Revision: 8172
          
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=8172&view=rev
Author:   jaumeortola
Date:     2012-10-06 15:57:01 +0000 (Sat, 06 Oct 2012)
Log Message:
-----------
[ca] false alarms fixed, new rules. 

Modified Paths:
--------------
    
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/disambiguation.xml
    trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
    
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/wrongWordInContext.txt

Modified: 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/disambiguation.xml
===================================================================
--- 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/disambiguation.xml
      2012-10-06 13:55:12 UTC (rev 8171)
+++ 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/disambiguation.xml
      2012-10-06 15:57:01 UTC (rev 8172)
@@ -1433,6 +1433,16 @@
             </pattern>
             <disambig action="filter" postag="V.P.*"></disambig>
         </rule>
+        <rule> <!-- excepcions: hi ha necessitat. Pot havier-hi ambigüitats -->
+            <pattern>
+                <token>hi</token>
+                <token postag="VA..3S." postag_regexp="yes" 
inflected="yes">haver</token>
+                <marker>
+                    <token postag="N.*" postag_regexp="yes"/>
+                </marker>
+            </pattern>
+            <disambig action="filter" postag="N.*"/>
+        </rule>
         <rule>
             <pattern>
                 <marker>
@@ -1458,7 +1468,7 @@
                 </marker>
                 <token postag="V.P.*" postag_regexp="yes"></token>
             </pattern>
-            <disambig action="add"><wd pos="_GV_"></wd></disambig>
+            <disambig action="add"><wd pos="_GV_" 
lemma="haver"></wd></disambig>
         </rule>
         <rule>
             <pattern>

Modified: 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
===================================================================
--- 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml    
    2012-10-06 13:55:12 UTC (rev 8171)
+++ 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml    
    2012-10-06 15:57:01 UTC (rev 8172)
@@ -1404,7 +1404,7 @@
             <rule>
                 <pattern>
                     <token>li</token>
-                    <token inflected="yes" 
regexp="yes">empipar|preocupar|molestar|espantar</token>
+                    <token inflected="yes" 
regexp="yes">empipar|preocupar|molestar|espantar|apassionar</token>
                 </pattern>
                 <message>Aquest verb és transitiu. Cal dir 
<suggestion>l'<match no="2"></match></suggestion>, 
                     <suggestion>el <match no="2"></match></suggestion>, 
@@ -1417,7 +1417,7 @@
                 <pattern>
                     <token>li</token>
                     <token postag="V.[^MNGP].*" postag_regexp="yes" 
inflected="yes" regexp="yes">haver|anar</token>
-                    <token postag="V.[NPG].*" postag_regexp="yes" 
inflected="yes" regexp="yes">empipar|preocupar|molestar|espantar</token>
+                    <token postag="V.[NPG].*" postag_regexp="yes" 
inflected="yes" 
regexp="yes">empipar|preocupar|molestar|espantar|apassionar</token>
                 </pattern>
                 <message>Aquest verb és transitiu. Cal dir 
<suggestion>l'<match no="2"></match> <match no="3"></match></suggestion>, 
                     <suggestion>el <match no="2"></match> <match 
no="3"></match></suggestion>, 
@@ -1428,7 +1428,7 @@
             </rule>
             <rule>
                 <pattern>
-                    <token postag="V.[NG].*" postag_regexp="yes" 
inflected="yes" regexp="yes">empipar|preocupar|molestar|espantar</token>
+                    <token postag="V.[NG].*" postag_regexp="yes" 
inflected="yes" 
regexp="yes">empipar|preocupar|molestar|espantar|apassionar</token>
                     <token>-li</token>
                 </pattern>
                 <message>Aquest verb és transitiu. Cal dir <suggestion><match 
no="1"></match>-lo</suggestion>, 
@@ -2713,6 +2713,39 @@
         </rule>
     </category>
     <category name="Preposicions">
+        <rule id="DA_PROP" name="d'a prop">
+            <pattern>
+                <token>d'</token>
+                <token>a</token>
+                <token>prop</token>
+            </pattern>
+            <message>Cal escriure: <suggestion>de prop</suggestion>.</message>
+            <example type="incorrect"><marker>d'a prop</marker></example>
+            <example type="correct">de prop</example>
+        </rule>
+        <rule id="AMB_SENSE" name="amb sense">
+            <pattern>
+                <token>amb</token>
+                <token>sense</token>
+            </pattern>
+            <message>Cal dir <suggestion>sense</suggestion>. </message>
+            <example type="incorrect"><marker>amb sense</marker></example>
+            <example type="correct">sense</example>
+        </rule>
+        <rule id="DALTRES" name="d'altres">
+            <pattern>
+                <token regexp="yes">a|en|amb|entre|per</token>
+                <marker>
+                    <token>d'</token>
+                    <token>altres</token>
+                </marker>
+                <token postag="NC.P.*" postag_regexp="yes"/>
+            </pattern>
+            <message>Cal dir: <suggestion>altres</suggestion>.</message>
+            
<url>http://esadir.cat/lexic/entrades/entry_20030718132249_314</url>
+            <example type="incorrect">entre <marker>d'altres</marker> 
coses</example>
+            <example type="correct">entre altres coses</example>
+        </rule>
         <rulegroup id="CANVI_PREPOSICIONS" name="canvi de preposicions davant 
d'infinitiu">
             <rule>
                 <pattern>
@@ -3010,6 +3043,17 @@
                 <example type="incorrect"><marker>Fins</marker> el mes que 
ve.</example>
                 <example type="correct">Fins al mes que ve.</example>
             </rule>
+            <rule id="FINSABARCELONA" name="fins *(a) Barcelona">
+                <pattern>
+                    <marker>
+                        <token>fins</token>
+                    </marker>
+                    <token postag="NP..G.." postag_regexp="yes"/>
+                </pattern>
+                <message>¿Volíeu dir <suggestion>fins a</suggestion>? "Fins" 
és correcte si equival a "fins i tot".</message>
+                <example type="incorrect">en cotxe <marker>fins</marker> 
Barcelona.</example>
+                <example type="correct">Fins a València.</example>
+            </rule>
             <rule>
                 <pattern>
                     <marker>
@@ -3151,20 +3195,29 @@
             <example type="correct">sense cap treballador</example>
             <example type="correct">O sense cap ni un.</example>
         </rule>
-        <rule id="NECESSITAR_DE" name="necessitar *de">
-            <pattern>
-                <token inflected="yes">necessitar<exception postag="_GN_.*" 
postag_regexp="yes"/></token>
-                <marker>
-                    <token regexp="yes">de|d'</token>
-                </marker>
-                <token><exception regexp="yes">manera|forma</exception></token>
-            </pattern>
-            <message>'Necessitar' no regeix la preposició 'de'. Elimineu-la. 
<suggestion></suggestion></message>
-            <example type="incorrect">necessitava <marker>de</marker> 
comprensió</example>
-            <example type="correct">Ho necessitava de manera urgent</example>
-            <example type="correct">necessita comprensió</example>
-            <example type="correct">sentia la necessitat de fer-ho</example>   
        
-        </rule>
+        <rulegroup id="NECESSITAR_DE" name="necessitar *de">
+            <rule>
+                <pattern>
+                    <token postag="V.[MSING].*|_GV_" postag_regexp="yes" 
inflected="yes" regexp="yes">necessitar|necessita(t|ts|da|des)<exception 
postag="_GN_.*" postag_regexp="yes"/></token>
+                    <marker>
+                        <token regexp="yes">de|d'</token>
+                    </marker>
+                    <token><exception 
regexp="yes">manera|forma</exception></token>
+                </pattern>
+                <message>'Necessitar' no regeix la preposició 'de'. 
Elimineu-la. <suggestion></suggestion></message>
+                <example type="incorrect">necessitava <marker>de</marker> 
comprensió</example>
+                <example type="incorrect">ha necessitat <marker>de</marker> 
comprensió</example>
+                <example type="correct">hi ha necessitat <marker>de</marker> 
comprensió</example>
+                <example type="incorrect">sense necessitar <marker>de</marker> 
moure el cap</example>
+                <example type="incorrect">no van pas necessitar 
<marker>de</marker>ls béns orientals,</example> 
+                <example type="correct">sense necessitat de moure el 
cap</example>
+                <example type="correct">Ho necessitava de manera 
urgent</example>
+                <example type="correct">necessita comprensió</example>
+                <example type="correct">sentia la necessitat de 
fer-ho</example>
+                <example type="correct">o necessitat de satisfer un benestar 
material,</example>
+                <example type="correct">si hi ha necessitat de 
biòpsia.</example>           
+            </rule>
+        </rulegroup>
     </category>
     <category name="Numerals">
         <rule id="CENT_CENTS" name="*dos-cent/dos-cents">
@@ -3241,21 +3294,51 @@
         </rulegroup>
     </category>
     <category name="Confusions">
-        <rule id="LA_INFINITIU" name="la + infinitiu*/nom: la 
necessitar/necessitat">
-            <pattern>
-                <token postag="D[AID]0FS.*" postag_regexp="yes"/>
-                <marker>
-                    <token postag="V.N.*" postag_regexp="yes"><exception 
postag="_GN.*" postag_regexp="yes"/></token>
-                </marker>
-            </pattern>
-            <message>¿Volíeu dir <suggestion><match no="2" postag="(V.).+" 
postag_regexp="yes" postag_replace="$1P.*SM"/></suggestion>?</message>
-            <example type="incorrect" correction="necessitat">aquesta 
<marker>necessitar</marker></example>
-            <example type="correct">aquesta necessitat</example>
-            <example type="correct">la mort</example>
-            <!-- possibilitar/t amistar/t capacitar debilitat dificultat 
-            enemistar facilitar facultar felicitar habilitar heretar 
-            impossibilitar incapacitar inhabilitar levitar llibertar maldar -->
-        </rule>
+        <rulegroup id="LA_INFINITIU" name="la + infinitiu*/nom: la 
necessitar/necessitat">
+            <rule>
+                <pattern>
+                    <marker>
+                        <token postag="D[ID]0FS.*" postag_regexp="yes"/>
+                        <token postag="V.N.*" postag_regexp="yes" 
regexp="yes">\p{Ll}.+<exception postag="_GN.*" postag_regexp="yes"/></token>
+                    </marker>
+                    <token><exception 
postag="P0.{6}|PP3CN000|PP3NN000|PP3..A00|PP3CP000|PP3CSD00" 
postag_regexp="yes" regexp="yes">['-].+</exception></token>
+                </pattern>
+                <message>¿Volíeu dir <suggestion><match no="1"/> <match no="2" 
regexp_match="(.+)r" regexp_replace="$1t" /></suggestion>, <suggestion><match 
no="1"/> <match no="2" regexp_match="(.+)r" regexp_replace="$1" 
/></suggestion>, <suggestion><match no="1"/> de <match 
no="2"/></suggestion>?</message>
+                <short>Confusió.</short>
+                <example type="incorrect"><marker>aquesta necessitar</marker> 
ajuda</example>
+                <example type="correct">aquesta necessitat</example>
+                <example type="correct">aquesta mort</example>
+                <example type="correct">una Ser</example>
+                <example type="correct">i aquesta incloure-la en la categoria 
mitologia</example>
+            </rule>
+            <rule>
+                <pattern>
+                    <marker>
+                        <token>la</token>
+                        <token postag="V.N.*" postag_regexp="yes" 
regexp="yes">\p{Ll}.+<exception postag="_GN.*" postag_regexp="yes"/></token>
+                    </marker>
+                </pattern>
+                <message>¿Volíeu dir <suggestion><match no="1"/> <match no="2" 
regexp_match="(.+)r" regexp_replace="$1t" /></suggestion>, <suggestion><match 
no="1"/> <match no="2" regexp_match="(.+)r" regexp_replace="$1" 
/></suggestion>, <suggestion><match no="1"/> de <match no="2"/></suggestion>, 
<suggestion><match no="1" regexp_match=".+" regexp_replace="al"/> <match 
no="2"/></suggestion>, <suggestion><match no="1" regexp_match=".+" 
regexp_replace="va"/> <match no="2"/></suggestion>?</message>
+                <!--  caldria comprovar que les paraules suggerides són al 
diccionari -->
+                <short>Confusió.</short>
+                <example type="incorrect"><marker>la 
necessitar</marker></example>
+                <example type="correct">la necessitat</example>
+                <example type="correct">la mort</example>
+                <example type="correct">la Ser</example>
+            </rule>
+            <rule>
+                <pattern>
+                    <marker>
+                        <token>l'</token>
+                        <token postag="V.N.*" postag_regexp="yes" 
regexp="yes">\p{Ll}.+<exception postag="_GN.*" postag_regexp="yes"/></token>
+                    </marker>
+                </pattern>
+                <message>¿Volíeu dir <suggestion>l'<match no="2" 
regexp_match="(.+)r" regexp_replace="$1t"/></suggestion>, <suggestion>l'<match 
no="2" regexp_match="(.+)r" regexp_replace="$1"/></suggestion>?</message>
+                <short>Confusió.</short>
+                <example 
type="incorrect"><marker>l'habilitar</marker></example>
+                <example type="correct">l'habilita</example>
+            </rule>
+        </rulegroup>    
         <rulegroup id="PERQUE_PER_QUE" name="perquè/per què">
             <rule>
                 <pattern>
@@ -6625,6 +6708,37 @@
         </rule>
     </category>
     <category name="Expressions">
+        <rulegroup id="A_AIXO_DE" name="*a això de les deu">
+            <rule>
+                <pattern>   
+                    <token negate="yes">per</token>
+                    <marker>
+                        <token>a</token>
+                        <token>això</token>
+                        <token skip="1">de</token>
+                    </marker>
+                    <token regexp="yes">migdia|mitjanit</token>
+                </pattern>
+                <message>¿Volíeu dir <suggestion>cap a</suggestion>, 
<suggestion>pels volts de</suggestion>, 
<suggestion>devers</suggestion>?</message>
+                <example type="incorrect"><marker>a això de</marker> 
migdia</example>
+                <example type="incorrect"><marker>a això de</marker>l 
migdia</example>
+            </rule>
+            <rule>
+                <pattern>   
+                    <token negate="yes">per</token>
+                    <marker>
+                        <token>a</token>
+                        <token>això</token>
+                        <token>de</token>
+                    </marker>
+                    <token regexp="yes">la|les</token>
+                    <token postag="DN.*|DI.*" postag_regexp="yes"/>
+                </pattern>
+                <message>¿Volíeu dir <suggestion>cap a</suggestion>, 
<suggestion>pels volts de</suggestion>, 
<suggestion>devers</suggestion>?</message>
+                <example type="incorrect"><marker>a això de</marker> les 
deu</example>
+                <example type="incorrect"><marker>a això de</marker> la 
una</example>
+            </rule>
+        </rulegroup>    
         <rule id="AMB_TAL_QUE" name="amb tal que">
             <pattern>
                 <token>amb</token>
@@ -6687,9 +6801,31 @@
                 <token>comptes</token>
             </pattern>
             <message>¿Volíeu dir <suggestion>revenja</suggestion>?</message>
+            <url>http://esadir.cat/lexic/entrades/ajustdecomptes</url>
             <example type="incorrect"><marker>ajust de 
comptes</marker></example>
             <example type="correct">revenja</example>
         </rule>
+        <rule id="EN_BASE_A" name="*en base a">
+            <pattern>
+                <token>en</token>
+                <token>base</token>
+                <token>a</token>
+            </pattern>
+            <message>Val més dir <suggestion>d'acord amb</suggestion>, 
<suggestion>segons</suggestion>, <suggestion>a partir de</suggestion>, 
<suggestion>partint de</suggestion>, <suggestion>basant-se en</suggestion>, 
<suggestion>sobre la base de</suggestion>?</message>
+            
<url>http://esadir.cat/lexic/entrades/entry_20030718132249_394</url>
+            <example type="incorrect"><marker>en base a</marker> això</example>
+            <example type="correct">d'acord amb això</example>
+        </rule>
+        <rule id="DE_CAPA_CAIGUDA" name="*de capa caiguda">
+            <pattern>
+                <token>de</token>
+                <token>capa</token>
+                <token>caiguda</token>
+            </pattern>
+            <message>Cal dir <suggestion>de baixa</suggestion>, <suggestion>a 
mal borràs</suggestion>, <suggestion>de mal borràs</suggestion>, <suggestion>de 
mal en pitjor</suggestion>.</message>
+            <example type="incorrect">anar <marker>de capa 
caiguda</marker></example>
+            <example type="correct">anar de baixa</example>
+        </rule>
         <rule id="CARA_A" name="*cara a/de cara a">    
             <pattern>
                 <token negate="yes" inflected="yes" 
regexp="yes">plantar|fer<exception regexp="yes">de|la</exception></token>
@@ -6872,7 +7008,8 @@
                     <token regexp="yes">endavant|davant</token>
                 </marker>
             </pattern>
-            <message>¿Volíeu dir <suggestion>al davant</suggestion>?</message>
+            <message>Cal substituir per <suggestion>al davant</suggestion> o 
eliminar-ho.</message>
+            <url>http://esadir.cat/sintaxi/per_davant</url>
             <example type="incorrect" correction="al davant">una vida 
<marker>per endavant</marker></example>
             <example type="correct">una vida al davant</example>
         </rule>
@@ -8963,8 +9100,9 @@
                 <message>Ordre desaconsellable. Val més dir: 
<suggestion><match no="2"/> <match no="1" 
case_conversion="alllower"/></suggestion></message>
                 <example type="incorrect" correction="val més">Potser creu que 
<marker>més val</marker> ser odiat que passar desapercebut.</example>
                 <example type="correct">Val més això.</example>
+                <example type="correct">Més li valdria no haver 
nascut.</example>
             </rule>
-            <rule>
+            <!-- INNECESSARI <rule>
                 <pattern>
                     <token>més</token>
                     <token 
postag="P0.{6}|PP3CN000|PP3NN000|PP3..A00|PP3CP000|PP3CSD00" 
postag_regexp="yes"/>
@@ -8973,7 +9111,7 @@
                 <message>Ordre desaconsellable. Val més dir: 
<suggestion><match no="2"/> <match no="3"/> <match no="1" 
case_conversion="alllower"/></suggestion></message>
                 <example type="incorrect" correction="li valdria més">Potser 
creu que <marker>més li valdria</marker> ser odiat que passar 
desapercebut.</example>
                 <example type="correct">Val més això.</example>
-            </rule>
+            </rule> -->
         </rulegroup>    
         <rule id="NO_ORDRE_INCORRECTE" name=" ordre incorrecte: *a no... sinó 
a / no a... sinó a ">
             <pattern>
@@ -9051,6 +9189,21 @@
         </rule>
     </category>
     <category name="Paraules incorrectes segons el context">
+<!--   Massa falses alarmes. Cal informació contextual      <rule 
id="ACONSEGUIT" name="aconseguit">
+            <pattern>
+                <token><exception inflected="yes">haver</exception><exception 
regexp="yes">vegada|volta|cop</exception></token>
+                <marker>
+                    <token postag="V.P.*" postag_regexp="yes" 
inflected="yes">aconseguir<exception postag="_GV_"/></token>
+                </marker>
+                <token><exception postag="D.*" postag_regexp="yes"/></token>
+            </pattern>
+            <message>¿Volíeu dir <suggestion><match no="2" postag="(V.P.*)" 
postag_regexp="yes" postag_replace="$1">reeixir</match></suggestion>?</message>
+            <example type="incorrect" correction="reeixida">una fotografia 
molt <marker>aconseguida</marker>.</example>
+            <example type="correct">Han aconseguit fer-ho</example>
+            <example type="correct">ho han finalment aconseguit</example>
+            <example type="correct">Una vegada aconseguit l'objectiu</example>
+            <example type="correct">Aconseguit l'objectiu</example>
+        </rule> -->
         <rule id="VISTIPLAU" name="vistiplau">
             <pattern>
                 <token postag="D.0MS0" postag_regexp="yes"/>
@@ -10172,6 +10325,49 @@
         </rule>
     </category>
     <category name="Formes opcionals segons el registre">
+        <rulegroup id="EN_NO_INFINITIU_CAUSAL" name="en no + infinitiu 
(causal)">
+            <rule>
+                <pattern>
+                    <marker>
+                        <token>en</token>
+                        <token>no</token>
+                        <token postag="V.N.*" postag_regexp="yes"/>
+                    </marker>
+                </pattern>
+                <message>Si és causal, val més dir: <suggestion>com que no 
(...)</suggestion>, <suggestion>perquè no (...)</suggestion>.</message>
+                <url>http://esadir.cat/sintaxi/enalinf</url>
+                <example type="incorrect"><marker>en no tenir</marker> efectes 
pràctics,</example>
+                <example type="correct">com que no té efectes 
pràctics,</example>
+            </rule>
+            <rule>
+                <pattern>
+                    <marker>
+                        <token>a</token>
+                        <token>l</token>
+                        <token>no</token>
+                        <token postag="V.N.*" postag_regexp="yes"/>
+                    </marker>
+                </pattern>
+                <message>Si és causal, val més dir: <suggestion>com que no 
(...)</suggestion>, <suggestion>perquè no (...)</suggestion>.</message>
+                <url>http://esadir.cat/sintaxi/enalinf</url>
+                <example type="incorrect"><marker>al no tenir</marker> efectes 
pràctics,</example>
+                <example type="correct">com que no té efectes 
pràctics,</example>
+            </rule>
+        </rulegroup>
+        <rule id="AL_INFINITIU" name="al + infinitiu">
+            <pattern>
+                <marker>
+                    <token>a</token>
+                    <token>l</token>
+                </marker>
+                <token postag="V.N.*" postag_regexp="yes"/>
+                <token><exception postag="V.P..SM|AQ.[MC][SN]." 
postag_regexp="yes"/></token>
+            </pattern>
+            <message>Val més dir: <suggestion>en</suggestion>.</message>
+            <url>http://esadir.cat/sintaxi/enalinf</url>
+            <example type="incorrect" correction="en"><marker>al</marker> 
pensar en ell</example>
+            <example type="correct">contrària al pensar generalitzat</example>
+        </rule>
         <rule id="VORE" name="vore">
             <pattern>
                 <token inflected="yes">vore</token>

Modified: 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/wrongWordInContext.txt
===================================================================
--- 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/wrongWordInContext.txt
     2012-10-06 13:55:12 UTC (rev 8171)
+++ 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/wrongWordInContext.txt
     2012-10-06 15:57:01 UTC (rev 8172)
@@ -1,7 +1,7 @@
 #word1 word2   match1  match2  context1        context2        [explanation1   
explanation2]
 #do not forget to add tests to CatalanWrongWordInContextRuleTest.java
 # rendible/rentable
-(?i)rendibles? (?i)rentables?  ndib    ntab    
(?i)valors?|valu[oó]s.*|cars?|cara|cares|barat.*|terminis?|interès|interess.*|result.*|produ.*|pag.*|cobr.*|negoci.*|fira|empres.*|ven.*|compr.*|companyi.*|econòm.*|econom.*|treball.*|project.*|inver.*|conre.*|culti.*
       ddXd6dDd3d      que rendeix econòmicament       que es pot rentar
+(?i)rendibles? (?i)rentables?  ndib    ntab    
(?i)valors?|valu[oó]s.*|cars?|cara|cares|barat.*|terminis?|interès|interess.*|result.*|produ.*|pag.*|cobr.*|negoci.*|fira|empres.*|ven.*|compr.*|companyi.*|econòm.*|econom.*|treball.*|project.*|inver.*|conre.*|culti.*
       ddXd,6dDd3d     que rendeix econòmicament       que es pot rentar
 # escortar/escoltar (cal ampliar-ho...)
 (?i)escort.*   (?i)escolt.*    ort     olt     
(?i)polici.*|guàrdi.*|vigil.*|enxamp.*|atrap.*|deté.*|deten.*|detin.*|presó|presoner.*|calabós
  
(?i)notíci.+|atent.*|atenció|parl.*|veus?|ràdios?|concerts?|peça|peces|simfoni.*|cant.*
 acompanyar      aplicar l'orella
 # escorta (jugador de bàsquet)/escolta
@@ -9,11 +9,11 @@
 #infligir/infringir
 (?i)inflig.*   (?i)infring.*   li      rin     
(?i)revés|revessos|mals?|dolors?|patiments?|càstigs?|tortur.*|pena|penes|agressi.*|col?ps?
      (?i)mult.+|norma|normes|lleis?|[Cc]onstituci.*|pactes?|regla|regles     
aplicar transgredir
 #veta/beta
-(?i)veta|vetes (?i)beta|betes  v       b       
(?i)aigua|aigües|subterran.+|minerals?|roca|pedra|tir[aeio]|tir[aeiàé].*|segu.+|cosi.+|cosí.+|cus.*
     
(?i)partícul.+|molècul.+|lletr.*|gre[gc].*|física|alfab.+|desintegr.+|emissi.*|emet.*
   cinta, filó     lletra grega
+(?i)veta|vetes (?i)beta|betes  v       b       
(?i)aigua|aigües|subterran.+|minerals?|roca|pedra|tir[aeio]|tir[aeiàé].*|segu.+|cosi.+|cosí.+|cus.*
     
(?i)versi.+|partícul.+|molècul.+|lletr.*|gre[gc].*|física|alfab.+|desintegr.+|emissi.*|emet.*
   cinta, filó     lletra grega
 #fressat/fresat
 (?i)fress[aeioà].*     (?i)fres[aioà].*|frese([mun])?  ess     es      
(?i)camí|camins|territoris?|valls?|recorreguts?|send.+|sorolls?|pista|pistes|molest.*|queix.|queix.[^l].*|asfalt.*|ruta|rutes|desvia.+|trams?|esquell.+
 (?i)llevat|farina|peix|peixos|ous?|amfibis?     trepitjar, fer soroll   
pondre, mesclar, tallar
 #adobar/abonar
-(?i)adob.*     (?i)abon.*      dob     bon     
(?i)terra|terres|terrenys?|camps?|sembrats?     
(?i)sous?|anual.*|salaris?|temporad(a|es)|teatres?|òper(a|es)|deutes?|concerts?|pendents?
       femar, assaonar pagar, prendre un abonament
+(?i)adob.*     (?i)abon.*      dob     bon     
(?i)terra|terres|terrenys?|camps?|sembrats?|planta|plantes|cultius?|conre.+     
ddX,d6dDd3d     femar, assaonar pagar, prendre un abonament
 #addicció/addició
 (?i)addicci(ó|ons)     (?i)addici(ó|ons)       icci    ici     
(?i)ionquis?|drog.+|depend.+|xocolat.+|taba[qc].*|heroïna|cocaïna|abst[ei]n.+|placebos?|potencials?|ps[íi][cq].*|fisio.*|malalt.*|ordinadors?|internet|joc|casinos?|jug.+|consum.+|tel[èe].*|mòbils?|alcoh.+|medicaments?
       
(?i)factors?|sacaros.*|sucs?|mosto?s?|sucres?|ferment.*|subtracci.*|productes?|multiplic.*|divisi.*|aritmèt.+|operaci.+|nombres?|fórmul(a|es)|lògi[cq].+|colorants?|conservants?|oxidants?|reacci.+|supressi.+|quími.+|vitamin.*|mineral.*|molècul.*
    dependència     suma
 #adició/addició

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


------------------------------------------------------------------------------
Don't let slow site performance ruin your business. Deploy New Relic APM
Deploy New Relic app performance management and know exactly
what is happening inside your Ruby, Python, PHP, Java, and .NET app
Try New Relic at no cost today and get our sweet Data Nerd shirt too!
http://p.sf.net/sfu/newrelic-dev2dev
_______________________________________________
Languagetool-commits mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-commits

Reply via email to