Come avete visto, ho messo sul sito di laser il libro, in attesa che su Ippolita mettiamo la fatidica wiki. La versione su e-laser e' abbastanza leggibile, ma non mi fa impazzire. Se potete, ogni tanto metteteci le mani (inserendo capoversi, mettendo i titoli in neretto, etc). In ogni caso, si apre la questione: quando il libro sara' dato in pasto alla scrittura collettiva, come facciamo?
Onestamente, non credo che miliardi di persone si precipiteranno a dire la loro (senno' lo avrebbero pubblicato con feltrinelli pure loro), pero' dobbiamo ragionare in questa ipotesi per fare le cose per bene, altrimenti non ha senso. Le soluzioni possibili sono due: 1. Lasciare semplicemente che la wiki sia modificabile a volonta' da chiunque 2. creare uno spazio intermedio, in cui chi vuole propone modifiche e poi laser, o qualunque altra comunita' aperta, sceglie se inserirla o no. Io propenderei istintivamente per la soluzione 1. Pero' effettivamente impone un lavoro di revisione continuo per evitare che il testo divenga illegibile per le ripetizioni, per gli squilibri etc. Forse fa parte del gioco, o forse e' un effetto indesiderato evitabile. La soluzione 2 assomiglia maggiormente al metodo di lavoro di una comunita' di sviluppatori open source, che integrano nelle varie release dei programmi le modifiche ritenute utili mantenendo un minimo di coerenza complessiva (forse per un testo non e' una necessita'?). E quando due modifiche sono altrettanto valide ma alternative, il progetto si biforca e da' vita a due progetti. Se scegliamo questo, si puo' usare il newswire di laser per eventuale "deposito modifiche" o individuare altri metodi. Ieri mi sembrava migliore la soluzione 2. Oggi la 1. Boh a On Fri, 2 Sep 2005, bussola wrote: > > Bella Andrea, cos� com'� sul nostro sito mi sembra decisamente pi� bello e > pi� > leggibile che su ippolita > e mi vengono vari pensieri > e se per ora chedessimo di mettere i materiali sul newswire di laser? -- gpg public key: http://www.e-laser.org/gpg/pubkey.dat -- www.e-laser.org [email protected]
