Revision: 8065
          
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=8065&view=rev
Author:   dominikoeo
Date:     2012-09-17 23:37:25 +0000 (Mon, 17 Sep 2012)
Log Message:
-----------
[fr] fixed false positive in "Il avait m?\195?\170me ?\195?\169t?\195?\169 
d?\195?\169brief?\195?\169."
     caused by wrong disambiguation of the word "?\195?\169t?\195?\169".

Modified Paths:
--------------
    
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/resource/fr/disambiguation.xml
    trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/fr/grammar.xml

Modified: 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/resource/fr/disambiguation.xml
===================================================================
--- 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/resource/fr/disambiguation.xml
      2012-09-17 20:56:05 UTC (rev 8064)
+++ 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/resource/fr/disambiguation.xml
      2012-09-17 23:37:25 UTC (rev 8065)
@@ -684,7 +684,7 @@
                     <token>été</token>
                 </marker>
             </pattern>
-            <disambig postag="V etre ppa m s"/>
+            <disambig action="replace"><wd lemma="être" pos="V etre ppa m 
s"/></disambig>
         </rule>
     </rulegroup>
 

Modified: 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/fr/grammar.xml
===================================================================
--- 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/fr/grammar.xml    
    2012-09-17 20:56:05 UTC (rev 8064)
+++ 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/fr/grammar.xml    
    2012-09-17 23:37:25 UTC (rev 8065)
@@ -1907,7 +1907,7 @@
                         <token>ensembles</token>
                     </marker>
                 </pattern>
-                <message>L’adverbe «\2» est invariable. Voulez-vous écrire 
<suggestion>ensemble</suggestion></message>
+                <message>L’adverbe « \2 » est invariable. Voulez-vous écrire 
<suggestion>ensemble</suggestion></message>
                 <example type="incorrect">Ils partent 
<marker>ensembles</marker> à la montagne.</example>
                 <example type="correct">Ils partent <marker>ensemble</marker> 
à la montagne.</example>
             </rule>
@@ -1919,7 +1919,7 @@
                         <token>ensembles</token>
                     </marker>
                 </pattern>
-                <message>L’adverbe «\2» est invariable. Voulez-vous écrire 
<suggestion>ensemble</suggestion></message>
+                <message>L’adverbe « \2 » est invariable. Voulez-vous écrire 
<suggestion>ensemble</suggestion></message>
                 <example type="incorrect">Ils partent toujours 
<marker>ensembles</marker> à la montagne.</example>
                 <example type="correct">Ils partent toujours 
<marker>ensemble</marker> à la montagne.</example>
             </rule>
@@ -3473,6 +3473,7 @@
             <example type="correct">Le monde est sans <marker>cesse 
menacé</marker>.</example>
             <example type="correct">Les livraisons ont en revanche 
augmenté.</example>
             <example type="correct">Avec contrôle accru.</example>
+            <example type="correct">Il avait même été débriefé.</example>
         </rule>
         <rulegroup id="NON_V" name="pronom sujet + nom/adj">
             <rule>
@@ -5693,7 +5694,7 @@
               <token inflected="yes" skip="1">viser</token>
               <marker><token>justes</token></marker>
             </pattern>
-            <message>Le mot <suggestion>juste</suggestion> est invariable 
après le verbe «\1», car il est alors un adverbe.</message>
+            <message>Le mot <suggestion>juste</suggestion> est invariable 
après le verbe « \1 », car il est alors un adverbe.</message>
             <example type="incorrect">Ils ont visé 
<marker>justes</marker>.</example>
             <example type="correct">Ils ont visé 
<marker>juste</marker>.</example>
           </rule>
@@ -6761,7 +6762,7 @@
             <token>que</token>
             <marker><token regexp="yes">prévues?|prévus</token></marker>
           </pattern>
-          <message>Le mot « prévu » doit être invariable après «\1 \2 \3» 
Voulez-vous écrire <suggestion>prévu</suggestion> ?</message>
+          <message>Le mot « prévu » doit être invariable après « \1 \2 \3 » 
Voulez-vous écrire <suggestion>prévu</suggestion> ?</message>
           <example type="incorrect">Les températures sont plus froides que 
<marker>prévues</marker>.</example>
           <example type="correct">Les températures sont plus froides que 
prévu.</example>
           <example type="incorrect">La facture est plus élevée que 
<marker>prévue</marker>.</example>
@@ -6772,7 +6773,7 @@
             <token>comme</token>
             <marker><token 
regexp="yes">(?:annoncé|convenu|prévu)(?:es?|s)</token></marker>
           </pattern>
-          <message>Le mot «\2» doit être invariable après « comme » 
Voulez-vous écrire <suggestion><match no="2" regexp_match="e?s?$" 
regexp_replace=""/></suggestion> ?</message>
+          <message>Le mot « \2 » doit être invariable après « comme » 
Voulez-vous écrire <suggestion><match no="2" regexp_match="e?s?$" 
regexp_replace=""/></suggestion> ?</message>
