Revision: 8487
          
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=8487&view=rev
Author:   jaumeortola
Date:     2012-12-02 22:24:07 +0000 (Sun, 02 Dec 2012)
Log Message:
-----------
[ca] Several new rules. Fixed false alarms. Document changes in CHANGES.txt.

Modified Paths:
--------------
    trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt
    
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/disambiguation.xml
    
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/multiwords.txt
    trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
    
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/wrongWordInContext.txt

Modified: trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt
===================================================================
--- trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt     2012-12-02 21:40:40 UTC (rev 8486)
+++ trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt     2012-12-02 22:24:07 UTC (rev 8487)
@@ -2,10 +2,15 @@
 
 2.0-dev (release planned for 2012-12-30)
 
- -Breton
+ -Breton:
   -several new rules and fixed false alarms
   -updated classification of words tagged as plural nouns of persons
    (these have different mutation than other nouns).
+ 
+ -Catalan:
+  -many new rules
+  -fixed false alarms
+  -multiple fixes and additions in the tagger dictionary  
 
  -French:
   -updated POS tag dictionary to use Dicollecte-4.8
@@ -14,7 +19,7 @@
  -Spanish:
   -several new rules (thanks to Alexander Socop Arango)
   
- -Portuguese
+ -Portuguese:
   -Added hundreds of compound words taken from a huge Porto Editora dictionary 
    I am looking word by word, page by page.
   -Added/improved several rules

Modified: 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/disambiguation.xml
===================================================================
--- 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/disambiguation.xml
      2012-12-02 21:40:40 UTC (rev 8486)
+++ 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/disambiguation.xml
      2012-12-02 22:24:07 UTC (rev 8487)
@@ -3377,7 +3377,7 @@
                 <token postag="D..[MC][SN0].*" postag_regexp="yes"></token>
                 <token postag="A..[MC][SN0].*|V.P..SM|PX.[MC][SN0].*" 
postag_regexp="yes"></token>
                 <marker>
-                    <token postag="A..[MC][SN0].*|V.P..SM|N.[MC][SN0].*" 
postag_regexp="yes"><exception regexp="yes">si|però|escull</exception></token>
+                    <token postag="A..[MC][SN0].*|V.P..SM|N.[MC][SN0].*" 
postag_regexp="yes"><exception 
regexp="yes">si|però|escull|creix</exception></token>
                 </marker>
             </pattern>
             <disambig action="filter" postag="A.*|V.P.*|N.*"></disambig>
@@ -3498,7 +3498,7 @@
                 <token postag="D..[MC][SN0].*" postag_regexp="yes"></token>
                 <token postag="A..[MC][SN0].*|V.P..SM|PX.[MC][SN0].*" 
postag_regexp="yes"></token>
                 <marker>
-                    <token postag="A..[MC][SN0].*|V.P..SM|N.[MC][SN0].*" 
postag_regexp="yes"><exception regexp="yes">si|però</exception></token>
+                    <token postag="A..[MC][SN0].*|V.P..SM|N.[MC][SN0].*" 
postag_regexp="yes"><exception 
regexp="yes">si|però|escull|creix</exception></token>
                 </marker>
             </pattern>
             <disambig action="add"><wd pos="_GN_MS"></wd>
@@ -4406,13 +4406,14 @@
             </pattern>
             <disambig action="filter" postag="A.*|V.P.*"></disambig>
         </rule>
-        <rule id="aa5" name="aa1"><!--  amb més públic, per a tal objectiu. 
Excep: en gairebé tots els -->
+        <rule id="aa5" name="aa1"><!--  amb més públic, per a tal objectiu. 
Excep: en gairebé tots els; de més alta qualitat -->
             <pattern>
                 <token postag="SPS00"/>
                 <token postag="RG_anteposat" regexp="yes"><exception 
regexp="yes">molt|poc|tant|tan|.+ment</exception></token>
                 <marker>
                     <token postag="NC.*" postag_regexp="yes"><exception 
postag="D.*|PI.*" postag_regexp="yes"/></token>  
                 </marker>
+                <token><exception postag="NC.*" postag_regexp="yes"/></token> 
             </pattern>
             <disambig action="filter" postag="NC.*"></disambig>
         </rule>
@@ -5238,7 +5239,7 @@
         <pattern>
             <marker>
                 <and>
-                    <token postag="N.*" postag_regexp="yes" 
regexp="yes">res|si|bé|perquè|però|dins|sobre|real|era|eres|dius?<exception 
postag="_GN.*" postag_regexp="yes" /></token>
+                    <token postag="N.*" postag_regexp="yes" 
regexp="yes">creix|fem|res|si|bé|perquè|però|dins|sobre|real|era|eres|dius?<exception
 postag="_GN.*" postag_regexp="yes" /></token>
                     <token postag="N.*" postag_regexp="yes" 
negate_pos="yes"></token>
                 </and>
             </marker>

