Revision: 9300
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=9300&view=rev
Author: jaumeortola
Date: 2013-02-05 10:42:18 +0000 (Tue, 05 Feb 2013)
Log Message:
-----------
[ca] Improved suggestions.
Modified Paths:
--------------
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
Modified:
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
===================================================================
---
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
2013-02-04 22:11:56 UTC (rev 9299)
+++
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
2013-02-05 10:42:18 UTC (rev 9300)
@@ -14335,12 +14335,28 @@
<rulegroup id="PROPER" name="proper/que ve/vinent">
<rule>
<pattern>
- <token inflected="yes" skip="1">proper</token>
+ <token inflected="yes">proper</token>
<token regexp="yes"
inflected="yes">legislatura|minut|hora|dia|setmana|mes|trimestre|quadrimestre|semestre|any|lustre|dècada|segel|mil·lenni|instant|moment|dilluns|dimarts|dimecres|dijous|divendres|dissabte|diumenge</token>
</pattern>
- <message>Val més dir: <suggestion><match no="1"
include_skipped="following"/> <match no="2"/> <match no="1" postag="AQ0.(.)."
postag_regexp="yes" postag_replace="AQ0C$10">vinent</match></suggestion>,
<suggestion><match no="1" include_skipped="following"/> <match no="2"/> que
<match no="1" postag="AQ0.(.)." postag_regexp="yes"
postag_replace="VMIP3$10">venir</match></suggestion>, <suggestion><match no="1"
postag="(AQ.*)" postag_regexp="yes" postag_replace="$1">pròxim</match> <match
no="1" include_skipped="following"/> <match no="2"/></suggestion></message>
+ <message>En aquest cas val més evitar l'adjectiu "<match
no="1"/>".</message>
+ <suggestion><match no="2"/> <match no="1" postag="AQ0.(.)."
postag_regexp="yes" postag_replace="AQ0C$10">vinent</match></suggestion>
+ <suggestion><match no="2"/> que <match no="1"
postag="AQ0.(.)." postag_regexp="yes"
postag_replace="VMIP3$10">venir</match></suggestion>
+ <suggestion><match no="1" postag="(AQ.*)" postag_regexp="yes"
postag_replace="$1">pròxim</match> <match no="2"/></suggestion>
<short>Expressió preferible</short>
- <!-- <example type="incorrect" correction="any vinent|any que
ve|pròxim any">Aquest <marker>proper any</marker></example> -->
+ <example type="incorrect" correction="any vinent|any que
ve|pròxim any">Aquest <marker>proper any</marker></example>
+ <example type="correct">L'any que ve</example>
+ </rule>
+ <rule>
+ <pattern>
+ <token inflected="yes">proper</token>
+ <token/>
+ <token regexp="yes"
inflected="yes">legislatura|minut|hora|dia|setmana|mes|trimestre|quadrimestre|semestre|any|lustre|dècada|segel|mil·lenni|instant|moment|dilluns|dimarts|dimecres|dijous|divendres|dissabte|diumenge</token>
+ </pattern>
+ <message>En aquest cas val més evitar l'adjectiu "<match
no="1"/>".</message>
+ <suggestion><match no="2"/> <match no="3"/> <match no="1"
postag="AQ0.(.)." postag_regexp="yes"
postag_replace="AQ0C$10">vinent</match></suggestion>
+ <suggestion><match no="2"/> <match no="3"/> que <match no="1"
postag="AQ0.(.)." postag_regexp="yes"
postag_replace="VMIP3$10">venir</match></suggestion>
+ <suggestion><match no="1" postag="(AQ.*)" postag_regexp="yes"
postag_replace="$1">pròxim</match> <match no="2"/> <match no="3"/></suggestion>
+ <short>Expressió preferible</short>
<example type="incorrect" correction="10 anys vinents|10 anys
que vénen|pròxims 10 anys"> Els <marker>propers 10 anys</marker></example>
<example type="correct">L'any que ve</example>
</rule>
@@ -14349,11 +14365,28 @@
<token>proper</token>
<token regexp="yes">\d+</token>
</pattern>
- <message>'Proper' és inadequat o redundant en expressions de
temps. Val més dir: <suggestion><match no="2"/></suggestion>,
<suggestion>pròxim <match no="2"/></suggestion>, <suggestion>propvinent <match
no="2"/></suggestion></message>
+ <message>'Proper' és inadequat o redundant en expressions de
temps.</message>
+ <suggestion><match no="2"/></suggestion>
+ <suggestion>pròxim <match no="2"/></suggestion>
+ <suggestion>propvinent <match no="2"/></suggestion>
<short>Expressió preferible</short>
<example type="incorrect" correction="4|pròxim 4|propvinent
4">El <marker>proper 4</marker> de febrer</example>
<example type="correct">El considera proper</example>
</rule>
+ <rule>
+ <pattern>
+ <token>proper</token>
+ <token>dia</token>
+ <token regexp="yes">\d+</token>
+ </pattern>
+ <message>'Proper' és inadequat o redundant en expressions de
temps.</message>
+ <suggestion>dia <match no="3"/></suggestion>
+ <suggestion>pròxim dia <match no="3"/></suggestion>
+ <suggestion>propvinent dia <match no="3"/></suggestion>
+ <short>Expressió preferible</short>
+ <example type="incorrect" correction="dia 4|pròxim dia
4|propvinent dia 4">El <marker>proper dia 4</marker> de febrer</example>
+ <example type="correct">El considera proper</example>
+ </rule>
</rulegroup>
<rule id="A_AQUEST_FI" name="a aquest fi">
<pattern>
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the
world's largest Open Source development site.
------------------------------------------------------------------------------
Free Next-Gen Firewall Hardware Offer
Buy your Sophos next-gen firewall before the end March 2013
and get the hardware for free! Learn more.
http://p.sf.net/sfu/sophos-d2d-feb
_______________________________________________
Languagetool-commits mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-commits