Revision: 9304
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=9304&view=rev
Author: jaumeortola
Date: 2013-02-06 16:52:15 +0000 (Wed, 06 Feb 2013)
Log Message:
-----------
[ca] Fixed false alarms and improved suggestions.
Modified Paths:
--------------
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/disambiguation.xml
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
Modified:
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/disambiguation.xml
===================================================================
---
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/disambiguation.xml
2013-02-05 19:18:30 UTC (rev 9303)
+++
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/disambiguation.xml
2013-02-06 16:52:15 UTC (rev 9304)
@@ -8316,7 +8316,7 @@
<pattern>
<token><exception postag="SENT_START"/><exception regexp="yes"
spacebefore="yes">[¿¡"«»—–:\-]</exception></token>
<marker>
- <token postag="AQ.*|DA.*|PP.*|P0.*|V.[GMSI].*|NP.*"
postag_regexp="yes" regexp="yes">\p{Lu}.*</token>
+ <token
postag="AQ.*|DA.*|PP.*|P0.*|V.[GMSI].*|NP.*|UNKNOWN" postag_regexp="yes"
regexp="yes">\p{Lu}.*</token>
</marker>
</pattern>
<disambig action="add"><wd pos="_possible_nompropi"/></disambig>
Modified:
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
===================================================================
---
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
2013-02-05 19:18:30 UTC (rev 9303)
+++
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
2013-02-06 16:52:15 UTC (rev 9304)
@@ -1741,9 +1741,11 @@
</marker>
<token postag="V.N.*" postag_regexp="yes"></token>
</pattern>
- <message>Incorrecte quan vol dir <suggestion>es <match no="1"
postag="(VMI.+)" postag_regexp="yes"
postag_replace="$1">poder</match></suggestion>, <suggestion>hom <match no="1"
postag="(VMI.+)" postag_regexp="yes"
postag_replace="$1">poder</match></suggestion>.</message>
- <short>Incorrecte.</short>
- <example type="incorrect"><marker>Cabria</marker>
imaginar.</example>
+ <message>Expressió incorrecta.</message>
+ <suggestion>es <match no="1" postag="(VM.+)"
postag_regexp="yes" postag_replace="$1">poder</match></suggestion>
+ <suggestion>hom <match no="1" postag="(VM.+)"
postag_regexp="yes" postag_replace="$1">poder</match></suggestion>
+ <suggestion><match no="1" postag="VM(.+)" postag_regexp="yes"
postag_replace="VS$1">ser</match> possible</suggestion>
+ <example type="incorrect" correction="Es podria|Hom
podria|Fóra possible|Seria possible"><marker>Cabria</marker> imaginar.</example>
<example type="correct">Es podria imaginar.</example>
</rule>
<rule>
@@ -1753,9 +1755,12 @@
</marker>
<token postag="V.N.*" postag_regexp="yes"></token>
</pattern>
- <message>Incorrecte quan vol dir <suggestion>es <match no="1"
postag="(VMI.+)" postag_regexp="yes"
postag_replace="$1">poder</match></suggestion>, <suggestion>hom <match no="1"
postag="(VMI.+)" postag_regexp="yes"
postag_replace="$1">poder</match></suggestion>.</message>
+ <message>Expressió incorrecta.</message>
+ <suggestion>es pot</suggestion>
+ <suggestion>hom pot</suggestion>
+ <suggestion>és possible</suggestion>
<short>Incorrecte.</short>
- <example type="incorrect">Només <marker>cap</marker> esperar
que no passi.</example>
+ <example type="incorrect" correction="es pot|hom pot|és
possible">Només <marker>cap</marker> esperar que no passi.</example>
<example type="correct">Només es pot esperar que no