Modified: 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/multiwords.txt
===================================================================
--- 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/multiwords.txt
  2012-12-02 21:40:40 UTC (rev 8486)
+++ 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/multiwords.txt
  2012-12-02 22:24:07 UTC (rev 8487)
@@ -98,6 +98,7 @@
 De iure        LOC_ADV
 De l tot       LOC_ADV
 De manera que  LOC_CONJ
+De moda        LOC_ADJ
 De més a més   LOC_ADV
 De nou LOC_ADV
 De pressa      LOC_ADV
@@ -333,6 +334,7 @@
 de iure        LOC_ADV
 de l tot       LOC_ADV
 de manera que  LOC_CONJ
+de moda        LOC_ADJ
 de més a més   LOC_ADV
 de nou LOC_ADV
 de pressa      LOC_ADV

Modified: 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
===================================================================
--- 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml    
    2012-12-02 21:40:40 UTC (rev 8486)
+++ 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml    
    2012-12-02 22:24:07 UTC (rev 8487)
@@ -2795,11 +2795,12 @@
                     <marker>
                         <token>tant</token>
                     </marker>
-                    <token postag="&lt;LOC_ADV&gt;"></token>
+                    <token postag="&lt;LOC_ADV&gt;|&lt;LOC_ADJ&gt;" 
postag_regexp="yes"/>
                 </pattern>
                 <message>'Tan' davant de locució adverbial. Podria ser: 
<suggestion>tan</suggestion>.</message>
                 <short>'Tan' davant de locució adverbial.</short>
                 <example type="incorrect">Menja <marker>tant</marker> de 
pressa!</example>
+                <example type="incorrect">Ara <marker>tant</marker> de 
moda.</example>
                 <example type="correct">Menja tan de pressa!</example>
             </rule>
             <rule> <!-- CASOS DUBTOSOS: tan de gust, tan de grat (depenen del 
significat) -->
@@ -2807,13 +2808,15 @@
                     <marker>
                         <token>tan</token>
                     </marker>
-                    <token postag="&lt;LOC_ADV&gt;" negate_pos="yes" 
inflected="yes">de</token>
+                    <token regexp="yes">de|d'<exception 
postag="&lt;LOC_ADV&gt;|&lt;LOC_ADJ&gt;" postag_regexp="yes" /></token>
                 </pattern>
                 <message>'Quan indica quantitat: 
<suggestion>tant</suggestion>.</message>
                 <short>'Tant' quan indica quantitat.</short>
                 <example type="incorrect"><marker>Tan</marker> de bo!</example>
                 <example type="correct">Tant de bo!</example>
                 <example type="correct">Anava tan de pressa!</example>
+                <example type="correct">Ara que està tan de moda.</example>
+                <example type="correct">No vinguis tan d'hora.</example>
             </rule>
             <rule>
                 <pattern>
@@ -3709,6 +3712,34 @@
         </rulegroup>
     </category>
     <category name="Confusions">
+        <rule id="TEX_TEXT" name="tex / text">
+            <pattern case_sensitive="yes">
+                <token regexp="yes">[Tt]ex</token>
+            </pattern>
+            <message>¿Volíeu dir <suggestion><match 
no="1"/>t</suggestion>?</message>
+            <example type="incorrect" correction="Text"><marker>Tex</marker> 
inèdit de Joan Maragall.</example>
+            <example type="correct">El sistema tipogràfic TeX.</example>
+        </rule>
+        <rule id="CAP_COT" name="cap cot">
+            <pattern>
+                <token><exception>el</exception></token>
+                <marker>
+                    <token>cap</token>
+                    <token regexp="yes" 
inflected="yes">cot|baix|alt|buit|damunt|davant|davanter|davall|ficat|ficar|fluix|girar|foguer|jup|lletra|moix</token>
+                </marker>
+            </pattern>
+            <message>¿Volíeu dir <suggestion>cap<match 
no="3"/></suggestion>?</message>
+            <example type="incorrect" correction="capcot">Se n'anà <marker>cap 
cot</marker>.</example>
+            <example type="correct">amb el cap cot</example>
+        </rule>
+        <rule id="CONFUSIO_NOMBRE" name="Confusions de nombre: catequesis, 
anàlisis">
+            <pattern>
+                <token regexp="yes">catequesis|anàlisis<exception 
postag="_GN_FP"/></token>
+            </pattern>
+            <message>¿Volíeu dir <suggestion><match no="1" 
regexp_match="(.+)s" regexp_replace="$1"/></suggestion> (singular) en comptes 
de "<match no="1"/>" (plural)?</message>
