Revision: 9669
          
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=9669&view=rev
Author:   jaumeortola
Date:     2013-03-11 12:24:35 +0000 (Mon, 11 Mar 2013)
Log Message:
-----------
[ca] Multiple fixes in tagger dictionary. Additions to multiwords.txt. Fixed 
some false alarms.

Modified Paths:
--------------
    
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/catalan.dict
    
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/catalan_synth.dict
    
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/disambiguation.xml
    
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/multiwords.txt
    
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
    
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/wrongWordInContext.txt

Modified: 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/catalan.dict
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/catalan_synth.dict
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/disambiguation.xml
===================================================================
--- 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/disambiguation.xml
      2013-03-11 03:33:56 UTC (rev 9668)
+++ 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/disambiguation.xml
      2013-03-11 12:24:35 UTC (rev 9669)
@@ -3111,7 +3111,7 @@
         <pattern>
             <marker>
                 <and>
-                    <token postag="V.*" postag_regexp="yes" 
regexp="yes">així|mes|pas|espasa|aroma|sorra|nom|sols?|via|vies|arbres?|tres|des|dos|com|res|tal|millor|pitjor|nombres?|entorn|davall|només</token>
+                    <token postag="V.*" postag_regexp="yes" 
regexp="yes">carro|així|mes|pas|espasa|aroma|sorra|nom|sols?|via|vies|arbres?|tres|des|dos|com|res|tal|millor|pitjor|nombres?|entorn|davall|només</token>
                     <token postag="V.*" postag_regexp="yes" negate_pos="yes" />
                 </and>
             </marker>

