Branch: refs/heads/master
Home: https://github.com/languagetool-org/languagetool
Commit: d2e2c992695b3ee142a2a82b28f5812e982ec80a
https://github.com/languagetool-org/languagetool/commit/d2e2c992695b3ee142a2a82b28f5812e982ec80a
Author: Discostu36 <[email protected]>
Date: 2017-08-14 (Mon, 14 Aug 2017)
Changed paths:
M
languagetool-language-modules/en/src/main/resources/org/languagetool/rules/en/en-GB/replace.txt
Log Message:
-----------
Deletion of many entries from "replace.txt"
Many words should be removed from this file becanuse they can be used in
British English, only the meaning is different:
"bathroom" does exist in BE but it has a slightly different meaning (may not
have a toilet)
https://en.oxforddictionaries.com/definition/bathroom
"braid" does exist in BE when not talking about hair but about silk or cotton
https://en.oxforddictionaries.com/definition/braid
"bureau" does exist in BE when talking about a desk with drawers
https://en.oxforddictionaries.com/definition/bureau
"busy" does exist in BE, the exception is a "busy phone line"
https://en.oxforddictionaries.com/definition/busy
"carnival" does exist in BE, but it desribes a festival instead of a fun fair
https://en.oxforddictionaries.com/definition/carnival
"cookies" do exist in BE when talking about a web browser
https://en.oxforddictionaries.com/definition/cookie
"curb" does exist in BE but it does not describe the edge of the pavement
https://en.oxforddictionaries.com/definition/curb
"elevator" is used in BE in some technical and biological contexts
https://en.oxforddictionaries.com/definition/elevator
"flashlight" is used in BE when talking about signals and lighthouses
https://en.oxforddictionaries.com/definition/flashlight
"stocks" can have various meanings, many of them used in BE
https://en.oxforddictionaries.com/definition/stock
"suspenders" has a different meaning in BE but is used
https://en.oxforddictionaries.com/definition/suspenders
"yard" is used in BE, it just doesn't describe a garden
https://en.oxforddictionaries.com/definition/yard
There may be even more but I'm not a native speaker so I only suggested clear
cases.
Commit: 877759afd77228e33a6d5b6c77e1b0af68e8e172
https://github.com/languagetool-org/languagetool/commit/877759afd77228e33a6d5b6c77e1b0af68e8e172
Author: Mike Unwalla <[email protected]>
Date: 2017-08-14 (Mon, 14 Aug 2017)
Changed paths:
M
languagetool-language-modules/en/src/main/resources/org/languagetool/rules/en/en-GB/replace.txt
Log Message:
-----------
Merge pull request #772 from Discostu36/patch-1
Deletion of many entries from "replace.txt"
Compare:
https://github.com/languagetool-org/languagetool/compare/a50276a2b36f...877759afd772------------------------------------------------------------------------------
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot
_______________________________________________
Languagetool-commits mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-commits