+            <example type="incorrect" correction="catequesi">Hi anàvem a fer 
<marker>catequesis</marker>.</example>
+            <example type="correct">Les anàlisis són correctes.</example>
+        </rule>
         <rule id="LLIURAMENT_LLIUREMENT" name="lliurament/lliurement">
             <pattern>
                 <token><exception>de</exception></token>         
@@ -4260,7 +4291,7 @@
                         <token>presa</token>
                     </marker>
                 </pattern>
-                <message>¿Volíeu dir <suggestion>pressa</suggestion>?</message>
+                <message>¿Volíeu dir <suggestion>pressa</suggestion> (= desig 
de fer una cosa ràpidament)?</message>
                 <short>Possible confusió</short>
                 <example type="incorrect">anàvem molt de 
<marker>presa</marker></example>
                 <example type="correct">molt de pressa</example>
@@ -4294,14 +4325,15 @@
             </rule>
             <rule>
                 <pattern>
-                    <token inflected="yes" skip="1">córrer</token>
+                    <token inflected="yes" skip="2" 
regexp="yes">córrer|tenir|haver</token>
                     <marker>
                         <token>presa</token>
                     </marker>
                 </pattern>
-                <message>¿Volíeu dir <suggestion>pressa</suggestion>?</message>
+                <message>¿Volíeu dir <suggestion>pressa</suggestion> (= desig 
de fer una cosa ràpidament) en lloc de "presa" (= acció o efecte de 
prendre)?</message>
                 <short>Possible confusió</short>
                 <example type="incorrect" correction="pressa">No corre gaire 
<marker>presa</marker>.</example>
+                <example type="incorrect" correction="pressa">No hi havia gens 
de <marker>presa</marker>.</example>
                 <example type="correct">Em corre pressa</example>
             </rule>
             <rule>
@@ -4311,7 +4343,7 @@
                         <token regexp="yes">presa|preses</token>
                     </marker>
                 </pattern>
-                <message>¿Volíeu dir <suggestion><match no="2" 
regexp_match="pres(.+)" regexp_replace="press$1"/> 
(=ànsia)</suggestion>?</message>
+                <message>¿Volíeu dir <suggestion><match no="2" 
regexp_match="pres(.+)" regexp_replace="press$1"/> (= desig de fer una cosa 
ràpidament)</suggestion>?</message>
                 <short>Possible confusió</short>
                 <example type="incorrect">sense 
<marker>presa</marker></example>
                 <example type="correct">sense pressa</example>
@@ -5281,16 +5313,7 @@
                 <example type="correct">No volia res més que mirar i mirar i 
mirar.</example>
                 <example type="correct">A més a més, ho va fer a poc a 
poc.</example>
                 <example type="correct">A diferència dels dels 
ocells.</example>
-            </rule>
-            <rule>
-                <pattern>
-                    <token regexp="yes">de|d'</token>
-                    <token regexp="yes">de|d'</token>
-                </pattern>
-                <message>Elimina la duplicació: <suggestion><match 
no="1"/></suggestion> o <suggestion><match no="2"/></suggestion>.</message>
-                <example type="incorrect">Una altra manera <marker>de 
d'</marker>analitzar .</example>
-                <example type="correct">No volia res més que mirar i mirar i 
mirar.</example>
-            </rule>
+            </rule>          
         </rulegroup>
         <rulegroup id="DOS_ARTICLES" name="Dos articles seguits: *la 
l'aparició">
             <rule>
@@ -5331,6 +5354,15 @@
                 <example type="correct">Per a ell sí.</example>
                 <example type="correct">Vitamina A en forma de</example>
             </rule>
+            <rule>
+                <pattern>
+                    <token regexp="yes">de|d'</token>
+                    <token regexp="yes">de|d'</token>
+                </pattern>
+                <message>Elimina la duplicació: <suggestion><match 
no="1"/></suggestion> o <suggestion><match no="2"/></suggestion>.</message>
+                <example type="incorrect">Una altra manera <marker>de 
d'</marker>analitzar .</example>
+                <example type="correct">No volia res més que mirar i mirar i 
mirar.</example>
+            </rule>
             <!-- <rule>
                 <pattern>
                     <token postag="SPS00" 
regexp="yes">per|cap|fins|com</token> 
@@ -5341,7 +5373,18 @@
                 <example type="incorrect">Anaven <marker>per amb</marker> 
ell.</example>
                 <example type="correct">Per a ell sí.</example>
             </rule> -->
-        </rulegroup>    
+        </rulegroup>   
+        <rule id="ELEMENTS_REPETITS" name="elements repetits: ja...ja, 
no...no">
+            <pattern>
+                <token skip="15" regexp="yes">ja|no<exception scope="next" 
postag="PUNCT.*|PR.*|PT.*|DT.*|.*LOC_CONJ.*|CS" postag_regexp="yes"/></token>
+                <token><match no="0"/></token>
+            </pattern>
+            <message>Atenció: element repetit.</message>
+            <short>Element repetit</short>
+            <example type="incorrect"><marker>Ja hi érem tots 
ja</marker>.</example>
+            <example type="correct">Ja hi érem tots, ja.</example>
+            <example type="correct">No podia ser que no escoltessin.</example>
+        </rule> 
 <!--         <rulegroup id="paraula_repetida" name="Revisa: paraula repetida." 
default="off">
             Cal restringir la regla a un grup de paraules: mai, mateix,
             <rule>
@@ -7771,6 +7814,20 @@
                 <example type="correct">no hi era</example>
             </rule>
         </rulegroup>
+        <rulegroup id="CONFUSIONS_PRONOMS_FEBLES" name="confusions amb pronoms 
febles">
+            <rule id="EM_VAM" name="em vam">
+                <pattern>
+                    <marker>
+                        <token postag="PP1CS000" regexp="yes">em|me|m'</token>
+                    </marker>
+                    <token postag="V...1P0" postag_regexp="yes"/>
+                </pattern>
+                <message>¿Volíeu dir <suggestion><match no="1" 
regexp_match="(.*)[Mm](.*)" regexp_replace="$1n$2"/></suggestion>?</message>
+                <example type="incorrect" 
correction="N'"><marker>M'</marker>acollírem tres aquell any.</example>
+                <example type="incorrect" correction="en">Sí que 
<marker>em</marker> farem una de bona.</example>
+                <example type="correct">en vam fer dues</example>
+            </rule>
+        </rulegroup>
     </category>
     <category name="«lo» neutre">
         <!-- es podria fer una llista molt més completa de solucions-->
@@ -8379,7 +8436,7 @@
                     <token postag="P0.0.*" postag_regexp="yes" skip="1"/>
                     <token skip="2" inflected="yes">fer</token>
                     <token skip="7">amb</token>
-                    <token regexp="yes" 
inflected="yes">acció|escó|vot|poder|govern|terra|recurs|diner|fortuna|herència|pilota|partit</token>
+                    <token regexp="yes" 
inflected="yes">banc|acció|escó|vot|poder|govern|terra|recurs|diner|fortuna|herència|pilota|partit</token>
                 </pattern>
                 <message>Expressió incorrecta. Cal dir: 
<suggestion>(apoderar-se de)</suggestion>, <suggestion>(prendre possessió 
de)</suggestion>, <suggestion>(emparar-se de)</suggestion>, 
<suggestion>(arreplegar)</suggestion>, 
<suggestion>(prendre)</suggestion></message>
                 <short>Expressió incorrecta</short>
@@ -8392,7 +8449,7 @@
                     <token inflected="yes">fer</token>
                     <token postag="P0.0.*" postag_regexp="yes" skip="2"/>
                     <token skip="7">amb</token>
-                    <token regexp="yes" 
inflected="yes">acció|escó|vot|poder|govern|terra|recurs|diner|fortuna|herència|pilota|partit</token>
+                    <token regexp="yes" 
inflected="yes">banc|acció|escó|vot|poder|govern|terra|recurs|diner|fortuna|herència|pilota|partit</token>
                 </pattern>
                 <message>Expressió incorrecta. Cal dir: 
<suggestion>(apoderar-se de)</suggestion>, <suggestion>(prendre possessió 
de)</suggestion>, <suggestion>(emparar-se de)</suggestion>, 
<suggestion>(arreplegar)</suggestion>, 
<suggestion>(prendre)</suggestion></message>
                 <short>Expressió incorrecta</short>
@@ -12977,7 +13034,7 @@
                     <token inflected="yes" 
regexp="yes">religiós|franciscà|benedictí|jesuïta|templari|cavalleresc|militar|major|menor</token>
                     </marker>
                 </pattern>
-                <message>¿Volíeu dir <suggestion><match no="1" 
regexp_match="ordre(.*)" regexp_replace="orde$1"/> <match no="2" 
postag="AQ0.(.)." postag_regexp="yes" 
postag_replace="AQ0[MC]$10"/></suggestion>?</message>
+                <message>¿Volíeu dir <suggestion><match no="1" 
regexp_match="([Oo]rd)r(e.*)" regexp_replace="$1$2"/> <match no="2" 
postag="AQ0.(.)." postag_regexp="yes" 
postag_replace="AQ0[MC]$10"/></suggestion>?</message>
                 