Modified: 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/multiwords.txt
===================================================================
--- 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/multiwords.txt
  2013-03-11 03:33:56 UTC (rev 9668)
+++ 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/multiwords.txt
  2013-03-11 12:24:35 UTC (rev 9669)
@@ -1,6 +1,12 @@
 #Catalan multiwords file used for chunking
 A base d'      LOC_PREP
 A base de      LOC_PREP
+A bastament    LOC_ADV
+A bastança     LOC_ADV
+A betzef       LOC_ADV
+A bocons       LOC_ADV
+A bondó        LOC_ADV
+A burro-barra  LOC_ADV
 A bé d'        LOC_PREP
 A bé de        LOC_PREP
 A canvi d'     LOC_PREP
@@ -15,6 +21,7 @@
 A cient de     LOC_PREP
 A cobert d'    LOC_PREP
 A cobert de    LOC_PREP
+A collbotet    LOC_ADV
 A collibè      LOC_ADV
 A coneguda d'  LOC_PREP
 A coneguda de  LOC_PREP
@@ -22,8 +29,16 @@
 A coneixença de        LOC_PREP
 A conseqüència d'      LOC_PREP
 A conseqüència de      LOC_PREP
+A contracor    LOC_ADV
+A contrafibra  LOC_ADV
+A contrafil    LOC_ADV
+A contrapèl    LOC_ADV
 A cop d'       LOC_PREP
 A cop de       LOC_PREP
+A corre-corrents       LOC_ADV
+A corre-cuita  LOC_ADV
+A cremadent    LOC_ADV
+A cuita-corrents       LOC_ADV
 A costa d'     LOC_PREP
 A costa de     LOC_PREP
 A càrrec d'    LOC_PREP
@@ -52,6 +67,7 @@
 A l caient de  LOC_PREP
 A l cap d'     LOC_PREP
 A l cap de     LOC_PREP
+A l capdamunt  LOC_ADV
 A l capdamunt d'       LOC_PREP
 A l capdamunt de       LOC_PREP
 A l capdavall  LOC_ADV
@@ -92,6 +108,7 @@
 A l tombant de LOC_PREP
 A l voltant d' LOC_PREP
 A l voltant de LOC_PREP
+A l' engròs    LOC_ADV
 A l' instant   LOC_ADV
 A l'abast d'   LOC_PREP
 A l'abast de   LOC_PREP
@@ -103,6 +120,8 @@
 A l'empara de  LOC_PREP
 A l'entrant d' LOC_PREP
 A l'entrant de LOC_PREP
+A la babalà    LOC_ADV
+A la biorxa    LOC_ADV
 A la claror d' LOC_PREP
 A la llarga    LOC_ADV
 A la claror de LOC_PREP
@@ -178,6 +197,7 @@
 Arran de       LOC_PREP
 Arreu d'       LOC_PREP
 Arreu de       LOC_PREP
+Art déco       NCMS000
 Atenent que    LOC_CONJ
 Avinent d'     LOC_PREP
 Avinent de     LOC_PREP
@@ -201,6 +221,8 @@
 D' allò més    LOC_ADV
 D' altra banda LOC_CONJ
 D' amagat      LOC_ADV
+D' amagatotis  LOC_ADV
+D' amagatons   LOC_ADV
 D' amagat d'   LOC_PREP
 D' amagat de   LOC_PREP
 D' antuvi      LOC_ADV
@@ -240,11 +262,13 @@
 De bell principi       LOC_ADV
 De biaix       LOC_ADV
 De bo de bo    LOC_ADV
+De bocadents   LOC_ADV
 De bocaterrosa LOC_ADV
 De bona font   LOC_ADV
 De bona gana   LOC_ADV
 De cap manera  LOC_ADV
 De cara a      LOC_PREP
+De copdescuit  LOC_ADV
 De debò        LOC_ADV
 De dretes      LOC_ADV
 De facto       LOC_ADV
@@ -439,6 +463,8 @@
 Pel que fa a   LOC_PREP
 Pels volts d'  LOC_PREP
 Pels volts de  LOC_PREP
+Per capita     LOC_ADV
+Per càpita     LOC_ADV
 Per causa d'   LOC_PREP
 Per causa de   LOC_PREP
 Per comparació a       LOC_PREP
@@ -509,6 +535,12 @@
 Vox populi     NCFS000
 a base d'      LOC_PREP
 a base de      LOC_PREP
+a bastament    LOC_ADV
+a bastança     LOC_ADV
+a betzef       LOC_ADV
+a bocons       LOC_ADV
+a bondó        LOC_ADV
+a burro-barra  LOC_ADV
 a bé d'        LOC_PREP
 a bé de        LOC_PREP
 a canvi d'     LOC_PREP
@@ -523,6 +555,7 @@
 a cient de     LOC_PREP
 a cobert d'    LOC_PREP
 a cobert de    LOC_PREP
+a collbotet    LOC_ADV
 a collibè      LOC_ADV
 a coneguda d'  LOC_PREP
 a coneguda de  LOC_PREP
@@ -530,8 +563,16 @@
 a coneixença de        LOC_PREP
 a conseqüència d'      LOC_PREP
 a conseqüència de      LOC_PREP
+a contracor    LOC_ADV
+a contrafibra  LOC_ADV
+a contrafil    LOC_ADV
+a contrapèl    LOC_ADV
 a cop d'       LOC_PREP
 a cop de       LOC_PREP
+a corre-corrents       LOC_ADV
+a corre-cuita  LOC_ADV
+a cremadent    LOC_ADV
+a cuita-corrents       LOC_ADV
 a costa d'     LOC_PREP
 a costa de     LOC_PREP
 a càrrec d'    LOC_PREP
@@ -560,6 +601,7 @@
 a l caient de  LOC_PREP
 a l cap d'     LOC_PREP
 a l cap de     LOC_PREP
+a l capdamunt  LOC_ADV
 a l capdamunt d'       LOC_PREP
 a l capdamunt de       LOC_PREP
 a l capdavall  LOC_ADV
@@ -600,6 +642,7 @@
 a l tombant de LOC_PREP
 a l voltant d' LOC_PREP
 a l voltant de LOC_PREP
+a l' engròs    LOC_ADV
 a l' instant   LOC_ADV
 a l'abast d'   LOC_PREP
 a l'abast de   LOC_PREP
@@ -611,6 +654,8 @@
 a l'empara de  LOC_PREP
 a l'entrant d' LOC_PREP
 a l'entrant de LOC_PREP
+a la babalà    LOC_ADV
+a la biorxa    LOC_ADV
 a la claror d' LOC_PREP
 a la claror de LOC_PREP
 a la llarga    LOC_ADV
@@ -686,6 +731,7 @@
 arran de       LOC_PREP
 arreu d'       LOC_PREP
 arreu de       LOC_PREP
+art déco       NCMS000
 atenent que    LOC_CONJ
 avinent d'     LOC_PREP
 avinent de     LOC_PREP
@@ -708,6 +754,8 @@
 d' allò més    LOC_ADV
 d' altra banda LOC_CONJ
 d' amagat      LOC_ADV
+d' amagatotis  LOC_ADV
+d' amagatons   LOC_ADV
 d' amagat d'   LOC_PREP
 d' amagat de   LOC_PREP
 d' antuvi      LOC_ADV
@@ -748,10 +796,12 @@
 de biaix       LOC_ADV
 de bo de bo    LOC_ADV
 de bocaterrosa LOC_ADV
+de bocadents   LOC_ADV
 de bona font   LOC_ADV
 de bona gana   LOC_ADV
 de cap manera  LOC_ADV
 de cara a      LOC_PREP
+de copdescuit  LOC_ADV
 de debò        LOC_ADV
 de dretes      LOC_ADV
 de facto       LOC_ADV
@@ -794,6 +844,7 @@
 de viu en viu  LOC_ADV
 de viva veu    LOC_ADV
 del tot        LOC_ADV
+delírium trèmens       NCMN000
 deçà i dellà d'        LOC_PREP
 deçà i dellà de        LOC_PREP
 dia i nit      LOC_ADV
@@ -950,6 +1001,8 @@
 pel que fa a   LOC_PREP
 pels volts d'  LOC_PREP
 pels volts de  LOC_PREP
+per capita     LOC_ADV
+per càpita     LOC_ADV
 per causa d'   LOC_PREP
 per causa de   LOC_PREP
 per comparació a       LOC_PREP

