Revision: 9946
          
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=9946&view=rev
Author:   jaumeortola
Date:     2013-04-16 19:20:53 +0000 (Tue, 16 Apr 2013)
Log Message:
-----------
[ca] Fixed false alarms, new rules. 

Modified Paths:
--------------
    
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/disambiguation.xml
    
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/multiwords.txt
    
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml

Modified: 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/disambiguation.xml
===================================================================
--- 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/disambiguation.xml
      2013-04-16 11:39:28 UTC (rev 9945)
+++ 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/disambiguation.xml
      2013-04-16 19:20:53 UTC (rev 9946)
@@ -426,6 +426,17 @@
             </pattern>
             <disambig action="add"><wd lemma="donat que" pos="LOC_CONJ"/><wd 
lemma="donat que" pos="LOC_CONJ"/></disambig>
         </rule>
+        <rule id="de_nou" name="de nou">
+            <pattern>
+                <marker>
+                    <token>de</token>
+                    <token>nou</token>
+                </marker>
+                <token><exception postag="NC[MC][SN].*" 
postag_regexp="yes"></exception></token>
+            </pattern>
+            <disambig action="add"><wd pos="LOC_ADV"/><wd 
pos="LOC_ADV"/></disambig>
+            <example type="untouched">Amb la proposta <marker>de nou</marker> 
servidor</example>
+        </rule>
     </rulegroup>
     <rulegroup id="sigui_qui_sigui" name="sigui qui sigui">
         <rule>
@@ -6651,7 +6662,7 @@
             <marker>
                 <and>
                     <token postag="A.*" postag_regexp="yes"><exception 
postag="_GN_.*" postag_regexp="yes" /></token>
-                    <token postag="V.IP2S..?" postag_regexp="yes"><exception 
regexp="yes">complexes|dures</exception></token>
+                    <token postag="V.IP2S..?" postag_regexp="yes"><exception 
regexp="yes">complexes|dures|actives</exception></token>
                 </and>
             </marker>
         </pattern>

Modified: 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/multiwords.txt
===================================================================
--- 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/multiwords.txt
  2013-04-16 11:39:28 UTC (rev 9945)
+++ 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/resource/ca/multiwords.txt
  2013-04-16 19:20:53 UTC (rev 9946)
@@ -333,7 +333,6 @@
 De mitjan      LOC_PREP
 De moda        LOC_ADJ
 De més a més   LOC_ADV
-De nou LOC_ADV
 De nyigui-nyogui       LOC_ADV
 De por d'      LOC_PREP
 De por de      LOC_PREP
@@ -947,7 +946,6 @@
 de mitjan      LOC_PREP
 de moda        LOC_ADJ
 de més a més   LOC_ADV
-de nou LOC_ADV
 de nyigui-nyogui       LOC_ADV
 de por d'      LOC_PREP
 de por de      LOC_PREP

Modified: 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
===================================================================
--- 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
        2013-04-16 11:39:28 UTC (rev 9945)
+++ 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
        2013-04-16 19:20:53 UTC (rev 9946)
@@ -1145,6 +1145,23 @@
             </rule>
         </rulegroup>
         <rulegroup id="CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS" name="casos particulars 
de concordances: esquerre/a, altre/a part, pendent, corrent...">
+               <rule id="ELL_MATEIX" name="ell mateix">
+                <pattern>
+                    <unify negate="yes">
+                    <feature id="nombre"/>
+                    <feature id="genere"/>
+                        <token inflected="yes">ell</token>
+                        <marker>
+                            <token inflected="yes">mateix</token>
+                        </marker>
+                    </unify>
+                </pattern>
+                <message>Error de concordança.</message>
+                <suggestion><match no="1" postag="PP.(..).*" 
postag_regexp="yes" postag_replace="AQ0$10">mateix</match></suggestion>
+                <example type="incorrect" correction="mateix">Ho va fer ell 
<marker>mateixa</marker>.</example>
+                <example type="incorrect" correction="mateixes">En elles 
<marker>mateixa</marker>.</example>
+                <example type="correct">Ho van fer ells mateixos.</example>
+            </rule>
             <rule id="DE_MANERA_ADJ" name="de manera + adj">
                 <!-- Problem not detected by rule 
COMPLEX_ADJECTIVE_CONCORDANCE in some contexts-->
                 <pattern>
@@ -3273,7 +3290,8 @@
                 <short>Possible error</short>
                 <example type="incorrect" 
correction="clarament"><marker>clara</marker> i evidentment</example>
                 <example type="correct">Un problema inextricable i evidentment 
irresoluble</example>
-                <!-- <example type="correct">un embolic de cordes inextricable 
i extremament difícil d’aclarir</example> -->
+                <!-- <example type="correct">un embolic de cordes inextricable 
i extremament difícil d’aclarir</example>
+                la seua carn és atapeïda i lleugerament amargosa -->
             </rule>
             <rule>
                 <pattern>
@@ -3939,7 +3957,7 @@
             <rule id="MALGRAT_QUE" name="malgrat (que)">
                 <pattern>
                     <marker>
-                        <token skip="8">malgrat<exception scope="next" 
regexp="yes">,|que|qual</exception><exception 
postag="_possible_nompropi"/></token>
+                        <token skip="8">malgrat<exception scope="next" 
regexp="yes">,|que|quals?|què</exception><exception 
postag="_possible_nompropi"/></token>
                     </marker>
                     <token postag="V.[IS].*" postag_regexp="yes"><exception 
postag="_GN.*" postag_regexp="yes"/></token>
                 </pattern>
@@ -3951,6 +3969,7 @@
                 <example type="correct">Malgrat això que dius, 
m'alegro.</example>
                 <example type="correct">el condeixeble que era fill de Malgrat 
es posà la mà</example>
                 <example type="correct">malgrat la qual Pere I penetrà al País 
Valencià</example>
+                <example type="correct">Malgrat les condicions en què s'han 
desenvolupat</example>
             </rule>
             <rule id="MALGRAT_MALGRAT_TOT" name="malgrat / malgrat tot">
                 <pattern>
@@ -7542,7 +7561,6 @@
             </rule>
             <rule>
                 <pattern>
-                    <token>a</token>
                     <marker>
                         <token>sí</token>
                     </marker>
@@ -7556,7 +7574,7 @@
             </rule>
             <rule>
                 <pattern>
-                    <token>entre</token>
+                    <token regexp="yes">entre|en|de|amb</token>
                     <marker>
                         <token>sí</token>
                     </marker>
@@ -13151,6 +13169,7 @@
                 <example type="incorrect" correction="Al cap de tres 
hores|Tres hores després"><marker>A les tres hores</marker></example>
                 <example type="correct">Al cap de tres hores</example>
                 <example type="correct"> respecte a les dues dècades 
anteriors</example>
+                <example type="correct">A les 13.30 h obrirà 
l'exposició.</example>
             </rule>
             <rule>
                 <pattern>
@@ -13811,7 +13830,7 @@
             <pattern>
                 <token postag="SENT_START" skip="-1"><exception scope="next" 
postag="NP..G.." postag_regexp="yes"/><exception scope="next" regexp="yes" 
inflected="yes">sobre|paret|escala|arbre|mur|esquena</exception></token>
                 <marker>
-                    <token inflected="yes" skip="-1">recolzar<exception 
scope="next" postag="NP..G.." postag_regexp="yes"/><exception scope="next" 
regexp="yes" 
inflected="yes">sobre|paret|escala|arbre|mur|esquena</exception></token>
+                    <token inflected="yes" skip="-1">recolzar<exception 
scope="next" postag="NP..G.." postag_regexp="yes"/><exception scope="next" 
regexp="yes" 
inflected="yes">en|sobre|paret|escala|arbre|mur|esquena</exception></token>
                 </marker>
                 <token postag="SENT_END" />
             </pattern>
@@ -13823,6 +13842,7 @@
             <example type="correct">Una teoria que recolza sobre fets 
indiscutibles.</example>
             <example type="correct">Posa l'escala que recolzi a la 
paret.</example>
             <example type="correct">Em vaig recolzar d'esquena en un 
arbre.</example>
+            <example type="correct">Ho feia recolzant-se en un estudi acadèmic 
més o menys fiable.</example>
         </rule>
         <rule id="BOBO" name="bobo">
                <pattern>
@@ -15529,7 +15549,9 @@
                         <token>bé</token>
                     </marker>
                 </pattern>
-                <message>¿Volíeu dir <suggestion>més aviat</suggestion>, 
<suggestion>més aïna</suggestion> (val.)?</message>
+                <message>Probablement cal dir <suggestion>més 
aviat</suggestion></message>
+                <suggestion>més aïna</suggestion>
+                <short>Probable error</short>
                 <example type="incorrect">És <marker>més bé</marker> un 
espectacle.</example>
                 <example type="correct">És més aviat un espectacle.</example>
             </rule>
@@ -15542,7 +15564,9 @@
                     </marker>
                     <token postag="AQ0[MC][SN]0" postag_regexp="yes"/>
                 </pattern>
-                <message>¿Volíeu dir <suggestion>més aviat</suggestion>, 
<suggestion>més aïna</suggestion> (val.)?</message>
+                <message>Probablement cal dir <suggestion>més 
aviat</suggestion></message>
+                <suggestion>més aïna</suggestion>
+                <short>Probable error</short>
                 <example type="incorrect">un relat <marker>més bé</marker> 
increïble.</example>
                 <example type="correct">un relat més aviat increïble.</example>
             </rule>
@@ -15555,7 +15579,9 @@
                     </marker>
                     <token postag="AQ0[FC][SN]0" postag_regexp="yes"/>
                 </pattern>
-                <message>¿Volíeu dir <suggestion>més aviat</suggestion>, 
<suggestion>més aïna</suggestion> (val.)?</message>
+                <message>Probablement cal dir <suggestion>més 
aviat</suggestion></message>
+                <suggestion>més aïna</suggestion>
+                <short>Probable error</short>
                 <example type="incorrect">una casa <marker>més bé</marker> 
gran.</example>
                 <example type="correct">una casa més aviat gran.</example>
             </rule>
@@ -15568,7 +15594,9 @@
                     </marker>
                     <token postag="AQ0[MC][PN]0" postag_regexp="yes"/>
                 </pattern>
-                <message>¿Volíeu dir <suggestion>més aviat</suggestion>, 
<suggestion>més aïna</suggestion> (val.)?</message>
+                <message>Probablement cal dir <suggestion>més 
aviat</suggestion></message>
+                <suggestion>més aïna</suggestion>
+                <short>Probable error</short>
                 <example type="incorrect">uns relats <marker>més bé</marker> 
increïbles.</example>
                 <example type="correct">uns relats més aviat 
increïbles.</example>
             </rule>
@@ -15581,7 +15609,9 @@
                     </marker>
                     <token postag="AQ0[FC][PN]0" postag_regexp="yes"/>
                 </pattern>
-                <message>¿Volíeu dir <suggestion>més aviat</suggestion>, 
<suggestion>més aïna</suggestion> (val.)?</message>
+                <message>Probablement cal dir <suggestion>més 
aviat</suggestion></message>
+                <suggestion>més aïna</suggestion>
+                <short>Probable error</short>
                 <example type="incorrect">unes cases <marker>més bé</marker> 
grans.</example>
                 <example type="correct">unes cases més aviat grans.</example>
             </rule>
@@ -15594,7 +15624,9 @@
                     </marker>
                     <token 
postag="P0.{6}|PP3CN000|PP3NN000|PP3..A00|PP3CP000|PP3CSD00|V.[SI].*" 
postag_regexp="yes"/>
                 </pattern>
-                <message>¿Volíeu dir <suggestion>més aviat</suggestion>, 
<suggestion>més aïna</suggestion> (val.)?</message>
+                <message>Probablement cal dir <suggestion>més 
aviat</suggestion></message>
+                <suggestion>més aïna</suggestion>
+                <short>Probable error</short>
                 <example type="incorrect"><marker>més bé</marker> es tracta 
d'un error</example>
                 <example type="incorrect"><marker>més bé</marker> elimina el 
problema</example>
                 <example type="incorrect">o <marker>més bé</marker> elimina el 
problema</example>
@@ -15611,7 +15643,9 @@
                     </marker>
                     <token postag="_GN_.*|_GV_|V.[MSI].*|[NAD].*" 
postag_regexp="yes"/>
                 </pattern>
-                <message>¿Volíeu dir <suggestion>més aviat</suggestion>, 
<suggestion>més aïna</suggestion> (val.)?</message>
+                <message>Probablement cal dir <suggestion>més 
aviat</suggestion></message>
+                <suggestion>més aïna</suggestion>
+                <short>Probable error</short>
                 <example type="incorrect">(<marker>més bé</marker> una 
refundació del partit)</example>
                 <example type="incorrect"><marker>més bé</marker> elimina el 
problema</example>
                 <example type="correct">més aviat es tracta d'un 
error</example>
