Revision: 10040
          http://sourceforge.net/p/languagetool/code/10040
Author:   jaumeortola
Date:     2013-05-03 17:10:08 +0000 (Fri, 03 May 2013)
Log Message:
-----------
[ca] Improve rules: verbs incoatius.

Modified Paths:
--------------
    
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml

Modified: 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
===================================================================
--- 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
        2013-05-03 16:04:14 UTC (rev 10039)
+++ 
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
        2013-05-03 17:10:08 UTC (rev 10040)
@@ -9554,11 +9554,11 @@
                     </marker>
                 </pattern>
                 <message>Cal evitar el «lo» neutre</message>
-                <suggestion>el <match no="2" postag="A..MS.*" 
postag_regexp="yes"></match></suggestion>
-                <suggestion>el que és <match no="2" postag="A..MS.*" 
postag_regexp="yes"></match></suggestion>
-                <suggestion>la cosa <match no="2" postag="A..FS.*" 
postag_regexp="yes"></match></suggestion>
+                <suggestion>el <match no="2" postag="A..[MC]S.*" 
postag_regexp="yes"></match></suggestion>
+                <suggestion>el que és <match no="2" postag="A..[MC]S.*" 
postag_regexp="yes"></match></suggestion>
+                <suggestion>la cosa <match no="2" postag="A..[FC]S.*" 
postag_regexp="yes"></match></suggestion>
                 <short>Error gramatical</short>
-                <example type="incorrect"><marker>Lo cert</marker> és 
això.</example>
+                <example type="incorrect" correction="El millor|El que és 
millor|La cosa millor"><marker>Lo millor</marker> és això.</example>
                 <example type="correct">El cert és això.</example>
                 <example type="correct">Tirant lo Blanc</example>
             </rule>
@@ -17873,6 +17873,7 @@
             </pattern>
             <message>Davant del so de 's' és recomanable usar la forma 
plena.</message>
             <suggestion>se</suggestion>
+            <url>http://esadir.cat/sintaxi/pronfebesse/view</url>
             <short>Usem la forma plena</short>
             <example type="incorrect" correction="se">Això <marker>es</marker> 
celebra.</example>
             <example type="correct">Això <marker>se</marker> celebra.</example>
@@ -19203,9 +19204,11 @@
                                <token postag="(V.IP...|VMM02S0).?" 
postag_regexp="yes" regexp="yes">.+([^e]i|ï)(x|xes|xen)<exception 
inflected="yes" 
regexp="yes">.+ix[ae]r|eixir|(re|sobre|des)eixir|.*cruixir</exception></token>
                        </pattern>
                        <message>Esteu usant terminacions verbals en 
-eix.</message>
-                       <suggestion><match no="1" 
regexp_match="(.+)(i|ï)(x|xes|xen)" regexp_replace="$1ei$3"/></suggestion>
+                       <!-- <suggestion><match no="1" 
regexp_match="(.+)(i|ï)(x|xes|xen)" regexp_replace="$1ei$3"/></suggestion> -->
+                       <suggestion><match no="1" postag="(V.IP...|VMM02S0)." 
postag_regexp="yes" postag_replace="$10" /></suggestion>
                        <example type="incorrect" correction="exigeix">Ell ens 
<marker>exigix</marker> un resultat.</example>
                        <example type="incorrect" correction="encoixeix">Ell 
<marker>encoixix</marker>.</example>
+                       <example type="incorrect" correction="argüeix">Ell 
<marker>arguïx</marker>.</example>
                        <example type="correct">Ix, cruix, cruixen, amoixen, 
desixen, es fixen, pixen.</example>
         </rule>        
         <rulegroup id="EXIGEIX_VERBS_ISC" name="Exigeix terminacions verbals 
en -isc" default="off">
@@ -19220,24 +19223,46 @@
                </rule>
                <rule>
                        <pattern>
-                               <token postag="(V.IP1S0|V.SP...|VMM03.0)[VZ]" 
postag_regexp="yes" regexp="yes">.+[^aeiou]e(sc|sca|sques|squen)</token>
+                               <token postag="(V.IP1S0|V.SP...|VMM03.0)[VZ]" 
postag_regexp="yes" regexp="yes">.+[^aeiouü]e(sc|sca|sques|squen)</token>
                        </pattern>
                        <message>Esteu usant terminacions verbals en 
-isc.</message>
                        <suggestion><match no="1" 
regexp_match="(.+[^aeiou])e(sc|sca|sques|squen)" regexp_replace="$1i$2" 
/></suggestion>
                        <example type="incorrect" correction="oferisca">Que ell 
ens ho <marker>oferesca</marker>.</example>
                        <example type="correct">Servisca.</example>
+                       <example type="correct">Argüesca.</example>
                </rule>
+               <rule>
+                       <pattern>
+                               <token postag="(V.IP1S0|V.SP...|VMM03.0)[VZ]" 
postag_regexp="yes" regexp="yes">.+üe(sc|sca|sques|squen)</token>
+                       </pattern>
+                       <message>Esteu usant terminacions verbals en 
-isc.</message>
+                       <suggestion><match no="1" 
regexp_match="(.+)üe(sc|sca|sques|squen)" regexp_replace="$1uï$2" 
/></suggestion>
+                       <example type="incorrect" correction="arguïsca">Que ell 
ens ho <marker>argüesca</marker>.</example>
+                       <example type="correct">Que ho arguïsquen.</example>
+               </rule>
            </rulegroup>    
-       <rule id="EXIGEIX_VERBS_ESC" name="Exigeix terminacions verbals en 
-esc" default="off">
-                       <pattern>
-                               <token postag="(V.IP1S0|V.SP...|VMM03.0)[VZ]" 
postag_regexp="yes" regexp="yes">.+[iï](sc|sca|sques|squen)</token>
+       <rulegroup id="EXIGEIX_VERBS_ESC" name="Exigeix terminacions verbals en 
-esc" default="off">
+               <rule>
+                       <pattern>
+                               <token postag="(V.IP1S0|V.SP...|VMM03.0)[VZ]" 
postag_regexp="yes" regexp="yes">.+[iï](sc|sca|sques|squen)<exception 
inflected="yes" regexp="yes">.*argüir</exception></token>
                        </pattern>
                        <message>Esteu usant terminacions verbals en 
-esc.</message>
                        <suggestion><match no="1" 
regexp_match="(.+)[iï](sc|sca|sques|squen)" regexp_replace="$1e$2" 
/></suggestion>
                        <example type="incorrect" correction="agraesca">Que ell 
ens ho <marker>agraïsca</marker>.</example>
                        <example type="incorrect" correction="servesquen">Que 
ell ens ho <marker>servisquen</marker>.</example>
                        <example type="correct">Visc a la Rambla i envisc 
pardals.</example>
-        </rule>        
+                       <example type="correct">Que argüesca i 
arguïsca.</example>
+               </rule>
+               <rule>
+                       <pattern>
+                               <token postag="(V.IP1S0|V.SP...|VMM03.0)[VZ]" 
postag_regexp="yes" regexp="yes">.*arguï(sc|sca|sques|squen)</token>
+                       </pattern>
+                       <message>Esteu usant terminacions verbals en 
-esc.</message>
+                       <suggestion><match no="1" 
regexp_match="(.*arg)uï(sc|sca|sques|squen)" regexp_replace="$1üe$2" 
/></suggestion>
+                       <example type="incorrect" correction="argüesca">Que ell 
ens ho <marker>arguïsca</marker>.</example>
+                       <example type="correct">Que ens argüesquen.</example>
+               </rule> 
+           </rulegroup>        
     </category>
     <category name="C5) Formes de plural opcionals" default="on" type="style">
        <rule id="AQUESTOS" name="exigeix la forma 'aquests' en lloc de 
'aquestos'">

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


------------------------------------------------------------------------------
Get 100% visibility into Java/.NET code with AppDynamics Lite
It's a free troubleshooting tool designed for production
Get down to code-level detail for bottlenecks, with <2% overhead.
Download for free and get started troubleshooting in minutes.
http://p.sf.net/sfu/appdyn_d2d_ap2
_______________________________________________
Languagetool-commits mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-commits

Reply via email to