Revision: 6614
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6614&view=rev
Author: yakovru
Date: 2012-03-17 10:56:57 +0000 (Sat, 17 Mar 2012)
Log Message:
-----------
[ru] Update rules - fix false alarm
Modified Paths:
--------------
trunk/JLanguageTool/src/resource/ru/disambiguation.xml
trunk/JLanguageTool/src/rules/ru/grammar.xml
Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/ru/disambiguation.xml
===================================================================
--- trunk/JLanguageTool/src/resource/ru/disambiguation.xml 2012-03-17
10:52:34 UTC (rev 6613)
+++ trunk/JLanguageTool/src/resource/ru/disambiguation.xml 2012-03-17
10:56:57 UTC (rev 6614)
@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Disambiguation Russian Rules for LanguageTool (www.languagetool.org)
-Copyright (C) 2009-2011 Yakov Reztsov
-$Id: disambiguation.xml,v 1.9 2011-01-25 21:31:37 yakovru Exp $
+Copyright (C) 2009-2012 Yakov Reztsov
+$Id: disambiguation.xml,v 1.10 2012-03-17 12:22:01 yakovru Exp $
-->
<rules lang="ru" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:noNamespaceSchemaLocation="../disambiguation.xsd">
@@ -187,4 +187,18 @@
</pattern>
<disambig><match no="2" postag="ADV"/></disambig>
</rule>
-</rules>
\ No newline at end of file
+
+ <!-- disambiguation for prounouns' -->
+ <rule name="Nee_nejo" id="Nee_nejo">
+ <pattern mark="0">
+ <token>нее</token>
+ </pattern>
+ <disambig action="add"><wd lemma="она"
pos="PNN:Sin:R:P3">нее</wd></disambig>
+ </rule>
+ <rule name="Nee_nejo_V" id="Nee_nejo_V">
+ <pattern mark="0">
+ <token>нее</token>
+ </pattern>
+ <disambig action="add"><wd lemma="она"
pos="PNN:Sin:V:P3">нее</wd></disambig>
+ </rule>
+</rules>
Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/ru/grammar.xml
===================================================================
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/ru/grammar.xml 2012-03-17 10:52:34 UTC
(rev 6613)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/ru/grammar.xml 2012-03-17 10:56:57 UTC
(rev 6614)
@@ -5,9 +5,10 @@
title="Easy editing stylesheet" ?>
<!--
LanguageTool. Copyright (C) 2005 Daniel Naber (http://www.danielnaber.de)
-A Russian rule file for LanguageTool
+
+A Russian grammar rule file for LanguageTool (http://www.languagetool.org)
Copyright (C) 2008-2012 Yakov Reztsov
-$Id: grammar.xml,v 1.86 2012-03-07 20:02:07 yakovru Exp $
+$Id: grammar.xml,v 1.87 2012-03-17 12:33:07 yakovru Exp $
# REVISION: $Id$
-->
<rules lang="ru" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
@@ -1190,9 +1191,9 @@
<rulegroup default="on" id="O_P_padeg" name="Предлоги и предложный
падеж">
<rule>
- <pattern mark_from="1">
+ <pattern mark_from="1" case_sensitive="yes">
<token postag="SENT_START" skip ="-1"><exception
regexp="yes" scope="next"
>о|обо|об|в|во|при|по|на|и|или|но|да</exception></token>
- <token postag="NN:.*:.*:P" postag_regexp="yes"><exception
negate_pos="yes" postag="NN:.*:.*:P" postag_regexp="yes"></exception><exception
regexp="yes" scope="previous">«|[\p{Punct}]|[\p{Digit}]*</exception></token>
+ <token postag="NN:.*:.*:P" postag_regexp="yes"
regexp="yes">[а-я].*<exception negate_pos="yes" postag="NN:.*:.*:P"
postag_regexp="yes"></exception><exception regexp="yes"
scope="previous">«|[\p{Punct}]|[\p{Digit}]*</exception></token>
</pattern>
<message>Предложный падеж предполагает наличие предлога (о –
обо – об; в – во; при; по; на): <suggestion>о \2</suggestion>, <suggestion>об
\2</suggestion>, <suggestion>обо \2</suggestion>, <suggestion>в
\2</suggestion>, <suggestion>во \2</suggestion>, <suggestion>при
\2</suggestion>, <suggestion>по \2</suggestion>, <suggestion>на
\2</suggestion>.</message>
<short>Пропущен предлог.</short>
@@ -1346,7 +1347,7 @@
-->
<pattern mark_from="1">
<token postag="PNN:.*" regexp= "yes"
postag_regexp="yes">(ни)(.*)</token>
- <token postag="(ADJ:.*)|(PT:.*)" postag_regexp="yes"
regexp="yes" >(не)(.*)</token>
+ <token postag="(ADJ:.*)|(PT:.*)" postag_regexp="yes"
regexp="yes" >(не)(.*)<exception
regexp="yes">(необходим)(.*)</exception></token>
</pattern>
<message>Пишется раздельно с не: <suggestion><match no="1"/>
<match no="2" regexp_match="(не)(.*)" regexp_replace="$1
$2"/></suggestion>.</message>
<short>Раздельно с не</short>
@@ -1729,16 +1730,16 @@
</rulegroup>
<rule default="on" id="Verb_and_Verb" name="Глагол и глагол">
- <pattern>
+ <pattern case_sensitive="yes">
<!-- VB:.* VB:.* (VB:INF) -->
- <token postag="VB:.*" postag_regexp="yes"><exception
postag="VB:INF"></exception><exception postag_regexp="yes" negate_pos="yes"
postag="VB:.*"></exception><exception>трём</exception></token>
+ <token postag="VB:.*" postag_regexp="yes"
regexp="yes">[а-я].*<exception postag="VB:INF"></exception><exception
postag_regexp="yes" negate_pos="yes"
postag="VB:.*"></exception><exception>трём</exception></token>
<token postag="VB:.*" postag_regexp="yes"><exception
postag="VB:INF"></exception><exception postag_regexp="yes" negate_pos="yes"
postag="VB:.*"></exception><exception>трём</exception></token>
</pattern>
<message>Два глагола в личной форме подряд. Второй глагол должен
быть в неопределённой форме:
<suggestion><match no="1"></match> <match no="2" postag="VB:.*"
postag_regexp="yes" postag_replace="VB:INF"></match></suggestion></message>
<short>Ошибка в примыкани.</short>
- <example type="correct">Будет строиться всё больше жилья.</example>
- <example type="incorrect"><marker>Будет строится</marker> всё
больше жилья.</example>
+ <example type="correct">Здесь будет строиться всё больше
жилья.</example>
+ <example type="incorrect">Здесь <marker>будет строится</marker>
всё больше жилья.</example>
</rule>
@@ -1774,10 +1775,10 @@
<example type="incorrect">Он подошёл <marker>к
ему</marker>.</example>
</rule>
<rule default="on" id="PREP_K_and_Noun" name="Предлог “к” и
существительное">
- <pattern>
+ <pattern case_sensitive="yes">
<!-- PREP к, ко -> NN:.*:D -->
<token regexp="yes">к|ко</token>
- <token postag="NN:.*:.*:.*" postag_regexp="yes"><exception
postag="NN:.*:.*:D" postag_regexp="yes"></exception><exception
postag="NN:.*:.*:.*" negate_pos = "yes"
postag_regexp="yes"></exception></token>
+ <token postag="NN:.*:.*:.*" postag_regexp="yes"
regexp="yes">[а-я].*<exception postag="NN:.*:.*:D"
postag_regexp="yes"></exception><exception postag="NN:.*:.*:.*" negate_pos =
"yes" postag_regexp="yes"></exception></token>
</pattern>
<message>Предлог “к” предполагает употребление существительного в
дательном падеже:
<suggestion><match no="1"></match> <match no="2"
postag="NN:(.*):(.*):.*" postag_regexp="yes"
postag_replace="NN:$1:$2:D"></match></suggestion> или <suggestion><match
no="2"/></suggestion></message>
@@ -1825,10 +1826,10 @@
<rule default="on" id="PREP_cherez_and_Noun" name="Предлоги “сквозь”,
“через” и существительное">
- <pattern>
+ <pattern case_sensitive="yes">
<!-- PREP сквозь, через -> NN:.*:V -->
<token regexp="yes">сквозь|через</token>
- <token postag="NN:.*:.*:.*" postag_regexp="yes"><exception
postag="NN:.*:.*:V" postag_regexp="yes"></exception><exception
postag="NN:.*:.*:Nom" postag_regexp="yes"></exception><exception
postag="NN:.*:.*:.*" negate_pos = "yes"
postag_regexp="yes"></exception></token>
+ <token postag="NN:.*:.*:.*" postag_regexp="yes"
regexp="yes">[а-я].*<exception postag="NN:.*:.*:V"
postag_regexp="yes"></exception><exception postag="NN:.*:.*:Nom"
postag_regexp="yes"></exception><exception postag="NN:.*:.*:.*" negate_pos =
"yes" postag_regexp="yes"></exception></token>
</pattern>
<message>Предлоги “сквозь” и “через” предполагают употребление
существительного в винительном падеже:
<suggestion><match no="1"></match> <match no="2"
postag="NN:(.*):(.*):.*" postag_regexp="yes"
postag_replace="NN:$1:$2:V"></match></suggestion> или <suggestion><match
no="2"/></suggestion></message>
@@ -1875,10 +1876,10 @@
</rule>
<rule default="on" id="PREP_U_and_Noun" name="Предлоги “у”, “без”,...
и существительное">
- <pattern>
+ <pattern case_sensitive="yes">
<!-- PREP у, без, вместо, для, до, из (изо), из-за, из-под,
кроме, около, от, против, среди-> NN:.*:R -->
<token
regexp="yes">у|без|вместо|для|до|из|изо|из-за|из-под|кроме|около|от|против|среди</token>
- <token postag="NN:.*:.*:.*" postag_regexp="yes"><exception
postag="NN:.*:.*:R" postag_regexp="yes"></exception><exception
postag="NN:.*:.*:.*" negate_pos = "yes"
postag_regexp="yes"></exception><exception regexp="yes"
>нее|варяг|грек</exception></token>
+ <token postag="NN:.*:.*:.*" postag_regexp="yes"
regexp="yes">[а-я].*<exception postag="NN:.*:.*:R"
postag_regexp="yes"></exception><exception postag="NN:.*:.*:.*" negate_pos =
"yes" postag_regexp="yes"></exception><exception regexp="yes"
>нее|варяг|грек</exception></token>
</pattern>
<message>Предлог \1 предполагает употребление существительного в
родительном падеже:
<suggestion><match no="1"></match> <match no="2"
postag="NN:(.*):(.*):.*" postag_regexp="yes"
postag_replace="NN:$1:$2:R"></match></suggestion> или <suggestion><match
no="2"/></suggestion></message>
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the
world's largest Open Source development site.
------------------------------------------------------------------------------
This SF email is sponsosred by:
Try Windows Azure free for 90 days Click Here
http://p.sf.net/sfu/sfd2d-msazure
_______________________________________________
Languagetool-cvs mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs