Revision: 9768
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=9768&view=rev
Author: jaumeortola
Date: 2013-03-24 11:45:54 +0000 (Sun, 24 Mar 2013)
Log Message:
-----------
[ca] Fixes in tagger dictionary. Improved rule PROPER.
Modified Paths:
--------------
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/catalan.dict
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/catalan_synth.dict
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
Modified:
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/catalan.dict
===================================================================
(Binary files differ)
Modified:
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/catalan_synth.dict
===================================================================
(Binary files differ)
Modified:
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
===================================================================
---
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
2013-03-24 09:26:54 UTC (rev 9767)
+++
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
2013-03-24 11:45:54 UTC (rev 9768)
@@ -15837,6 +15837,17 @@
<rule>
<pattern>
<token inflected="yes">proper</token>
+ <token regexp="yes" inflected="yes">futur|versió</token>
+ </pattern>
+ <message>En aquest cas val més evitar l'adjectiu "<match
no="1"/>".</message>
+ <suggestion><match no="1" postag="(AQ.*)" postag_regexp="yes"
postag_replace="$1">pròxim</match> <match no="2"/></suggestion>
+ <short>Expressió preferible</short>
+ <example type="incorrect" correction="pròximes versions">En
les <marker>properes versions</marker></example>
+ <example type="correct">L'any que ve</example>
+ </rule>
+ <rule>
+ <pattern>
+ <token inflected="yes">proper</token>
<token/>
<token regexp="yes"
inflected="yes">legislatura|minut|hora|dia|setmana|mes|trimestre|quadrimestre|semestre|any|lustre|dècada|segel|mil·lenni|instant|moment|dilluns|dimarts|dimecres|dijous|divendres|dissabte|diumenge</token>
</pattern>
@@ -15875,6 +15886,16 @@
<example type="incorrect" correction="dia 4|pròxim dia
4|propvinent dia 4">El <marker>proper dia 4</marker> de febrer</example>
<example type="correct">El considera proper</example>
</rule>
+ <rule>
+ <pattern>
+ <token>properament</token>
+ </pattern>
+ <message>Val més usar una altra expressió.</message>
+ <suggestion>pròximament</suggestion>
+ <short>Expressió preferible</short>
+ <example type="incorrect" correction="pròximament">Es
publicarà <marker>properament</marker>.</example>
+ <example type="correct">Es publicarà
pròximament.</example>
+ </rule>
</rulegroup>
<rule id="A_AQUEST_FI" name="a aquest fi">
<pattern>
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the
world's largest Open Source development site.
------------------------------------------------------------------------------
Everyone hates slow websites. So do we.
Make your web apps faster with AppDynamics
Download AppDynamics Lite for free today:
http://p.sf.net/sfu/appdyn_d2d_mar
_______________________________________________
Languagetool-commits mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-commits