passi.</example>
<example type="correct">No tindries cap poder sobre
mi</example>
</rule>
@@ -2480,7 +2485,7 @@
<rule>
<pattern case_sensitive="yes">
<marker>
- <token postag="UNKNOWN" regexp="yes"
spacebefore="yes">[MCDXLVI]+</token>
+ <token regexp="yes"
spacebefore="yes">[MCDXLVI]+<exception
regexp="yes">(?=.)M{0,4}(CM|CD|D?C{0,3})(XC|XL|L?X{0,3})(IX|IV|V?I{0,3})</exception></token>
</marker>
</pattern>
<message>Nombre romà incorrecte.</message>
@@ -2491,7 +2496,7 @@
<rule>
<pattern case_sensitive="yes">
<marker>
- <token postag="UNKNOWN" regexp="yes"
spacebefore="yes">[mcdxlvi]+</token>
+ <token regexp="yes"
spacebefore="yes">[mcdxlvi]+<exception
regexp="yes">(?=.)m{0,4}(cm|cd|d?c{0,3})(xc|xl|l?x{0,3})(ix|iv|v?i{0,3})</exception></token>
</marker>
</pattern>
<message>Nombre romà incorrecte.</message>
@@ -3304,7 +3309,7 @@
</rule>
<rule> <!-- caldria posar-hi ordinals en general: primer, segon,
últim en/a fer -->
<pattern>
- <token inflected="yes" regexp="yes"
skip="3">primer|encaparrar|obcec.+|estar|raure|afany|afanyar|basar|centrar|complaença|complaure|confiar|consisitir|consistir|convertir|creença|creure|delit|delitar|entestar|entossudir|entretenir|equivocació|equivocar|esforçar|especialitzar|especialista|excel·lir|exercitar|incórrer|influir|influència|insistir|insistència|interessar|interès|invertir|obsessi.+|obstinar|part|participació|participant|participar|pensar|tardança|tardar|tossud.*|treballar|trigança|trigar|vacil·lació|vacil·lar<exception
scope="next" postag="V.P.*|C.*|AQ.*" postag_regexp="yes"/></token>
+ <token inflected="yes" regexp="yes"
skip="3">primer|encaparrar|obcec.+|estar|raure|afany|afanyar|basar|centrar|complaença|complaure|confiar|consisitir|consistir|convertir|creença|creure|delit|delitar|entestar|entossudir|entretenir|equivocació|equivocar|esforçar|especialitzar|especialista|excel·lir|exercitar|incórrer|influir|influència|insistir|insistència|interessar|interès|invertir|obsessi.+|obstinar|part|participació|participant|participar|pensar|tardança|tardar|tossud.*|treballar|trigança|trigar|vacil·lació|vacil·lar<exception
scope="next" postag="V.P.*|C.*|AQ.*" postag_regexp="yes"/><exception
scope="next">lloc</exception></token>
<marker>
<token>en</token>
</marker>
@@ -3320,6 +3325,7 @@
<example type="correct">el corrent no augmentarà en augmentar
la tensió</example>
<example type="correct">Els israelites van creure i, en sentir
que el Senyor havia decidit</example>
<example type="correct">que la gent estigui contenta en
arribar a port</example>
+ <example type="correct">En primer lloc, en llegir les
mesures,</example>
</rule>
</rulegroup>
<rulegroup id="QUAN_PREPOSICIO" name="quan (com a preposició): *quan
la guerra">
@@ -8037,15 +8043,28 @@
<pattern>
<token postag="V.[MNG].*" postag_regexp="yes"
regexp="yes">.+[aei]</token>
<marker>
- <token postag="P0.*|PP.*" postag_regexp="yes"
regexp="yes" inflected="yes">jo|mi|tu|ell|en<exception
regexp="yes">[^-].*</exception><exception
regexp="yes">-us|-la|-les|-li|jo|mi|tu|ella?|nosaltres|vosaltres|elle?s|vost[èé]s?|vós</exception></token>
+ <token postag="P0.*|PP.*" postag_regexp="yes"
regexp="yes">-(me|te|se|nos|lo|los|ne)</token>
</marker>
<token postag="V.[^NGP].*|P0.*|PP.*" postag_regexp="yes"
negate_pos="yes"></token>
</pattern>
+ <message>Forma de pronom feble incorrecta.</message>
+ <suggestion><match no="2" regexp_match="-([mntsl])[eo](s?)"
regexp_replace="'$1$2"/></suggestion>
+ <example type="incorrect"
correction="'l">Veure<marker>-lo</marker>.</example>
+ <example type="incorrect"
correction="'ns">Veure<marker>-nos</marker>.</example>
+ <example type="incorrect"
correction="'n">Veure<marker>-ne</marker>.</example>
+ <example type="correct">Veure'l.</example>
+ </rule>
+ <rule>
+ <pattern>
+ <token postag="V.[MNG].*" postag_regexp="yes"
regexp="yes">.+[aei]</token>
+ <marker>
+ <token postag="P0.*|PP.*"
postag_regexp="yes">-vos</token>
+ </marker>
+ <token postag="V.[^NGP].*|P0.*|PP.*" postag_regexp="yes"
negate_pos="yes"></token>
+ </pattern>
<message>Forma de pronom incorrecta.</message>
- <short>Forma de pronom incorrecta.</short>
- <example type="incorrect">Veure<marker>-lo</marker>.</example>
- <example type="incorrect">Veure<marker>-vos</marker>.</example>
- <example type="correct">Veure'l.</example>
+ <suggestion>-us</suggestion>
+ <example type="incorrect"
correction="-us">Veure<marker>-vos</marker>.</example>
<example type="correct">Veure-us.</example>
</rule>
<rule>
@@ -8950,10 +8969,12 @@
</marker>
<token spacebefore="no" regexp="yes">[^-].*</token>
</pattern>
- <message>Cal substituir el guionet per guió:
<suggestion>—</suggestion>.</message>
+ <message>Cal substituir el guionet per guió.</message>
+ <suggestion>—</suggestion>
<short>Cal substituir el guionet</short>
<example type="incorrect">Vine
<marker>-</marker>digué.</example>
<example type="correct">Vine —digué.</example>
+ <example type="correct">Té un nivell mitjà-alt.</example>
</rule>
<rule>
<pattern>
@@ -8961,11 +8982,14 @@
<marker>
<token spacebefore="no">-</token>
</marker>
+ <token spacebefore="yes"/>
</pattern>
- <message>Cal substituir el guionet per guió:
<suggestion>—</suggestion>.</message>
+ <message>Cal substituir el guionet per guió.</message>
+ <suggestion>—</suggestion>
<short>Cal substituir el guionet</short>
<example type="incorrect">digué<marker>-</marker>
vine.</example>
<example type="correct">digué— vine</example>
+ <example type="correct">Té un nivell mitjà-alt.</example>
</rule>
<rule>
<pattern>
@@ -8975,7 +8999,8 @@
</marker>
<token regexp="yes">;|,|\.</token>
</pattern>
- <message>Cal substituir el guionet per guió:
<suggestion>—</suggestion>.</message>
+ <message>Cal substituir el guionet per guió.</message>
+ <suggestion>—</suggestion>
<short>Cal substituir el guionet</short>
<example type="incorrect">digué<marker>-</marker>,
vine.</example>
<example type="correct">digué—, vine</example>
@@ -8987,7 +9012,8 @@
<token>-</token>
</marker>
</pattern>
- <message>Cal substituir els guionets per guió:
<suggestion>—</suggestion>.</message>
+ <message>Cal substituir els guionets per guió.</message>
+ <suggestion>—</suggestion>
<short>Cal substituir els guionets</short>
<example type="incorrect"><marker>--</marker></example>
<example type="correct"><marker>—</marker></example>
@@ -11606,32 +11632,54 @@
<example type="correct">poc a poc</example>
</rule>
</rulegroup>
- <rule id="A_POC_DE" name="*a poc de">
- <pattern>
- <token>a<exception postag="LOC_ADV"/></token>
- <token>poc</token>
- <token regexp="yes">de|d'</token>
- </pattern>
- <message>¿Volíeu dir <suggestion>poc després <match
no="3"/></suggestion>, <suggestion>poc abans <match no="3"/></suggestion>,
<suggestion>al cap de poc <match no="3"/></suggestion>?</message>
- <example type="incorrect"><marker>a poc de</marker>
casar-se</example>
- <example type="correct">poc abans de casar-se</example>
- <example type="correct">passar a poc a poc dels bullits als
rostits</example>
- </rule>
+ <rulegroup id="A_POC_DE" name="*a poc de">
+ <rule>
+ <pattern>
+ <token>a<exception postag="LOC_ADV"/></token>
+ <token>poc</token>
+ <token regexp="yes">de|d'|que</token>
+ </pattern>
+ <message>Expressió incorrecta.</message>
+ <suggestion>poc després <match no="3"/></suggestion>
+ <suggestion>poc abans <match no="3"/></suggestion>
+ <suggestion>al cap de poc <match no="3"/></suggestion>
+ <example type="incorrect" correction="poc després de|poc
abans de|al cap de poc de"><marker>a poc de</marker> casar-se</example>
+ <example type="correct">poc abans de casar-se</example>
+ <example type="correct">passar a poc a poc dels bullits als
rostits</example>
+ </rule>
+ <rule>
+ <pattern>
+ <marker>
+ <token>a<exception postag="LOC_ADV"/></token>
+ <unify><feature id="nombre"/><feature
id="genere"/>
+ <token inflected="yes">poc</token>
+ <token postag="NC.*" postag_regexp="yes"
inflected="yes"
regexp="yes">segon|minut|hora|dia|setmana|mes|(tri|quadri|se)mestre|any|lustre|dècada|segle|mil·leni|moment|instant|temps</token>
+ </unify>
+ <token regexp="yes">de|d'|que</token>
+ </marker>
+ </pattern>
+ <message>Expressió incorrecta</message>
+ <suggestion><match no="2"/> <match no="3"/> abans <match
no="4"/></suggestion>
+ <suggestion><match no="2"/> <match no="3"/> després <match
no="4"/></suggestion>
+ <example type="incorrect" correction="pocs dies abans
que|pocs dies després que"><marker>a pocs dies que</marker> Torres
declari</example>
+ <example type="correct">poc abans de casar-se</example>
+ </rule>
+ </rulegroup>
<rule id="PUR_I_DUR" name="*pur i dur">
<pattern>
<token postag="AQ.*" postag_regexp="yes"
inflected="yes">pur</token>
<token>i</token>
<token postag="AQ.*" postag_regexp="yes"
inflected="yes">dur</token>
</pattern>
- <message>¿Volíeu dir <suggestion><match no="1" postag="AQ0(.)(.)0"
postag_regexp="yes" postag_replace="AQ0C$20">implacable</match></suggestion>,
- <suggestion><match no="1" postag="AQ0(.)(.)0"
postag_regexp="yes" postag_replace="AQ0C$20">inflexible</match></suggestion>,
- <suggestion>a ultrança</suggestion>,
- <suggestion><match no="1"/></suggestion>,
- <suggestion><match no="1" postag="AQ0(.)(.)0"
postag_regexp="yes" postag_replace="AQ0$1$20">nu</match> i <match no="1"
postag="AQ0(.)(.)0" postag_regexp="yes"
postag_replace="AQ0$1$20">cru</match></suggestion>,
- <suggestion><match no="1" postag="AQ0(.)(.)0"
postag_regexp="yes" postag_replace="AQ0$1$20">cru</match> i <match no="1"
postag="AQ0(.)(.)0" postag_regexp="yes"
postag_replace="VMP00$2$1">pelar</match></suggestion>,
- ?</message>
+ <message>És preferible usar una altra expressió.</message>
+ <suggestion><match no="1" postag="AQ0(.)(.)0" postag_regexp="yes"
postag_replace="AQ0C$20">implacable</match></suggestion>
+ <suggestion><match no="1" postag="AQ0(.)(.)0" postag_regexp="yes"
postag_replace="AQ0C$20">inflexible</match></suggestion>
+ <suggestion>a ultrança</suggestion>
+ <suggestion><match no="1"/></suggestion>
+ <suggestion><match no="1" postag="AQ0(.)(.)0" postag_regexp="yes"
postag_replace="AQ0$1$20">nu</match> i <match no="1" postag="AQ0(.)(.)0"
postag_regexp="yes" postag_replace="AQ0$1$20">cru</match></suggestion>
+ <suggestion><match no="1" postag="AQ0(.)(.)0" postag_regexp="yes"
