Revision: 6212
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6212&view=rev
Author: archeus
Date: 2012-01-10 15:40:40 +0000 (Tue, 10 Jan 2012)
Log Message:
-----------
[ro] a few more XML rules
Modified Paths:
--------------
trunk/JLanguageTool/src/rules/ro/grammar.xml
Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/ro/grammar.xml
===================================================================
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/ro/grammar.xml 2012-01-09 23:51:13 UTC
(rev 6211)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/ro/grammar.xml 2012-01-10 15:40:40 UTC
(rev 6212)
@@ -135,6 +135,43 @@
</rulegroup>
</category>
<category name="Diverse">
+ <rulegroup id="UN_O" name="un o">
+ <rule name="un o (subst. masc.)">
+ <pattern>
+ <token>un</token>
+ <token>o</token>
+ <token postag_regexp="yes"
postag="Sm.*"/>
+ </pattern>
+ <message>Ați dorit să scrieți <suggestion>\1
\3</suggestion></message>
+ <short>Posibilă greșeală.</short>
+ <example type="incorrect" correction="un om">Au
găsit <marker>un o om</marker> de încredere.</example>
+ <example type="correct">Au găsit un om de
încredere.</example>
+ </rule>
+ <rule name="un o (subst. fem.)">
+ <pattern>
+ <token>un</token>
+ <token>o</token>
+ <token postag_regexp="yes"
postag="Sf.*"/>
+ </pattern>
+ <message>Ați dorit să scrieți <suggestion>\2
\3</suggestion></message>
+ <short>Posibilă greșeală.</short>
+ <example type="incorrect" correction="o
serie">Au găsit <marker>un o serie</marker> de coroane.</example>
+ <example type="correct">Au găsit o serie de
coroane.</example>
+ </rule>
+ <rule name="un o">
+ <pattern>
+ <token>un</token>
+ <token>o</token>
+ <token><exception postag_regexp="yes"
postag="S(m|f).*|P.*"/></token>
+ </pattern>
+ <message>Ați dorit să scrieți <suggestion>\1
\3</suggestion> sau <suggestion>\2 \3</suggestion></message>
+ <short>Posibilă greșeală.</short>
+ <example type="incorrect">Au găsit <marker>un o
altă</marker> ordine.</example>
+ <example type="correct">Au găsit o altă
ordine.</example>
+ <example type="correct">Se va folosi un O
pentru om și un M pentru animal.</example>
+ <!-- false alarm <example type="correct">Se
pronunță ca un o lung.</example> -->
+ </rule>
+ </rulegroup>
<rulegroup id="SPUS_CA_SA_L_ASTEPT" name="a spus ca să-l
aștept">
<rule>
<pattern>
@@ -1426,6 +1463,30 @@
</category>
<category name="Pleonasme">
+ <rule id="TRIUMVIRAT_TREI" name="triumvirat în trei">
+ <pattern>
+ <token
inflected="yes">triumvirat</token>
+ <token
regexp="yes">de|în|din|cu|a|al</token>
+ <token>trei</token>
+ </pattern>
+ <message>"triumvivat" implică alianța a trei
conducători</message>
+ <short>Pleonasm</short>
+ <example type="incorrect">Regiunea era sub
influența unui <marker>triumvirat din trei</marker> persoane
importante.</example>
+ <example type="correct">Regiunea era sub
influența unui triumvirat foarte vechi.</example>
+ </rule>
+ <rule id="INTOARCE_TIMPUL_INAPOI" name="a întoarce
timpul înapoi">
+ <pattern>
+ <token inflected="yes">întoarce</token>
+ <token/>
+ <token>înapoi</token>
+ </pattern>
+ <message>Ați vrut să scrieți <suggestion>\1
\2</suggestion> sau <suggestion><match no="1" postag=".*"
postag_regexp="yes">da</match> <match no="2"/> <match
no="3"/></suggestion>?</message>
+ <short>Pleonasm</short>
+ <example type="incorrect" correction="întoarce
timpul|da timpul înapoi">Dacă am putea <marker>întoarce timpul
înapoi</marker>...</example>
+ <example type="incorrect" correction="întoarcem
timpul|dăm timpul înapoi">Dacă am putea să <marker>întoarcem timpul
înapoi</marker>...</example>
+ <example type="incorrect" correction="întorci
anii|dai anii înapoi">Dacă ai putea să <marker>întorci anii
înapoi</marker>...</example>
+ <example type="correct">Dacă am putea întoarce
timpul ar fi foarte bine</example>
+ </rule>
<rule id="A_ADAUGA_O_COMPLETARE" name="a adăuga o
completare">
<pattern>
<token inflected="yes">adăuga</token>
@@ -5651,6 +5712,42 @@
<example type="incorrect" correction="A
cincea"><marker>A cincia</marker> lucrare era a lui.</example>
<example type="correct"><marker>A cincea</marker>
lucrare era a lui.</example>
</rule>
+ <rule id="A_DOISPREZECEA" name="a doisprezecea -> a
douăsprezecea">
+ <pattern>
+ <token>a</token>
+ <token>doisprezecea</token>
+ </pattern>
+ <message>Ați dorit să scrieți <suggestion>\1
douăsprezecea</suggestion>?</message>
+ <short>Folosire greșită a numeralului</short>
+ <example type="incorrect" correction="A
douăsprezecea"><marker>A doisprezecea</marker> lucrare era a lui.</example>
+ <example type="correct"><marker>A
douăsprezecea</marker> lucrare era a lui.</example>
+ </rule>
+ <rule id="ORA_UNA" name="ora una -> ora unu">
+ <pattern>
+ <token>ora</token>
+ <token>una</token>
+ </pattern>
+ <message>Ați dorit să scrieți <suggestion>ora
unu</suggestion>?</message>
+ <short>Folosire greșită a numeralului</short>
+ <example type="incorrect" correction="ora unu">S-au
întâlnit la <marker>ora una</marker>.</example>
+ <example type="correct" >S-au întâlnit la <marker>ora
unu</marker>.</example>
+ </rule>
+ <rule id="UN_PACHET_JUMATATE" name="un pachet jumătate -> un
pachet și jumătate">
+ <pattern mark_from="1">
+ <token><exception
regexp="yes">cu|-</exception></token>
+ <token regexp="yes">un|o</token>
+ <token postag_regexp="yes"
postag="S.*"><exception regexp="yes">monstru|ființă</exception></token>
+ <token>jumătate</token>
+ </pattern>
+ <message>Ați dorit să scrieți <suggestion>\2 \3 și
\4</suggestion>?</message>
+ <short>Posibilă folosire greșită a numeralului</short>
+ <example type="incorrect" correction="un pachet și
jumătate">I-a trimis doar <marker>un pachet jumătate</marker>.</example>
+ <example type="correct">A primit doar un pachet și
jumătate.</example>
+ <example type="correct">Era îmbrăcat într-un costum
jumătate alb, jumătate negru.</example>
+ <example type="correct">Din apă a apărut un monstru
jumătate pește, jumătate șarpe.</example>
+ <example type="correct">A tăit cu un cuțit jumătate din
pâine.</example>
+
+ </rule>
<rule id="AL_OPTELEA" name="al optelea - al optulea">
<pattern >
<token regexp="yes">al|a</token>
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the
world's largest Open Source development site.
------------------------------------------------------------------------------
Write once. Port to many.
Get the SDK and tools to simplify cross-platform app development. Create
new or port existing apps to sell to consumers worldwide. Explore the
Intel AppUpSM program developer opportunity. appdeveloper.intel.com/join
http://p.sf.net/sfu/intel-appdev
_______________________________________________
Languagetool-cvs mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs