Revision: 8618
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=8618&view=rev
Author: jaumeortola
Date: 2012-12-21 19:50:12 +0000 (Fri, 21 Dec 2012)
Log Message:
-----------
[ca] Corrected suggestions in rule RELATIUS. New rule: PLANOL_PLA
Modified Paths:
--------------
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
Modified:
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
===================================================================
---
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
2012-12-21 19:28:20 UTC (rev 8617)
+++
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
2012-12-21 19:50:12 UTC (rev 8618)
@@ -12105,7 +12105,18 @@
<!-- #nomenar/anomenar
(?i)nomen.+ (?i)anomen.+ nom anom
(?i)càrrecs?|senadors?|.*presidents?|diputa.*|.*conseller.*|.*ministre.*|.*director.*|capit.+|.*general.*|vicari.*|rector.*|.*bisbe.*|alcalde.*|batl?le.*|tribunals?|consell|comit[éè]s?|entrenador.*|encarrega[td].*
ddXd,6dDd3d designar per a un càrrec donar nom -->
-
+ <rule id="PLANOL_PLA" name="plànol pla">
+ <pattern>
+ <marker>
+ <token inflected="yes">plànol</token>
+ </marker>
+ <token inflected="yes"
regexp="yes">personal|professional|vertical|horitzontal|oblic</token>
+ </pattern>
+ <message>¿Voíeu dir <suggestion><match no="1" postag="(NC.*)"
postag_regexp="yes" postag_replace="$1">pla</match></suggestion>? Exemples d'ús
correcte: un plànol de Xàtiva, un plànol del castell. </message>
+ <short>Possible confusió</short>
+ <example type="incorrect" correction="pla">en el
<marker>plànol</marker> personal</example>
+ <example type="correct">pla personal</example>
+ </rule>
<rulegroup id="FULLA_FULL" name="fulla/full">
<rule>
<pattern>
@@ -15075,19 +15086,32 @@
<pattern>
<token postag="NCMS.*|_GN_MS" postag_regexp="yes"/>
<marker>
- <token postag="SPS00"><exception
postag="_no_relatiu"/></token>
+ <token postag="SPS00"><exception
postag="_no_relatiu"/><exception>pe</exception></token>
<token spacebefore="no">l</token>
<token regexp="yes">que|què|qui</token>
</marker>
</pattern>
- <message>Reviseu la construcció de relatiu. Potser cal
escriure: <suggestion><match no="2" /><match no="3"/> qual</suggestion>,
<suggestion><match no="2" />r què</suggestion>, <suggestion><match no="2" />r
qui</suggestion>.</message>
+ <message>Reviseu la construcció de relatiu. Potser cal
escriure: <suggestion><match no="2" /><match no="3"/> qual</suggestion>,
<suggestion><match no="2" /> què</suggestion>, <suggestion><match no="2" />
qui</suggestion>.</message>
<short>Reviseu la construcció de relatiu</short>
<example type="incorrect">l'home <marker>al que</marker> vaig
trobar</example>
- <example type="correct">l'home amb el qual vaig
parlar</example>
- <example type="correct">tothom estava d'acord amb el que
s'havia dit</example>
+ <example type="correct">l'home al qual vaig trobar</example>
</rule>
<rule>
<pattern>
+ <token postag="NCMS.*|_GN_MS" postag_regexp="yes"/>
+ <marker>
+ <token postag="SPS00">pe<exception
postag="_no_relatiu"/></token>
+ <token spacebefore="no">l</token>
+ <token regexp="yes">que|què|qui</token>
+ </marker>
+ </pattern>
+ <message>Reviseu la construcció de relatiu. Potser cal
escriure: <suggestion><match no="2" /><match no="3"/> qual</suggestion>,
<suggestion><match no="2" />r què</suggestion>, <suggestion><match no="2" />r
qui</suggestion>.</message>
+ <short>Reviseu la construcció de relatiu</short>
+ <example type="incorrect">l'home <marker>pel que</marker> vaig
trobar</example>
+ <example type="correct">l'home pel qual vaig parlar</example>
+ </rule>
+ <rule>
+ <pattern>
<token postag="NCFS.*|_GN_FS" postag_regexp="yes"/>
<marker>
<token postag="SPS00"><exception
postag="_no_relatiu"/></token>
@@ -15123,19 +15147,32 @@
<pattern>
<token postag="NCMP.*|_GN_MP" postag_regexp="yes"/>
<marker>
- <token postag="SPS00"><exception
postag="_no_relatiu"/></token>
+ <token postag="SPS00"><exception
postag="_no_relatiu"/><exception>pe</exception></token>
<token spacebefore="no">ls</token>
<token regexp="yes">que|què|qui</token>
</marker>
</pattern>
- <message>Reviseu la construcció de relatiu. Potser cal
escriure: <suggestion><match no="2" /><match no="3"/> quals</suggestion>,
<suggestion><match no="2" />r què</suggestion>, <suggestion><match no="2" />r
qui</suggestion>.</message>
+ <message>Reviseu la construcció de relatiu. Potser cal
escriure: <suggestion><match no="2" /><match no="3"/> quals</suggestion>,
<suggestion><match no="2" /> què</suggestion>, <suggestion><match no="2" />
qui</suggestion>.</message>
<short>Reviseu la construcció de relatiu</short>
<example type="incorrect">els homes <marker>als que</marker>
vaig parlar</example>
<example type="correct">els homes amb els quals vaig
parlar</example>
- <example type="correct">aquests són semblants als que va
trobar ell</example>
</rule>
<rule>
<pattern>
+ <token postag="NCMP.*|_GN_MP" postag_regexp="yes"/>
+ <marker>
+ <token postag="SPS00">pe<exception
postag="_no_relatiu"/></token>
+ <token spacebefore="no">ls</token>
+ <token regexp="yes">que|què|qui</token>
+ </marker>
+ </pattern>
+ <message>Reviseu la construcció de relatiu. Potser cal
escriure: <suggestion><match no="2" /><match no="3"/> quals</suggestion>,
<suggestion><match no="2" />r què</suggestion>, <suggestion><match no="2" />r
qui</suggestion>.</message>
+ <short>Reviseu la construcció de relatiu</short>
+ <example type="incorrect">els homes <marker>pels que</marker>
vaig parlar</example>
+ <example type="correct">els homes amb els quals vaig
parlar</example>
+ </rule>
+ <rule>
+ <pattern>
<token postag="NCFP.*|_GN_FP" postag_regexp="yes"/>
<marker>
<token postag="SPS00"><exception
postag="_no_relatiu"/></token>
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the
world's largest Open Source development site.
------------------------------------------------------------------------------
LogMeIn Rescue: Anywhere, Anytime Remote support for IT. Free Trial
Remotely access PCs and mobile devices and provide instant support
Improve your efficiency, and focus on delivering more value-add services
Discover what IT Professionals Know. Rescue delivers
http://p.sf.net/sfu/logmein_12329d2d
_______________________________________________
Languagetool-commits mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-commits