Modified: 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
===================================================================
--- 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
        2013-03-11 03:33:56 UTC (rev 9668)
+++ 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
        2013-03-11 12:24:35 UTC (rev 9669)
@@ -2999,7 +2999,7 @@
                     <marker>
                         <token>tan</token>
                     </marker>
-                    <token postag="AQ.[MC][SN].*|V.P.*SM.?" 
postag_regexp="yes" skip="10"/>
+                    <token postag="AQ.[MC][SN].*|V.P.*SM.?" 
postag_regexp="yes" skip="10"><exception scope="next">tant</exception></token>
                     <token>com</token>
                     <token postag="AQ.[MC][SN].*|V.P.*SM.?" 
postag_regexp="yes"/>
                 </pattern>
@@ -7323,7 +7323,7 @@
                         <token>ma</token>
                     </marker>
                     <token postag="AQ.FS.*|V.P..SF." postag_regexp="yes"/>
-                    <token><exception 
regexp="yes">mare|cosina|tia|germana</exception></token>
+                    <token><exception 
regexp="yes">iaia|mare|cosina|tia|germana|àvia|besàvia|rebesàvia|bestia|néta|besnéta|rebesnéta</exception></token>
                 </pattern>
                 <message>S'accentua quan és nom: 
<suggestion>mà</suggestion>.</message>
                 <short>S'accentua quan és nom.</short>
@@ -7331,6 +7331,7 @@
                 <example type="incorrect" correction="mà">Amb 
<marker>ma</marker> decidida.</example>
                 <example type="correct">A ma estimada mare.</example>
                 <example type="correct">A ma mare.</example>
+                <example type="correct">Fou ma venerada besàvia.</example>
             </rule>
         </rulegroup>
         <rulegroup id="SI" name="si/sí">
@@ -17754,7 +17755,7 @@
         <rulegroup id="EXIGEIX_VERBS_CENTRAL" name="Exigeix formes verbals del 
català central">
                <rule>
                        <pattern>
-                               <token postag="V.{6}[VBZ]" 
postag_regexp="yes"><exception postag="V.{6}[0CXY]|_possible_nompropi|N.*" 
postag_regexp="yes"/><exception>vinga</exception></token>
+                               <token postag="V.{6}[VBZ]" 
postag_regexp="yes"><exception postag="V.{6}[0CXY]|_possible_nompropi|N.*|AQ.*" 
postag_regexp="yes"/><exception>vinga</exception></token>
                        </pattern>
                        <message>Forma verbal valenciana o balear.</message>
                        <suggestion><match no="1" postag="(V.+)." 
postag_regexp="yes" postag_replace="$1[CXY0]"/></suggestion>
@@ -17862,7 +17863,7 @@
         <rulegroup id="EXIGEIX_VERBS_VALENCIANS" name="Exigeix formes verbals 
valencianes" default="off">
                <rule>
                        <pattern>
-                               <token postag="V.{6}[CBY]" 
postag_regexp="yes"><exception postag="V.{6}[0VXZ]|_possible_nompropi|N.*" 
postag_regexp="yes"/><exception>vinga</exception></token>
+                               <token postag="V.{6}[CBY]" 
postag_regexp="yes"><exception postag="V.{6}[0VXZ]|_possible_nompropi|N.*|AQ.*" 
postag_regexp="yes"/><exception>vinga</exception></token>
                        </pattern>
                        <message>Forma verbal no valenciana.</message>
                        <suggestion><match no="1" postag="(V.+)." 
postag_regexp="yes" postag_replace="$1[0VXZ]"/></suggestion>
@@ -17906,7 +17907,7 @@
         <rulegroup id="EXIGEIX_VERBS_BALEARS" name="Exigeix formes verbals 
balears" default="off">
                <rule>
                        <pattern>
-                               <token postag="V.{6}[CVX]" 
postag_regexp="yes"><exception postag="V.{6}[0BYZ]|_possible_nompropi|N.*" 
postag_regexp="yes"/><exception>vinga</exception></token>
+                               <token postag="V.{6}[CVX]" 
postag_regexp="yes"><exception postag="V.{6}[0BYZ]|_possible_nompropi|N.*|AQ.*" 
postag_regexp="yes"/><exception>vinga</exception></token>
                        </pattern>
                        <message>Forma verbal no balear.</message>
                        <suggestion><match no="1" postag="(V.+)." 
postag_regexp="yes" postag_replace="$1[0BYZ]"/></suggestion>
@@ -17995,7 +17996,7 @@
             </rule>
             <rule>
                 <pattern>
-                    <token regexp="yes">vostés?|allén|atés</token> <!-- atés 
que: loc_conj en disambiguation -->
+                    <token 
regexp="yes">vostés?|allén|atés|Filomé|Godofré|Josués?|Manfré|Mercés?</token> 
<!-- atés que: loc_conj en disambiguation -->
                 </pattern>
                 <message>Accentuació valenciana.</message>
                 <suggestion><match no="1" regexp_match="^(.+)é(n|s)?" 
regexp_replace="$1è$2"></match></suggestion>
@@ -18235,7 +18236,7 @@
     <category name="C5) Formes de plural opcionals" default="off">
         <rule id="EXIGEIX_PLURALS_S" name="Exigeix plurals en -s: homes, 
joves..." default="off">
             <pattern>
-                <token 
regexp="yes">àsens|còvens|fréixens|hòmens|jóvens|màrgens|òrfens|ràvens|térmens|vèrgens</token>
+                <token 
regexp="yes">àsens|còvens|fréixens|hòmens|jóvens|màrgens|òrfens|(bleda-|col)?ràvens|térmens|vèrgens|(clavi)?òrguens</token>
             </pattern>
             <message>Existeix una forma de plural en -s.</message>
             <short>Hi ha un plural en -s.</short>
@@ -18244,7 +18245,7 @@
         </rule>
         <rule id="EXIGEIX_PLURALS_NS" name="Exigeix plurals en -ns: hòmens, 
jóvens..." default="off">
                 <pattern>
-                    <token 
regexp="yes">ases|coves|freixes|homes|joves|marges|orfes|raves|termes|verges</token>
+                    <token 
regexp="yes">ases|coves|freixes|homes|joves|marges|orfes|(bleda-|col)?raves|termes|verges|(clavi)?orgues</token>
                 </pattern>
                 <message>Existeix una forma de plural en -ns.</message>
                 <short>Hi ha un plural en -ns.</short>

Modified: 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/wrongWordInContext.txt
===================================================================
--- 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/wrongWordInContext.txt
     2013-03-11 03:33:56 UTC (rev 9668)
+++ 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/wrongWordInContext.txt
     2013-03-11 12:24:35 UTC (rev 9669)
@@ -50,6 +50,6 @@
 #bóta/bota
 (?i)bót(a|es)  (?i)bot(a|es)   ót      ot      
(?i)congrenyada|bodega|bodegues|vaixells?|vi|vins|racó|racons|cellers?|nassos|olis?|ferment.*|envell[ieí].+
     (?i)peus?|cal[çc].+|muntar|enllustr.+   recipient       calçat
 #arxivament/arxiu
-(?i)arxivaments?       (?i)arxius?     vament  iu      
(?i)denúnci(a|es)|diligènci(a|es)|expedients?|investigació      (?i)històrics?  
acció o efecte d'arxivar        conjunt de documentació; edifici
+(?i)arxivaments?       (?i)arxius?     ivament iu      
(?i)denúnci(a|es)|diligènci(a|es)|expedients?|investigació      (?i)històrics?  
acció o efecte d'arxivar        conjunt de documentació; edifici
 #compte/conte/comte
 #mil·liar,millar,miliar,miler

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


------------------------------------------------------------------------------
Symantec Endpoint Protection 12 positioned as A LEADER in The Forrester  
Wave(TM): Endpoint Security, Q1 2013 and "remains a good choice" in the  
endpoint security space. For insight on selecting the right partner to 
tackle endpoint security challenges, access the full report. 
http://p.sf.net/sfu/symantec-dev2dev
_______________________________________________
Languagetool-commits mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-commits

Reply via email to