''collect-everything'' approach of it.source:
      - In 11 years of it.wikisource this is the result:
      
https://tools.wmflabs.org/meta/catanalysis/?title=Testi_in_napoletano&cat=1&wiki=itwikisource
      - I know there is a bit more, but nobody took care of classificating
      it properly.


I don't think this can be achieved in any other foo.source projects alone,
so the need is there.

If we add the reason given by Gerard: neapolitan-language speakers are not
second class citizens, and so: We have preferred to work under the
mul.wikisource umbrella until we are ready for the jump, just to make the
things right.

Best regards,
and thanks for including me,
C.R.


2015-09-11 4:10 GMT+02:00 MF-Warburg <[email protected]>:

> The last time this was brought up (in August), Antony said the following
> about it. As I see, C. Russo was not included in the mail, so I guess he
> did not see it. Therefore I'm copying it below.
>
> >>
> The request for Neapolitan Wikisource says it can't be hosted at Italian
> Wikisource because it's a different language. However, Neapolitan is
> already hosted at Italian Wikisource (
> it.wikisource.org/wiki/Categoria:Testi_in_napoletano), and there is a
> longstanding practice of hosting texts in "dialects" (including separate
> languages that are perceived as dialects) at the Wikisource of the local
> prestige language. Indeed, Italian Wikisource hosts texts in many languages
> of Italy (it.wikisource.org/wiki/Categoria:Testi_in_altre_lingue),
> including Griko, which isn't even Romance.
>
> I'd like to see a stronger reason why Neapolitan texts can't be hosted at
> it-ws before approving the application.
> <<
>
>
>
> 2015-09-10 8:51 GMT+02:00 C. Russo <[email protected]>:
>
>> Dear all,
>>
>> I want to bring to the attention of the Langcom that there is an update
>> on the application for a neapolitan wikisource
>> <https://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages/Wikisource_Neapolitan>,
>> which is pending evaluation since 2011.
>>
>> The updated status of the neapolitan wikisource project is as follows:
>> - More than 3000 proofread pages
>> - Three or more contributors during the last 9 months
>> - Two or more contributors working intensively during more than 1 year
>> -  Localisation complete
>> <https://tools.wmflabs.org/robin/?tool=codelookup&code=nap>
>> - Biggest language in mul.wikisource by number of proofread pages and
>> growing
>> - Iso code and long-term running wikipedia
>>
>> We need the project to be activated:
>> - We'll provide better tools within our own language domain
>> - We'll provide better access to our native speakers and literates
>> - It is a minority language and time passes while the speaking population
>> gets older (and the contributors too)
>> - We'll provide easy access to the humanity to the public domain in our
>> language. This is now simply getting diluted into mul.wikisource,
>> it.wikisource or en.wikisource, just as our books and songs are diluted and
>> lost into the libraries of all over the world. We believe that a dedicated
>> project is the best solution in order to support a language that cannot be
>> fully deployed as a project by means of perpetual incubation into another
>> project , specially when the other projects have no explicit scope or
>> interest for neapolitan language (just as all the wikisources were opened
>> in 2006)
>>
>> Thanks for the attention,
>> C.R.
>>
>> https://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages/Wikisource_Neapolitan
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Langcom mailing list
>> [email protected]
>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/langcom
>>
>>
>
_______________________________________________
Langcom mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/langcom

Reply via email to