I think that's a good idea, Amir.
I must say, I'm not sure what to tell people working on second-and-subsequent projects about translating, other than (a) translate any remaining messages (because we've added some) or obsolete translations in "most-used" (because we've added some), (b) if your project has specific extensions, work on those, and (c) otherwise just keep plugging away at "core". So if any of these groups are the "next" best to work on, I'd like to know that. Steven Sent from Outlook<http://aka.ms/weboutlook> ________________________________ From: Langcom <[email protected]> on behalf of [email protected] <[email protected]> Sent: Monday, March 19, 2018 1:27 PM To: [email protected] Subject: Langcom Digest, Vol 54, Issue 11 Send Langcom mailing list submissions to [email protected] To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Flists.wikimedia.org%2Fmailman%2Flistinfo%2Flangcom&data=02%7C01%7C%7C35ab8bfb0c3646e6e7c508d58dbea722%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C636570772340219259&sdata=U1MpKAeTNjWfbEnQiRvPpd8rINdJgUspKiIgY7pY5Po%3D&reserved=0 or, via email, send a message with subject or body 'help' to [email protected] You can reach the person managing the list at [email protected] When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of Langcom digest..." Today's Topics: 1. a proposal to make MediaWiki translation easier (Amir E. Aharoni) 2. Re: a proposal to make MediaWiki translation easier (Gerard Meijssen) 3. Re: a proposal to make MediaWiki translation easier (Amir E. Aharoni) 4. Two more miscellaneous items (Steven White) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Mon, 19 Mar 2018 16:26:04 +0200 From: "Amir E. Aharoni" <[email protected]> To: Wikimedia Foundation Language Committee <[email protected]> Subject: [Langcom] a proposal to make MediaWiki translation easier Message-ID: <cactna8vyeyvwnxcd3cku4avotejvrmqql8skfg8crh46-8-...@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Hi, The topic of the heavy burden of having to translate MediaWiki user interface at translatewiki was discussed several times. In an attempt to address this problem somewhat, I wrote these proposals: https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fphabricator.wikimedia.org%2FT190047&data=02%7C01%7C%7C35ab8bfb0c3646e6e7c508d58dbea722%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C636570772340219259&sdata=gUN95pIpAee3yr6OEK9FPmTrPH5pxqA7EzfTrpddOWc%3D&reserved=0 https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fphabricator.wikimedia.org%2FT167762&data=02%7C01%7C%7C35ab8bfb0c3646e6e7c508d58dbea722%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C636570772340219259&sdata=y%2FgFFR2qOcoqaQ%2FoYVynAD%2BWB6%2BmQnS2qb6qMGD9Ft4%3D&reserved=0 Briefly, the suggestion is to split the extremely long list of translatable messages in MediaWiki core and extensions into several groups, so that the rarer and more technical messages won't confuse translators and make them work more slowly or give up. Actually, I already mentioned T167762, the proposal to split core into several groups on this mailing list once, and it didn't generate a lot of discussion ;) In any case, if there are no significant objections, I plan to start implementing this some time soon, and perhaps complete it by the time of the Barcelona Hackathon in May. -- Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Faharoni.wordpress.com&data=02%7C01%7C%7C35ab8bfb0c3646e6e7c508d58dbea722%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C636570772340219259&sdata=jNMIJNQ03FRKnmFTjpIzsQ0%2FZe0xxitSCqK8dTK6DlA%3D&reserved=0 “We're living in pieces, I want to live in peace.” – T. Moore -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Flists.wikimedia.org%2Fpipermail%2Flangcom%2Fattachments%2F20180319%2Fa76b54d3%2Fattachment-0001.html&data=02%7C01%7C%7C35ab8bfb0c3646e6e7c508d58dbea722%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C636570772340219259&sdata=9oDtLn6G8u9tYtZ06qMNU4n%2Fxae3joJgSJ48Vf0olj8%3D&reserved=0> ------------------------------ Message: 2 Date: Mon, 19 Mar 2018 15:31:25 +0100 From: Gerard Meijssen <[email protected]> To: Wikimedia Foundation Language Committee <[email protected]> Subject: Re: [Langcom] a proposal to make MediaWiki translation easier Message-ID: <CAO53wxXNmb7Ty=ffu6d4nnc7r0qdq_vv6dy-whsaynf9r_e...@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Hoi, We currently want the "most used" messages to be localised. They are the most visible messages but that does not mean that they are the most important for understanding a user interface. When your work means that those messages that ordinary readers and editors do not see or need are in separate groups from the ones they do need, we have a situation where I find that we no longer need the localisation of all messages and have a potential replacement for the "most used" messages.. Thanks, GerardM On 19 March 2018 at 15:26, Amir E. Aharoni <[email protected]> wrote: > Hi, > > The topic of the heavy burden of having to translate MediaWiki user > interface at translatewiki was discussed several times. > > In an attempt to address this