@@ -15626,11 +15660,29 @@
                     </marker>
                     <token postag="_GN_.*|_GV_|V.[MSI].*|[NAD].*" 
postag_regexp="yes"/>
                 </pattern>
-                <message>¿Volíeu dir <suggestion>més aviat</suggestion>, 
<suggestion>més aïna</suggestion> (val.)?</message>
+                <message>Probablement cal dir <suggestion>més 
aviat</suggestion></message>
+                <suggestion>més aïna</suggestion>
+                <short>Probable error</short>
                 <example type="incorrect" correction="més aviat|més aïna">sinó 
<marker>més bé</marker> una refundació del partit</example>
                 <example type="incorrect" correction="més aviat|més aïna">sinó 
que <marker>més bé</marker> elimina el problema</example>
                 <example type="correct">més aviat es tracta d'un 
error</example>
             </rule>
+            <rule>
+                <pattern>
+                    <marker>
+                        <token>més</token>
+                        <token>bé</token>
+                    </marker>
+                    <token>a</token>
+                    <token>l</token>
+                    <token>contrari</token>
+                </pattern>
+                <message>Probablement cal dir <suggestion>més 
aviat</suggestion></message>
+                <suggestion>més aïna</suggestion>
+                <short>Probable error</short>
+                <example type="incorrect"><marker>més bé</marker> al 
contrari</example>
+                <example type="correct">Més aviat al contrari</example>
+            </rule>
         </rulegroup>
         <rulegroup id="METGE_MEDIC" name="*metge/mèdic">
             <rule>
@@ -16394,6 +16446,38 @@
         </rule>
     </category>
     <category name="C7) Expressions preferibles" default="on" type="style">
+       <rulegroup id="A_NIVELL" name="a nivell / a nivell de">
+               <rule>
+                       <pattern>
+                               <token>a</token>
+                               <token>nivell</token>
+                               <token postag="AQ0[MC][SN]0" 
postag_regexp="yes"/>
+                       </pattern>
+                       <message>Val més evitar aquesta expressió.</message>
+                       <suggestion>en l'àmbit <match no="3"/></suggestion>
+                       <suggestion>a escala <match no="3"/></suggestion>
+                       <suggestion><match no="3"/></suggestion>
+                       
<url>http://esadir.cat/lexic/entrades/entry_20030718132249_8/view</url>
+                       <short>Expressió preferible</short>
+                       <example type="incorrect" correction="en l'àmbit 
mundial|a escala mundial|mundial">Ho varen fer <marker>a nivell 
mundial</marker>.</example>
+                       <example type="correct">Aquest terra no és a 
nivell.</example>
+               </rule>
+               <rule>
+                       <pattern>
+                               <token>a</token>
+                               <token>nivell</token>
+                               <token regexp="yes">de|d'</token>
+                       </pattern>
+                       <message>Val més evitar aquesta expressió.</message>
+                       <suggestion>a</suggestion>
+                       <suggestion>en l'àmbit <match no="3"/></suggestion>
+                       <suggestion>a escala <match no="3"/></suggestion>
+                       
<url>http://esadir.cat/lexic/entrades/entry_20030718132249_8/view</url>
+                       <short>Expressió preferible</short>
+                       <example type="incorrect" correction="A|En l'àmbit d'|A 
escala d'"><marker>A nivell d'</marker>Europa.</example>
+                       <example type="correct">Al nivell del mar.</example>
+               </rule>
+       </rulegroup>
        <rule id="ALS_TRES_ANYS" name="Revisa: als tres anys/a tres anys/al cap 
de tres anys">
             <pattern>
                 <token><exception regexp="yes" 
inflected="yes">corresponent|proper|pròxim</exception><exception>respecte</exception><exception
 postag="DN.*" postag_regexp="yes"/></token>
@@ -18221,6 +18305,7 @@
                 <example type="incorrect">Si <marker>volem pujar un semitò 
haurem</marker> de multiplicar la freqüència per dos.</example>
                 <example type="correct">Si volem pujar un semitò, haurem de 
multiplicar la freqüència per dos.</example>
                 <example type="correct">festa que -si no perdem de vista els 
seus orígens- enalteix el grotesc</example>
+                <example type="correct">Si busquem variants d'aquest gen més 
actives,</example>
             </rule>
         <rulegroup id="PREP_VERB_CONJUGAT" name="combinació impossible: 
preposició + verb conjugat">
             <rule>

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


------------------------------------------------------------------------------
Precog is a next-generation analytics platform capable of advanced
analytics on semi-structured data. The platform includes APIs for building
apps and a phenomenal toolset for data science. Developers can use
our toolset for easy data analysis & visualization. Get a free account!
http://www2.precog.com/precogplatform/slashdotnewsletter
_______________________________________________
Languagetool-commits mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-commits

Reply via email to