postag_replace="AQ0$1$20">cru</match> i <match no="1" postag="AQ0(.)(.)0"
postag_regexp="yes" postag_replace="VMP00$2$1">pelar</match></suggestion>
<url>http://esadir.cat/lexic/entrades/puridur</url>
- <example type="incorrect">el feixisme més <marker>pur i
dur</marker></example>
+ <example type="incorrect" correction="implacable|inflexible|a
ultrança|pur|nu i cru|cru i pelat">el feixisme més <marker>pur i
dur</marker></example>
<example type="correct">el feixisme més implacable</example>
</rule>
<rulegroup id="QUAN_NO" name="*quan no + adjectiu">
@@ -13350,9 +13398,12 @@
</marker>
<token postag="NC.*" postag_regexp="yes" inflected="yes"
regexp="yes">segon|minut|hora|dia|setmana|mes|(tri|quadri|se)mestre|any|lustre|dècada|segle|mil·lenni|moment|instant|temps|poc|molt</token>
</pattern>
- <message>Cal dir: <suggestion>quan falten</suggestion>,
<suggestion>quan faltaven</suggestion>.</message>
+ <message>Construcció incorrecta en expressions de temps.</message>
+ <suggestion>quan falten</suggestion>
+ <suggestion>quan faltaven</suggestion>
<url>http://esadir.cat/lexic/entrades/entry_20030718132249_3</url>
- <example type="incorrect"><marker>A falta de</marker> tres minuts
per al final del partit.</example>
+ <short>Expresssió incorrecta</short>
+ <example type="incorrect" correction="Quan falten|Quan
faltaven"><marker>A falta de</marker> tres minuts per al final del
partit.</example>
<example type="correct">Quan faltaven tres minuts per al
final.</example>
</rule>
<rule>
@@ -13364,9 +13415,12 @@
</marker>
<token postag="NC.*" postag_regexp="yes" inflected="yes"
regexp="yes">segon|minut|hora|dia|setmana|mes|(tri|quadri|se)mestre|any|lustre|dècada|segle|mil·lenni|moment|instant|temps|poc|molt</token>
</pattern>
- <message>Cal dir: <suggestion>quan falta</suggestion>,
<suggestion>quan faltava </suggestion>.</message>
+ <message>Construcció incorrecta en expressions de temps.</message>
+ <suggestion>quan falten </suggestion>
+ <suggestion>quan faltaven </suggestion>
<url>http://esadir.cat/lexic/entrades/entry_20030718132249_3</url>
- <example type="incorrect"><marker>A falta d'</marker>un segon per
al final del partit.</example>
+ <short>Expresssió incorrecta</short>
+ <example type="incorrect" correction="Quan falten |Quan faltaven
"><marker>A falta d'</marker>un segon per al final del partit.</example>
<example type="correct">Quan faltava un minut per al
final.</example>
</rule>
</rulegroup>
@@ -13627,6 +13681,7 @@
<message>Correcte si equival a '<match no="1"/> <match no="3"
include_skipped="all"/> <match no="2"/>'. Altrament, potser cal dir:
<suggestion><match no="1"/> <match no="2" postag="AQ0(..)0" postag_regexp="yes"
postag_replace="AQ0$10">mateix</match> <match no="3"/></suggestion>.</message>
<url>http://esadir.cat/lexic/entrades/entry_20030718132249_829</url>
<example type="incorrect" correction="el mateix president">Ho
digué <marker>el propi president</marker>.</example>
+ <!-- <example type="incorrect" correction="el mateix Felber">Ho
digué <marker>el propi Felber</marker>.</example> -->
<example type="correct">Ho digué el mateix president.</example>
<example type="correct">Ho va fer amb les pròpies mans.</example>
</rule>
@@ -15664,9 +15719,12 @@
<token regexp="yes">que|què</token>
</marker>
</pattern>
- <message>Reviseu la construcció de relatiu. Potser cal
escriure: <suggestion><match no="2" /> <match no="3"/> qual</suggestion>,
<suggestion><match no="2" /> què</suggestion>, <suggestion><match no="2" />
