Revision: 6231
          
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6231&view=rev
Author:   archeus
Date:     2012-01-12 12:50:25 +0000 (Thu, 12 Jan 2012)
Log Message:
-----------
[ro] new xml rules, inflections and small fixes for Romanian language

Modified Paths:
--------------
    trunk/JLanguageTool/src/resource/ro/added.txt
    trunk/JLanguageTool/src/rules/ro/grammar.xml
    trunk/JLanguageTool/src/rules/ro/replace.txt

Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/ro/added.txt
===================================================================
--- trunk/JLanguageTool/src/resource/ro/added.txt       2012-01-12 12:31:36 UTC 
(rev 6230)
+++ trunk/JLanguageTool/src/resource/ro/added.txt       2012-01-12 12:50:25 UTC 
(rev 6231)
@@ -30,3 +30,7 @@
 # [a enumera]
 # in .dict este greșit: enumăm în loc de enumăr
 enumăr enumera V0s1000cz0
+
+# [ambii]
+ambelor        ambii   Mfp3gac000
+ambilor        ambii   Mmp3gac000

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/ro/grammar.xml
===================================================================
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/ro/grammar.xml        2012-01-12 12:31:36 UTC 
(rev 6230)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/ro/grammar.xml        2012-01-12 12:50:25 UTC 
(rev 6231)
@@ -25,21 +25,21 @@
        </phrases>
 
        <unification feature="gen">
-               <equivalence type="feninin"><token postag_regexp="yes" 
postag=".f..*"></token></equivalence>
+               <equivalence type="feminin"><token postag_regexp="yes" 
postag=".f..*"></token></equivalence>
                <equivalence type="masculin"><token postag_regexp="yes" 
postag=".m..*"></token></equivalence>
                <equivalence type="neutru"><token postag_regexp="yes" 
postag=".n..*"></token></equivalence>
-               <equivalence type="faragen"><token postag_regexp="yes" 
postag=".0..*"></token></equivalence>
+               <equivalence type="fara_gen"><token postag_regexp="yes" 
postag=".0..*"></token></equivalence>
        </unification>
        <unification feature="numar">
                <equivalence type="singular"><token postag_regexp="yes" 
postag="..s.*"></token></equivalence>
                <equivalence type="plural"><token postag_regexp="yes" 
postag="..p.*"></token></equivalence>
-               <equivalence type="faranumar"><token postag_regexp="yes" 
postag="..0.*"></token></equivalence>
+               <equivalence type="fara_numar"><token postag_regexp="yes" 
postag="..0.*"></token></equivalence>
        </unification>
        <unification feature="persoana">
                <equivalence type="intai"><token postag_regexp="yes" 
postag="...1.*"></token></equivalence>
                <equivalence type="a_doua"><token postag_regexp="yes" 
postag="...2.*"></token></equivalence>
                <equivalence type="a_trea"><token postag_regexp="yes" 
postag="...3.*"></token></equivalence>
-               <equivalence type="farapersoana"><token postag_regexp="yes" 
postag="...0.*"></token></equivalence>              
+               <equivalence type="fara_persoana"><token postag_regexp="yes" 
postag="...0.*"></token></equivalence>             
        </unification>
 
        <category name="Litere inversate">
@@ -135,6 +135,17 @@
                </rulegroup>
        </category>
        <category name="Diverse">
+               <rule id="STARE_CIVILA" name="stare civila -> stare civilă"> 
+                       <pattern>
+                               <token inflected="yes">stare</token>
+                               <token>civila</token>
+                       </pattern>
+                       <message>Ați dorit să scrieți <suggestion><match 
no="1"/> <match no="2" case_conversion="preserve" postag_regexp="yes" 
postag="Afs3aa0000" postag_replace="Afs3an0000"/></suggestion>?</message>
+                       <example type="incorrect" correction="starea 
civilă">L-am întrebat de <marker>starea civila</marker>.</example>
+                       <example type="incorrect" correction="Starea 
Civilă">L-am trimis la <marker>Starea Civila</marker>.</example>
+                       <example type="incorrect" correction="STAREA 
CIVILĂ">L-am trimis la <marker>STAREA CIVILA</marker>.</example>
+                       <example type="correct">L-am întrebat de starea 
civilă.</example>
+               </rule>    
                <rulegroup id="UN_O" name="un o">
                        <rule name="un o (subst. masc.)">
                                <pattern>
@@ -1463,6 +1474,109 @@
        </category>
 
        <category name="Pleonasme">
+                       <rulegroup id="COBORI_JOS" name="a coborî [în] jos">
+                               <rule name="a coborî jos">
+                                       <pattern>
+                                               <token 
inflected="yes">coborî</token>
+                                               <token>jos</token>
+                                       </pattern>
+                                       <message>Ați dorit să scrieți 
<suggestion>\1</suggestion>?</message>
+                                       <short>Pleonasm</short>
+                                       <example type="incorrect" 
correction="coborând">L-am văzut <marker>coborând jos</marker> de pe 
munte.</example>
+                                       <example type="correct">S-a liniștit 
doar după ce a coborât de pe munte.</example>
+                                       <example type="correct">S-a liniștit 
doar după ce a coborât foarte jos.</example>
+                               </rule>
+                               <rule name="a coborî jos">
+                                       <pattern>
+                                               <token 
inflected="yes">coborî</token>
+                                               <token>în</token>
+                                               <token>jos</token>
+                                       </pattern>
+                                       <message>Ați dorit să scrieți 
<suggestion>\1</suggestion>?</message>
+                                       <short>Pleonasm</short>
+                                       <example type="incorrect" 
correction="coborând">L-am văzut <marker>coborând în jos</marker> de pe 
munte.</example>
+                                       <example type="correct">S-a liniștit 
doar după ce a coborât de pe munte.</example>
+                                       <example type="correct">S-a liniștit 
doar după ce a coborât foarte jos.</example>
+                               </rule>
+                       </rulegroup>
+                       <rulegroup id="URCA_SUS" name="a urca sus">
+                               <rule name="a urca sus">
+                                       <pattern mark_to="-1">
+                                               <token 
inflected="yes">urca</token>
+                                               <token>sus</token>
+                                               
<token><exception>de</exception></token>
+                                       </pattern>
+                                       <message>Ați dorit să scrieți 
<suggestion>\1</suggestion>?</message>
+                                       <short>Pleonasm</short>
+                                       <example type="incorrect" 
correction="urcând">L-am văzut <marker>urcând sus</marker> pe munte.</example>
+                                       <example type="correct">S-a liniștit 
doar după ce a urcat pe munte.</example>
+                                       <example type="correct">S-a liniștit 
doar după ce a urcat sus de tot.</example>
+                               </rule>
+                               <rule name="a urca în sus">
+                                       <pattern mark_to="-1">
+                                               <token 
inflected="yes">urca</token>
+                                               <token>în</token>
+                                               <token>sus</token>
+                                               
<token><exception>de</exception></token>
+                                       </pattern>
+                                       <message>Ați dorit să scrieți 
<suggestion>\1</suggestion>?</message>
+                                       <short>Pleonasm</short>
+                                       <example type="incorrect" 
correction="urcând">L-am văzut <marker>urcând în sus</marker> pe 
munte.</example>
+                                       <example type="correct">S-a liniștit 
doar după ce a urcat pe munte.</example>
+                                       <example type="correct">S-a liniștit 
doar după ce a urcat sus de tot.</example>
+                               </rule>
+                       </rulegroup>
+                       <rule id="AMBELE_DOUA" name="ambele două">
+                               <pattern>
+                                       <token inflected="yes">ambii</token>
+                                       <token inflected="yes" 
regexp="yes">doi|amândoi|amândouă</token>
+                               </pattern>
+                               <message>Ați dorit să scrieți 
<suggestion>\1</suggestion>?</message>
+                               <short>Pleonasm</short>
+                               <example type="incorrect" correction="ambele">A 
trimis scrisoarea către <marker>ambele două</marker> surori.</example>
+                               <example type="incorrect" 
correction="ambilor">A trimis scrisoarea <marker>ambilor doi</marker> foști 
colegi.</example>
+                               <example type="incorrect" 
correction="ambilor">A trimis scrisoarea <marker>ambilor amândoi</marker> foști 
colegi.</example>
+                               <example type="correct">A trimis scrisoarea 
<marker>ambilor</marker> colegi</example>
+                       </rule>
+                       <rule id="BICICLETA_CU_DOUA_ROTI" name="bicicletă cu 
două roți">
+                               <pattern>
+                                       <token inflected="yes">bicicletă</token>
+                                       <token>cu</token>
+                                       <token>două</token>
+                                       <token>roți</token>
+                               </pattern>
+                               <message>Ați dorit să scrieți 
<suggestion>\1</suggestion>?</message>
+                               <short>Pleonasm</short>
+                               <example type="incorrect" 
correction="bicicletă">El nu a vrut să folosescă o <marker>bicicletă cu două 
roți</marker>.</example>
+                               <example type="incorrect" 
correction="bicicletei">Nu a vrut să dea drumul <marker>bicicletei cu două 
roți</marker>.</example>
+                               <example type="correct">El nu a vrut să 
folosească o bicicletă.</example>
+                       </rule>
+                       <rule id="TRICICLETA_CU_TREI_ROTI" name="tricicletă cu 
trei roți">
+                               <pattern>
+                                       <token 
inflected="yes">tricicletă</token>
+                                       <token>cu</token>
+                                       <token>trei</token>
+                                       <token>roți</token>
+                               </pattern>
+                               <message>Ați dorit să scrieți 
<suggestion>\1</suggestion>?</message>
+                               <short>Pleonasm</short>
+                               <example type="incorrect" 
correction="tricicletă">El nu a vrut să folosescă o <marker>tricicletă cu trei 
roți</marker>.</example>
+                               <example type="incorrect" 
correction="tricicletei">Nu a vrut să dea drumul <marker>tricicletei cu trei 
roți</marker>.</example>
+                               <example type="correct">El nu a vrut să 
folosească o tricicletă.</example>
+                       </rule>
+                       <rule id="CERE_O_SOLICITARE" name="a cere o solicitare">
+                               <pattern>
+                                       <token inflected="yes">cere</token>
+                                       <token>o</token>
+                                       <token>solicitare</token>
+                               </pattern>
+                               <message>Ați dorit să scrieți 
<suggestion><match no="1" postag_regexp="yes" postag="(..*)" 
postag_replace="$1">face</match> <match no="2"/> <match no="3"
+                                               /></suggestion> sau 
<suggestion><match no="1" postag_regexp="yes" postag="(..*)" 
postag_replace="$1">solicita</match></suggestion>?</message>
+                               <short>Pleonasm</short>
+                               <example type="incorrect" correction="facă o 
solicitare|solicite">El nu a vrut să <marker>ceară o solicitare</marker> 
scrisă.</example>
+                               <example type="incorrect" correction="făcut o 
solicitare|solicitat">El a <marker>cerut o solicitare</marker>.</example>
+                               <example type="correct">El nu a vrut să facă o 
solicitare scrisă.</example>
+                       </rule>
                        <rule id="TRIUMVIRAT_TREI" name="triumvirat în trei">
                                <pattern>
                                        <token 
inflected="yes">triumvirat</token>

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/ro/replace.txt
===================================================================
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/ro/replace.txt        2012-01-12 12:31:36 UTC 
(rev 6230)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/ro/replace.txt        2012-01-12 12:50:25 UTC 
(rev 6231)
@@ -716,7 +716,7 @@
 ștat=stat
 statue=statuie
 statuietă=statuetă
-statut=ștatut
+ștatut=statut
 stejeriș=stejăriș
 stewardeză=stewardesă
 ștoc=stoc
@@ -724,7 +724,7 @@
 ștrangula=strangula
 strampotină=strapontină
 sterpezi=strepezi
-șters|ștress|stress=stres
+ștres|ștress|stress=stres
 ștuc=stuc
 sufraj=sufragiu
 sulcină=sulfină

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


------------------------------------------------------------------------------
RSA(R) Conference 2012
Mar 27 - Feb 2
Save $400 by Jan. 27
Register now!
http://p.sf.net/sfu/rsa-sfdev2dev2
_______________________________________________
Languagetool-cvs mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs

Reply via email to