           <example type="incorrect">La rencontre s’est déroulée comme 
<marker>prévues</marker>.</example>
           <example type="correct">La rencontre s’est déroulée comme 
<marker>prévu</marker>.</example>
         </rule>
@@ -10444,7 +10445,7 @@
                     <token regexp="yes">enveloppes?-retours?</token>
                     <token regexp="yes">pré-?adressée?s?</token>
                 </pattern>
-                <message>« Enveloppe-retour préadressée» est un anglicisme. 
Employez <suggestion>enveloppe-réponse affranchie</suggestion>.</message>
+                <message>« Enveloppe-retour préadressée » est un anglicisme. 
Employez <suggestion>enveloppe-réponse affranchie</suggestion>.</message>
                 <example type="incorrect"><marker>enveloppe-retour 
préadressée</marker></example>
                 <example type="correct"><marker>enveloppe-réponse 
affranchie</marker></example>
             </rule>
@@ -10797,7 +10798,7 @@
         <token regexp="yes" skip="6">je|tu|nous|vous|ils|il|j</token>
         <token>avec</token>
       </pattern>
-      <message>«&#160;Que je/tu/il/nous/vous/ils [verbe] avec&#160;» est un 
anglicisme (that I/you/he/we/you/they [verbe] with). Employez <suggestion>avec 
lequel je</suggestion>.</message>
+      <message>« Que je/tu/il/nous/vous/ils [verbe] avec » est un anglicisme 
(that I/you/he/we/you/they [verbe] with). Employez <suggestion>avec lequel 
je</suggestion>.</message>
       <example type="incorrect"><marker>que je joue avec</marker></example>
       <example type="correct"><marker>avec lequel je joue</marker></example>
     </rule>
@@ -13118,7 +13119,7 @@
         <token>en</token>
         <token regexp="yes">devoir|devoirs</token>
       </pattern>
-      <message>«&#160;En devoir&#160;» est un anglicisme (on duty). Employez 
<suggestion>en service</suggestion>, <suggestion>de 
service</suggestion>.</message>
+      <message>« En devoir » est un anglicisme (on duty). Employez 
<suggestion>en service</suggestion>, <suggestion>de 
service</suggestion>.</message>
       <example type="incorrect"><marker>en devoir</marker>.</example>
       <example type="correct"><marker>en service</marker>.</example>
     </rule>
@@ -15192,7 +15193,7 @@
         <token>le</token>
         <token>bateau</token>
                        </pattern>
-                       <message>Au figuré, manquer le bateau&#160;» est un 
anglicisme (to miss the boat). Employez <suggestion>manquer le 
coche</suggestion>.</message>
+                       <message>Au figuré, manquer le bateau » est un 
anglicisme (to miss the boat). Employez <suggestion>manquer le 
coche</suggestion>.</message>
                        <example type="incorrect"><marker>manquer le 
bateau</marker></example>
                        <example type="correct"><marker>manquer le 
coche</marker></example>
                </rule>
@@ -20378,7 +20379,7 @@
         <token>-</token>
         <token>là</token>
       </pattern>
-      <message>«&#160;Par-là&#160;» est une faute de typographie (sauf dans 
«&#160;par-ci par-là&#160;»). Employez <suggestion>par 
là</suggestion>.</message>
+      <message>« Par-là » est une faute de typographie (sauf dans « par-ci 
par-là »). Employez <suggestion>par là</suggestion>.</message>
       <example type="incorrect"><marker>par-là</marker></example>
       <example type="correct"><marker>par là</marker></example>
     </rule>
@@ -21573,7 +21574,7 @@
                     <token postag="V .*" postag_regexp="yes"/>
                 </and>
             </pattern>
-            <message>« \1\2\3 \4» est incorrecte. Employez 
<suggestion>\1\2en\4</suggestion></message>
+            <message>« \1\2\3 \4 » est incorrecte. Employez 
<suggestion>\1\2en\4</suggestion></message>
             <example type="incorrect">La défaite <marker>s’en 
suivit</marker>.</example>
             <example type="correct">La défaite s’ensuivit.</example>
         </rule>
@@ -21593,7 +21594,7 @@
       <pattern>
         <token>1ier|ière|iers|ières</token>
       </pattern>
-      <message>«&#160;1er/1ers/1ère/1ères&#160;» est une expression fautive 
(impropriété). Employez <suggestion>1er</suggestion> 
<suggestion>1ers</suggestion>, <suggestion>1ère</suggestion>, 
<suggestion>1ères</suggestion>.</message>
+      <message>« 1er/1ers/1ère/1ères » est une expression fautive 
(impropriété). Employez <suggestion>1er</suggestion> 
<suggestion>1ers</suggestion>, <suggestion>1ère</suggestion>, 
<suggestion>1ères</suggestion>.</message>
       <example type="incorrect"><marker>1ier</marker></example>
       <example type="correct"><marker>1er</marker></example>
     </rule>

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


------------------------------------------------------------------------------
Live Security Virtual Conference
Exclusive live event will cover all the ways today's security and 
threat landscape has changed and how IT managers can respond. Discussions 
will include endpoint security, mobile security and the latest in malware 
threats. http://www.accelacomm.com/jaw/sfrnl04242012/114/50122263/
_______________________________________________
Languagetool-commits mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-commits

Reply via email to