qui</suggestion>.</message>
+ <message>Reviseu la construcció de relatiu.</message>
+ <suggestion><match no="2" /> <match no="3"/> qual</suggestion>
+ <suggestion><match no="2" /> què</suggestion>
+ <suggestion><match no="2" /> qui</suggestion>
<short>Reviseu la construcció de relatiu</short>
- <example type="incorrect">l'home <marker>amb el que</marker>
vaig parlar</example>
+ <example type="incorrect" correction="amb el qual|amb què|amb
qui">l'home <marker>amb el que</marker> vaig parlar</example>
<example type="correct">l'home amb el qual vaig
parlar</example>
<example type="correct">tothom estava d'acord amb el que
s'havia dit</example>
</rule>
@@ -15679,9 +15737,12 @@
<token regexp="yes">que|què</token>
</marker>
</pattern>
- <message>Reviseu la construcció de relatiu. Potser cal
escriure: <suggestion><match no="2" /><match no="3"/> qual</suggestion>,
<suggestion><match no="2" /> què</suggestion>, <suggestion><match no="2" />
qui</suggestion>.</message>
+ <message>Reviseu la construcció de relatiu.</message>
+ <suggestion><match no="2" /><match no="3"/> qual</suggestion>
+ <suggestion><match no="2" /> què</suggestion>
+ <suggestion><match no="2" /> qui</suggestion>
<short>Reviseu la construcció de relatiu</short>
- <example type="incorrect">l'home <marker>al que</marker> vaig
trobar</example>
+ <example type="incorrect" correction="al qual|a què|a
qui">l'home <marker>al que</marker> vaig trobar</example>
<example type="correct">l'home al qual vaig trobar</example>
</rule>
<rule>
@@ -15693,9 +15754,12 @@
<token regexp="yes">que|què</token>
</marker>
</pattern>
- <message>Reviseu la construcció de relatiu. Potser cal
escriure: <suggestion><match no="2" /><match no="3"/> qual</suggestion>,
<suggestion><match no="2" />r què</suggestion>, <suggestion><match no="2" />r
qui</suggestion>.</message>
+ <message>Reviseu la construcció de relatiu.</message>
+ <suggestion><match no="2" /><match no="3"/> qual</suggestion>
+ <suggestion><match no="2" />r què</suggestion>
+ <suggestion><match no="2" />r qui</suggestion>
<short>Reviseu la construcció de relatiu</short>
- <example type="incorrect">l'home <marker>pel que</marker> vaig
trobar</example>
+ <example type="incorrect" correction="pel qual|per què|per
qui">l'home <marker>pel que</marker> vaig trobar</example>
<example type="correct">l'home pel qual vaig parlar</example>
</rule>
<rule>
@@ -15707,9 +15771,12 @@
<token regexp="yes">que|què</token>
</marker>
</pattern>
- <message>Reviseu la construcció de relatiu. Potser cal
escriure: <suggestion><match no="2" /> <match no="3"/> qual</suggestion>,
<suggestion><match no="2" /> què</suggestion>, <suggestion><match no="2" />
qui</suggestion>.</message>
+ <message>Reviseu la construcció de relatiu.</message>
+ <suggestion><match no="2" /> <match no="3"/> qual</suggestion>
+ <suggestion><match no="2" /> què</suggestion>
+ <suggestion><match no="2" /> qui</suggestion>
<short>Reviseu la construcció de relatiu</short>
- <example type="incorrect">la dona <marker>amb la que</marker>
vaig parlar</example>
+ <example type="incorrect" correction="amb la qual|amb què|amb
qui">la dona <marker>amb la que</marker> vaig parlar</example>
<example type="correct">la dona amb la qual vaig
parlar</example>
<example type="correct">una dada relacionada amb la que van
trobar els altres</example>
<example type="correct">amb menys humitat de la que és
habitual</example>
@@ -15725,9 +15792,12 @@
<token regexp="yes">que|què</token>
</marker>
</pattern>
- <message>Reviseu la construcció de relatiu. Potser cal
escriure: <suggestion><match no="2" /> <match no="3"/> quals</suggestion>,
<suggestion><match no="2" /> què</suggestion>, <suggestion><match no="2" />
qui</suggestion>.</message>
+ <message>Reviseu la construcció de relatiu.</message>
+ <suggestion><match no="2" /> <match no="3"/> quals</suggestion>
+ <suggestion><match no="2" /> què</suggestion>
+ <suggestion><match no="2" /> qui</suggestion>
<short>Reviseu la construcció de relatiu</short>
- <example type="incorrect">els homes <marker>amb els
que</marker> vaig parlar</example>
+ <example type="incorrect" correction="amb els quals|amb
què|amb qui">els homes <marker>amb els que</marker> vaig parlar</example>
<example type="correct">els homes amb els quals vaig
parlar</example>
<example type="correct">aquests són semblants als que va
trobar ell</example>
</rule>
@@ -15740,9 +15810,12 @@
<token regexp="yes">que|què</token>
</marker>
</pattern>
- <message>Reviseu la construcció de relatiu. Potser cal
escriure: <suggestion><match no="2" /><match no="3"/> quals</suggestion>,
<suggestion><match no="2" /> què</suggestion>, <suggestion><match no="2" />
qui</suggestion>.</message>
+ <message>Reviseu la construcció de relatiu.</message>
+ <suggestion><match no="2" /><match no="3"/> quals</suggestion>
+ <suggestion><match no="2" /> què</suggestion>
+ <suggestion><match no="2" /> qui</suggestion>
<short>Reviseu la construcció de relatiu</short>
- <example type="incorrect">els homes <marker>als que</marker>
vaig parlar</example>
+ <example type="incorrect" correction="als quals|a què|a
qui">els homes <marker>als que</marker> vaig parlar</example>
<example type="correct">els homes amb els quals vaig
parlar</example>
</rule>
<rule>
@@ -15754,9 +15827,12 @@
<token regexp="yes">que|què</token>
</marker>
</pattern>
- <message>Reviseu la construcció de relatiu. Potser cal
escriure: <suggestion><match no="2" /><match no="3"/> quals</suggestion>,
<suggestion><match no="2" />r què</suggestion>, <suggestion><match no="2" />r
qui</suggestion>.</message>
+ <message>Reviseu la construcció de relatiu.</message>
+ <suggestion><match no="2" /><match no="3"/> quals</suggestion>
+ <suggestion><match no="2" />r què</suggestion>
+ <suggestion><match no="2" />r qui</suggestion>
<short>Reviseu la construcció de relatiu</short>
- <example type="incorrect">els homes <marker>pels que</marker>
vaig parlar</example>
+ <example type="incorrect" correction="pels quals|per què|per
qui">els homes <marker>pels que</marker> vaig parlar</example>
<example type="correct">els homes amb els quals vaig
parlar</example>
</rule>
<rule>
@@ -15768,9 +15844,12 @@
<token regexp="yes">que|què</token>
</marker>
</pattern>
- <message>Reviseu la construcció de relatiu. Potser cal
escriure: <suggestion><match no="2" /> <match no="3"/> quals</suggestion>,
<suggestion><match no="2" /> què</suggestion>, <suggestion><match no="2" />
qui</suggestion>.</message>
+ <message>Reviseu la construcció de relatiu.</message>
+ <suggestion><match no="2" /> <match no="3"/> quals</suggestion>
+ <suggestion><match no="2" /> què</suggestion>
+ <suggestion><match no="2" /> qui</suggestion>
<short>Reviseu la construcció de relatiu</short>
- <example type="incorrect">les dones <marker>amb les
que</marker> vaig parlar</example>
+ <example type="incorrect" correction="amb les quals|amb
què|amb qui">les dones <marker>amb les que</marker> vaig parlar</example>
<example type="correct">les dones amb les quals vaig
parlar</example>
<example type="correct">va dir coses similars a les que vaig
dir jo</example>
<example type="correct">el grup d'espècies relacionades amb
les que Darwin trobà a les illes Galàpagos</example>
@@ -15785,9 +15864,10 @@
<token regexp="yes">que|què</token>
</marker>
</pattern>
- <message>Reviseu la construcció de relatiu. Potser cal
escriure: <suggestion>qual</suggestion>.</message>
+ <message>Reviseu la construcció de relatiu.</message>
+ <suggestion>qual</suggestion>
<short>Reviseu la construcció de relatiu</short>
- <example type="incorrect">un conductor a través del
<marker>que</marker> passa el corrent</example>
+ <example type="incorrect" correction="qual">un conductor a
través del <marker>que</marker> passa el corrent</example>
<example type="correct">l'home amb el qual vaig
parlar</example>
</rule>
<rule>
@@ -15799,9 +15879,10 @@
<token regexp="yes">que|què</token>
</marker>
</pattern>
- <message>Reviseu la construcció de relatiu. Potser cal
escriure: <suggestion>qual</suggestion>.</message>
+ <message>Reviseu la construcció de relatiu.</message>
+ <suggestion>qual</suggestion>
<short>Reviseu la construcció de relatiu</short>
- <example type="incorrect">la dona a casa de la
<marker>que</marker> vaig anar</example>
+ <example type="incorrect" correction="qual">la dona a casa de
la <marker>que</marker> vaig anar</example>
<example type="correct">la dona a casa de la qual vaig
anar</example>
</rule>
<rule>
@@ -15813,9 +15894,10 @@
<token regexp="yes">que|què</token>
</marker>
</pattern>
- <message>Reviseu la construcció de relatiu. Potser cal
escriure: <suggestion>quals</suggestion>.</message>
+ <message>Reviseu la construcció de relatiu.</message>
+ <suggestion>quals</suggestion>
<short>Reviseu la construcció de relatiu</short>
- <example type="incorrect">els homes per mitjà dels
<marker>que</marker> m'hi vaig introduir</example>
+ <example type="incorrect" correction="quals">els homes per
mitjà dels <marker>que</marker> m'hi vaig introduir</example>
<example type="correct">els homes per mitjà dels quals m'hi
vaig introduir</example>
</rule>
<rule>
@@ -15827,9 +15909,10 @@
<token regexp="yes">que|què</token>
</marker>
</pattern>
- <message>Reviseu la construcció de relatiu. Potser cal
escriure: <suggestion>quals</suggestion>.</message>
+ <message>Reviseu la construcció de relatiu.</message>
+ <suggestion>quals</suggestion>
<short>Reviseu la construcció de relatiu</short>
- <example type="incorrect">les regles en contra de les
<marker>que</marker> va lluitar</example>
+ <example type="incorrect" correction="quals">les regles en
contra de les <marker>que</marker> va lluitar</example>
<example type="correct">les regles en contra de les quals va
lluitar</example>
</rule>
</rulegroup>
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the
world's largest Open Source development site.
------------------------------------------------------------------------------
Free Next-Gen Firewall Hardware Offer
Buy your Sophos next-gen firewall before the end March 2013
and get the hardware for free! Learn more.
http://p.sf.net/sfu/sophos-d2d-feb
_______________________________________________
Languagetool-commits mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-commits