Revision: 7932 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=7932&view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-08-27 18:43:29 +0000 (Mon, 27 Aug 2012) Log Message: ----------- [eo] detect errors: *pro tio, ?\196?\137ar* -> pro tio, ke *dum kiam* -> dum
Modified Paths: -------------- trunk/JLanguageTool/src/rules/eo/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/eo/grammar.xml =================================================================== --- trunk/JLanguageTool/src/rules/eo/grammar.xml 2012-08-27 17:02:17 UTC (rev 7931) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/eo/grammar.xml 2012-08-27 18:43:29 UTC (rev 7932) @@ -3371,6 +3371,66 @@ <example type="incorrect"><marker>Ankaux</marker>.</example> <example type="correct"><marker>Ankaŭ</marker>.</example> </rule> + <rulegroup id="PRO_TIO_CXAR" name="pro tio, ĉar → pro tio, ke"> + <rule> + <pattern> + <token>pro</token> + <token>tio</token> + <token>,</token> + <token>ĉar</token> + </pattern> + <message>Oni ne uzas «pro tio, ĉar». Uzu <suggestion>pro tio, ke</suggestion>.</message> + <url>http://bertilow.com/pmeg/pmeg140/gramatiko/subfrazoj/char.html#i-mij</url> + <example type="incorrect">La infano ploras <marker>pro tio, ĉar</marker> li volas manĝi.</example> + <example type="correct">La infano ploras pro tio, ke li volas manĝi.</example> + </rule> + <rule> + <pattern> + <token>pro</token> + <token>tio</token> + <token>ĉar</token> + </pattern> + <message>Oni ne uzas «pro tio ĉar». Uzu <suggestion>pro tio, ke</suggestion>.</message> + <url>http://bertilow.com/pmeg/pmeg140/gramatiko/subfrazoj/char.html#i-mij</url> + <example type="incorrect">La infano ploras <marker>pro tio ĉar</marker> li volas manĝi.</example> + <example type="correct">La infano ploras pro tio, ke li volas manĝi.</example> + </rule> + </rulegroup> + <rulegroup id="DUM_KIAM" name="dum kiam → dum"> + <rule> + <pattern> + <token>dum</token> + <token>kiam</token> + </pattern> + <message>Oni de uzas «dum kiam». Uzi <suggestion>dum</suggestion>.</message> + <url>http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/subfrazoj/aliaj.html#i-n3d</url> + <example type="incorrect">Tio okazas <marker>dum kiam</marker> mi estas hejme.</example> + <example type="correct">Tio okazas dum mi estas hejme.</example> + </rule> + <rule> + <pattern> + <token>dum</token> + <token>tio</token> + <token>ke</token> + </pattern> + <message>Oni de uzas «dum tio ke». Uzi <suggestion>dum</suggestion>.</message> + <url>http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/subfrazoj/aliaj.html#i-n3d</url> + <example type="incorrect">Tio okazas <marker>dum tio ke</marker> mi estas hejme.</example> + <example type="correct">Tio okazas dum mi estas hejme.</example> + </rule> + <rule> + <pattern> + <token>dum</token> + <token>tio</token> + <token>,</token> + <token>ke</token> + </pattern> + <message>Oni de uzas «dum tio, ke». Uzi <suggestion>dum</suggestion>.</message> + <url>http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/subfrazoj/aliaj.html#i-n3d</url> + <example type="incorrect">Tio okazas <marker>dum tio, ke</marker> mi estas hejme.</example> + <example type="correct">Tio okazas dum mi estas hejme.</example> + </rule> + </rulegroup> </category> <!-- vim: foldmethod=marker foldmarker=<category,</category: --> This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. ------------------------------------------------------------------------------ Live Security Virtual Conference Exclusive live event will cover all the ways today's security and threat landscape has changed and how IT managers can respond. Discussions will include endpoint security, mobile security and the latest in malware threats. http://www.accelacomm.com/jaw/sfrnl04242012/114/50122263/ _______________________________________________ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs