Hello! I guess I can start working on the Portuguese, pre-agreement and post-agreement. It should appear in the combo box as: Portuguese -> PT-PRE Portuguese -> PT-POS I am sharing the dictionary files taken from Minho University, on my Dropbox: PT-PRE: https://dl.dropboxusercontent.com/u/30674540/oo4x-pt-PT-preao-14.4.1.1.oxt.zip PT-POS: https://dl.dropboxusercontent.com/u/30674540/oo4x-pt-PT-posao-14.1.1.1.oxt.zip They are both dated from yesterday. Could someone also create the .txt for the compound words post-agreement? I looked in the supermarket and they do have a post-agreement dictionary, but it is "2013" and I can wait a couple of months or so for the "2014" to be released... meanwhile I can use the Priberam site to get some compound words post-agreement. Microsoft Office 2010 uses Priberam. The grammar.xml works for both, so no need to create another file. Thanks! Kind regards, >Marco A.G.Pinto ----------------------- --
![]() |
------------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________ Languagetool-devel mailing list Languagetool-devel@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-devel