<url>http://esadir.cat/lexic/entrades/entry_20030730164326_116</url>
                 <example type="incorrect" correction="ordes religiosos">les 
<marker>ordres religioses</marker></example>
                 <example type="incorrect" correction="orde 
franciscà">l'<marker>ordre franciscana</marker></example>
@@ -12992,7 +13049,7 @@
                     <token skip="1">de</token>
                     <token regexp="yes">temple|sant|cavalleri(a|es)</token>
                 </pattern>
-                <message>¿Volíeu dir <suggestion><match no="1" 
regexp_match="ordre(.*)" regexp_replace="orde$1"/></suggestion>?</message>
+                <message>¿Volíeu dir <suggestion><match no="1" 
regexp_match="([Oo]rd)r(e.*)" regexp_replace="$1$2"/></suggestion>?</message>
                 
<url>http://esadir.cat/lexic/entrades/entry_20030730164326_116</url>
                 <example type="incorrect" 
correction="orde">l'<marker>ordre</marker> del Temple</example>
                 <example type="incorrect" 
correction="orde">l'<marker>ordre</marker> de sant Benet.</example>
@@ -13899,7 +13956,19 @@
         
     </category>
     <category name="Redundàncies">
+        <rule id="ANYS_D_EDAT" name="anys d'edat">
+            <pattern>
+                <token>anys</token>
+                <token>d'</token>
+                <token>edat</token>
+            </pattern>
+            <message>Redundància. Val més dir: 
<suggestion>anys</suggestion></message>
+            <short>Redundància</short>
+            <example type="incorrect" correction="anys">Té 30 <marker>anys 
d'edat</marker>.</example>
+            <example type="correct">Té 30 anys.</example>
+        </rule>
         <rule id="PROPER_REDUNDANT" name="el proper">
+         <!-- per al proper 31 de desembre  -->
             <pattern>
                 <marker>
                     <token/>

Modified: 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/wrongWordInContext.txt
===================================================================
--- 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/wrongWordInContext.txt
     2012-12-02 21:40:40 UTC (rev 8486)
+++ 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/wrongWordInContext.txt
     2012-12-02 22:24:07 UTC (rev 8487)
@@ -1,7 +1,7 @@
 #word1 word2   match1  match2  context1        context2        [explanation1   
explanation2]
 #do not forget to add tests to CatalanWrongWordInContextRuleTest.java
 # rendible/rentable
-(?i)rendibles? (?i)rentables?  ndib    ntab    
(?i)valors?|valu[oó]s.*|cars?|cara|cares|barat.*|terminis?|interès|interess.*|result.*|produ.*|pag.*|cobr.*|negoci.*|fira|empres.*|ven.*|compr.*|companyi.*|econòm.*|econom.*|treball.*|project.*|inver.*|conre.*|culti.*
       ddXd,6dDd3d     que rendeix econòmicament       que es pot rentar
+(?i)rendibles? (?i)rentables?  ndib    ntab    
(?i)valors?|valu[oó]s.*|cars?|cara|cares|barat.*|terminis?|interès|interess.*|result.*|produ.*|pag.*|cobr.*|negoci.*|fira|empres.*|ven.*|compr.*|companyi.*|econòm.*|econom.*|treball.*|project.*|inver.*|conre.*|culti.*
       d,6     que rendeix econòmicament       que es pot rentar
 # escortar/escoltar (cal ampliar-ho...)
 (?i)escort.*   (?i)escolt.*    ort     olt     
(?i)polici.*|guàrdi.*|vigil.*|enxamp.*|atrap.*|deté.*|deten.*|detin.*|presó|presoner.*|calabós
  
(?i)notíci.+|atent.*|atenció|parl.*|veus?|ràdios?|concerts?|peça|peces|simfoni.*|cant.*
 acompanyar      aplicar l'orella
 # escorta (jugador de bàsquet)/escolta
@@ -21,11 +21,11 @@
 #bordar/brodar
 (?i)bord.+     (?i)brod.+      bord    brod    
(?i)gos|gossos|amena[cç].*|perills?|lladr.*|ensum.*|olor.*      
màquin.+|detalls?|ornaments?|embelliments?|tela|teles|teixits?|penó|flors?|lli|fibr(a|es)|punts?|bastidors?|paraula|paraules|punta|tija|cadeneta|emblem(a|es)|símbols?|rob(a|es)|.*llits?|cobertors?|estovall(a|es)inicials?|sastre.*|fils?|barrets?|capells?|bufand(a|es)|corbat(a|es)|fald(a|es)|pantal.+|camis(a|es)|brus(a|es)|mocadors?|agull(a|es)|cot(ó|ons)|faix(a|es)|madeix(a|es)|cabdells?|troca|troques
     lladrar ornamentar un teixit
 #cataracta/cascada
-(?i)cataract.* (?i)cascad.*    taract  scad    ddXd,6dDd3d     
(?i)aigua|aigües|caigud(a|es)|Niàgara|Iguaçú|Livingstone|muntany(a|es)|terr(a|es)|volc[àa].*|salts?|saltants?|sallents?
 afecció ocular  salt d'aigua
+(?i)cataract.* (?i)cascad.*    taract  scad    d,6     
(?i)aigua|aigües|caigud(a|es)|Niàgara|Iguaçú|Livingstone|muntany(a|es)|terr(a|es)|volc[àa].*|salts?|saltants?|sallents?
 afecció ocular  salt d'aigua
 #cabal/caudal
 (?i)cabals?    caudals?        aba     auda    
(?i)caix(a|es)|rius?|rier.+|riuad.*|aigua|aigües|aflu.+|bass(a|es)|séqui(a|es)|aportaci.*|curs|cursos|estiatges?|valls?|fonts?|desguass.+|desembo.+|canals?|desnivells?|secad(a|es)|sequer(a|es)|pluja|pluges|pant(à|ans)|canalitz.+|crescu.*|embass.+|màxims?|mínims?|conca|conques|mitj[àa].*
         
(?i)extrem.*|alet(a|es)|regi(ó|ons)|v[èe]rtebr.*|cervicals?|toràci.*|lumbars?|dorsals?|peduncles?|direcci.*
     quantitat de fluid, abundància  relatiu a la cua
 #deport/esport AMPLIAR...
-(?i)esports?   deports?        esp     dep     
(?i)camps?|futbol.*|afici.+|practi[cq].*|bàsquet|handbol|natació|olimp.+|jugador.*|compet.*
     ddXd,6dDd3d     exercici, competició    recreació, esbarjo
+(?i)esports?   deports?        esp     dep     
(?i)camps?|futbol.*|afici.+|practi[cq].*|bàsquet|handbol|natació|olimp.+|jugador.*|compet.*
     d,6     exercici, competició    recreació, esbarjo
 #caneló/canaló
 (?i)canel(ó|ons)       (?i)canal(ó|ons)        nel     nal     
(?i)men[jg].*|plats?|primers?|segons?|cuin.*|past.*|farc[ie].*|rost[ie].*|carns?|trinx.*|capol.*|pic.*|piqu.*|prepar.*|estils?|rossini|recept.+|.*calf.*|forns?|microones|focs?
 (?i)ràfecs?|teulad.+|aigua|aigües|pluja|pluges|carrers? menjar  canal petita
 #ampolla/empolla
@@ -35,13 +35,15 @@
 #néts/nets
 (?i)(nét|nét(a|s|es))  (?i)(net|net(a|s|es))   nét     net     
(?i)avis?|àvia|àvies    (?i)brut.*      fill del fill   sense taques    
 #llosa/lossa
-(?i)llos(a|es) (?i)lloss(a|es) os      oss     .+      ddXd,6dDd3d     pedra 
plana     cullera grossa
+(?i)llos(a|es) (?i)lloss(a|es) os      oss     .+      d,6     pedra plana     
cullera grossa
 #óssa/ossa
-óss(a|es)      oss(a|es)       ó       o       .+      ddXd,6dDd3d     ós 
femella      ossada
-Óss(a|es)      Oss(a|es)       Ó       O       .+      ddXd,6dDd3d     ós 
femella      ossada
+óss(a|es)      oss(a|es)       ó       o       .+      d,6     ós femella      
ossada
+Óss(a|es)      Oss(a|es)       Ó       O       .+      d,6     ós femella      
ossada
 #tron/tro
 (?i)tron       (?i)tro tron    tro     
(?i)pretendents?|acced[ei].+|dinasti(a|es)|ascend[ei].+|succe[eiï].+|puj[aoà].*|pug[éei].*|usurp.+|monar[cq].+
  (?i)llamps?|so|sons|sorolls?|tempest(a|es)      seient; dignitat        
fenomen acústic
 #delfí/dofí
 delf(í|ins)    dof(í|ins)      delf    dof     
Borbó|borbons|Lluís|França|reis?|rein(a|es)|Antonieta|presidents?|hereus?|herev(a|es)|matrimonis?|prìnceps?|princesa|princeses|regnes?
  .+      hereu   animal cetaci
+#infantesa/infantessa
+infantes(a|es) infantess(a|es) es      ess     .+      d,6     infància        
infanta
 #compte/conte/comte
 #mil·liar,millar,miliar,miler

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


------------------------------------------------------------------------------
Keep yourself connected to Go Parallel: 
DESIGN Expert tips on starting your parallel project right.
http://goparallel.sourceforge.net/
_______________________________________________
Languagetool-commits mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-commits

Reply via email to