problem somewhat, I wrote these proposals: > https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fphabricator.wikimedia.org%2FT190047&data=02%7C01%7C%7C35ab8bfb0c3646e6e7c508d58dbea722%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C636570772340219259&sdata=gUN95pIpAee3yr6OEK9FPmTrPH5pxqA7EzfTrpddOWc%3D&reserved=0 > https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fphabricator.wikimedia.org%2FT167762&data=02%7C01%7C%7C35ab8bfb0c3646e6e7c508d58dbea722%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C636570772340219259&sdata=y%2FgFFR2qOcoqaQ%2FoYVynAD%2BWB6%2BmQnS2qb6qMGD9Ft4%3D&reserved=0 > > Briefly, the suggestion is to split the extremely long list of > translatable messages in MediaWiki core and extensions into several groups, > so that the rarer and more technical messages won't confuse translators and > make them work more slowly or give up. > > Actually, I already mentioned T167762, the proposal to split core into > several groups on this mailing list once, and it didn't generate a lot of > discussion ;) > > In any case, if there are no significant objections, I plan to start > implementing this some time soon, and perhaps complete it by the time of > the Barcelona Hackathon in May. > > -- > Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי > https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Faharoni.wordpress.com&data=02%7C01%7C%7C35ab8bfb0c3646e6e7c508d58dbea722%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C636570772340219259&sdata=jNMIJNQ03FRKnmFTjpIzsQ0%2FZe0xxitSCqK8dTK6DlA%3D&reserved=0 > “We're living in pieces, > I want to live in peace.” – T. Moore > > _______________________________________________ > Langcom mailing list > [email protected] > https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Flists.wikimedia.org%2Fmailman%2Flistinfo%2Flangcom&data=02%7C01%7C%7C35ab8bfb0c3646e6e7c508d58dbea722%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C636570772340219259&sdata=U1MpKAeTNjWfbEnQiRvPpd8rINdJgUspKiIgY7pY5Po%3D&reserved=0 > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Flists.wikimedia.org%2Fpipermail%2Flangcom%2Fattachments%2F20180319%2F653bdd69%2Fattachment-0001.html&data=02%7C01%7C%7C35ab8bfb0c3646e6e7c508d58dbea722%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C636570772340219259&sdata=t51uxUxPsMQX0TlCPLqkDL2HBpa%2FZY1vs3odo0KeB8o%3D&reserved=0> ------------------------------ Message: 3 Date: Mon, 19 Mar 2018 16:35:55 +0200 From: "Amir E. Aharoni" <[email protected]> To: Wikimedia Foundation Language Committee <[email protected]> Subject: Re: [Langcom] a proposal to make MediaWiki translation easier Message-ID: <cactna8vo1kq_ycnstlmswheownr6rteoiyvnxv4oa2hdcx-...@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Thanks for bringing this up. The composition of the "most used messages" group is indeed an issue, but it's distinct. Very briefly, It's good that it's data-driven, but it's a bit *too* data-driven, and it needs some adjustment. I have a plan to improve the "most used" group as well. This plan is mostly in my head at the moment, but I'll document it in writing soon, hopefully in the next few days. -- Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Faharoni.wordpress.com&data=02%7C01%7C%7C35ab8bfb0c3646e6e7c508d58dbea722%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C636570772340219259&sdata=jNMIJNQ03FRKnmFTjpIzsQ0%2FZe0xxitSCqK8dTK6DlA%3D&reserved=0 “We're living in pieces, I want to live in peace.” – T. Moore 2018-03-19 16:31 GMT+02:00 Gerard Meijssen <[email protected]>: > Hoi, > We currently want the "most used" messages to be localised. They are the > most visible messages but that does not mean that they are the most > important for understanding a user interface. When your work means that > those messages that ordinary readers and editors do not see or need are in > separate groups from the ones they do need, we have a situation where I > find that we no longer need the localisation of all messages and have a > potential replacement for the "most used" messages.. > Thanks, > GerardM > > On 19 March 2018 at 15:26, Amir E. Aharoni <[email protected]> > wrote: > >> Hi, >> >> The topic of the heavy burden of having to translate MediaWiki user >> interface at translatewiki was discussed several times. >> >> In an attempt to address this problem somewhat, I wrote these proposals: >> https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fphabricator.wikimedia.org%2FT190047&data=02%7C01%7C%7C35ab8bfb0c3646e6e7c508d58dbea722%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C636570772340219259&sdata=gUN95pIpAee3yr6OEK9FPmTrPH5pxqA7EzfTrpddOWc%3D&reserved=0 >> https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fphabricator.wikimedia.org%2FT167762&data=02%7C01%7C%7C35ab8bfb0c3646e6e7c508d58dbea722%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C636570772340219259&sdata=y%2FgFFR2qOcoqaQ%2FoYVynAD%2BWB6%2BmQnS2qb6qMGD9Ft4%3D&reserved=0 >> >> Briefly, the suggestion is to split the extremely long list of >> translatable messages in MediaWiki core and extensions into several groups, >> so that the rarer and more technical messages won't confuse translators and >> make them work more slowly or give up. >> >> Actually, I already mentioned T167762, the proposal to split core into >> several groups on this mailing list once, and it didn't generate a lot of >> discussion ;) >> >> In any case, if there are no significant objections, I plan to start >> implementing this some time soon, and perhaps complete it by the time of >> the Barcelona Hackathon in May. >> >> -- >> Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי >> https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Faharoni.wordpress.com&data=02%7C01%7C%7C35ab8bfb0c3646e6e7c508d58dbea722%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C636570772340219259&sdata=jNMIJNQ03FRKnmFTjpIzsQ0%2FZe0xxitSCqK8dTK6DlA%3D&reserved=0 >> “We're living in pieces, >> I want to live in peace.” – T. Moore >> >> _______________________________________________ >> Langcom mailing list >> [email protected] >> https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Flists.wikimedia.org%2Fmailman%2Flistinfo%2Flangcom&data=02%7C01%7C%7C35ab8bfb0c3646e6e7c508d58dbea722%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C636570772340219259&sdata=U1MpKAeTNjWfbEnQiRvPpd8rINdJgUspKiIgY7pY5Po%3D&reserved=0 >> >> > > _______________________________________________ > Langcom mailing list > [email protected] > https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Flists.wikimedia.org%2Fmailman%2Flistinfo%2Flangcom&data=02%7C01%7C%7C35ab8bfb0c3646e6e7c508d58dbea722%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C636570772340219259&sdata=U1MpKAeTNjWfbEnQiRvPpd8rINdJgUspKiIgY7pY5Po%3D&reserved=0 > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Flists.wikimedia.org%2Fpipermail%2Flangcom%2Fattachments%2F20180319%2F2fad660b%2Fattachment-0001.html&data=02%7C01%7C%7C35ab8bfb0c3646e6e7c508d58dbea722%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C636570772340219259&sdata=dNcJSeR6TkajfpEIWOAg%2Fc4bL7vZbZgv9vWQzxG6W3c%3D&reserved=0> ------------------------------ Message: 4 Date: Mon, 19 Mar 2018 17:27:02 +0000 From: Steven White <[email protected]> To: "[email protected]" <[email protected]> Subject: [Langcom] Two more miscellaneous items Message-ID: <blupr12mb06914e8c53fc0edb650d49ac9e...@blupr12mb0691.namprd12.prod.outlook.com> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" 1. Wiktionary Sri Lankan Creole Malay<https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fmeta.wikimedia.org%2Fwiki%2FRequests_for_new_languages%2FWiktionary_Sri_Lanka_Malay&data=02%7C01%7C%7C35ab8bfb0c3646e6e7c508d58dbea722%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C636570772340219259&sdata=oStRDuqXeTkTNY74LVIF5ilBjD56gh2Nbaes%2FhEMNrs%3D&reserved=0> (langcode sci): Mostly an oral language; enwiki article describes attempts to write the language as "rare". Proposer never followed up, but was still active on enwiki as of two months ago. However, I have received no response on my inquiry to the proposer, so I am closing as "stale". Note: this is the final open non-Wikipedia request from 2011 or earlier. 2. Someone working on Wiktionary Kurdish (Sorani)<https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fmeta.wikimedia.org%2Fwiki%2FRequests_for_new_languages%2FWiktionary_Sorani_Kurdish&data=02%7C01%7C%7C35ab8bfb0c3646e6e7c508d58dbea722%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C636570772340219259&sdata=e5Q97HJh95Au7GpOO5rSB4bJw9UcYXfY%2B0MvDx8I%2FfA%3D&reserved=0> (request open since 2012) asked me if there was a problem with this request, since last month we marked the Wikinews request in that language eligible. I replied that there was not, and that I was simply working through the backlog in chronological order. But since there are people working on this test now, I'm going ahead and marking it as eligible. Steven Sent from Outlook<https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Faka.ms%2Fweboutlook&data=02%7C01%7C%7C35ab8bfb0c3646e6e7c508d58dbea722%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C636570772340219259&sdata=AiMyAt3MLPWN8ljVHUfqky4NBXaMy32iIAtjerDELYg%3D&reserved=0> -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Flists.wikimedia.org%2Fpipermail%2Flangcom%2Fattachments%2F20180319%2F4ef85a4e%2Fattachment.html&data=02%7C01%7C%7C35ab8bfb0c3646e6e7c508d58dbea722%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C636570772340219259&sdata=nl%2BTcU%2F1lEAV8X7QvU9XeQm%2FCnm60nfgH9e0oIy7FTQ%3D&reserved=0> ------------------------------ Subject: Digest Footer _______________________________________________ Langcom mailing list [email protected] https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Flists.wikimedia.org%2Fmailman%2Flistinfo%2Flangcom&data=02%7C01%7C%7C35ab8bfb0c3646e6e7c508d58dbea722%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C636570772340219259&sdata=U1MpKAeTNjWfbEnQiRvPpd8rINdJgUspKiIgY7pY5Po%3D&reserved=0 ------------------------------ End of Langcom Digest, Vol 54, Issue 11 ***************************************
_______________________________________________ Langcom mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/langcom
