Kaixo! I attach here a /usr/lib/latex2html/styles/walon.perl file I made in order to have latex2html use Walloon language strings.
The ISO code for Walloon is "wa" For more info on Walloon language: http://www.wallonie.com/wallang/ http://en.wikipedia.org/wiki/Walloon_language I used it for http://rifondou.walon.org/so_l_anuti/ Thank you. -- Ki ça vos våye bén, Pablo Saratxaga http://chanae.walon.org/pablo/ PGP Key available, key ID: 0xD9B85466 [you can write me in Walloon, Spanish, French, English, Catalan or Esperanto] [min povas skribi en valona, esperanta, angla aux latinidaj lingvoj]
# walon.perl by Pablo Saratxaga <[EMAIL PROTECTED]> 2005-08-01
# adapted from french.perl by Nikos Drakos <[EMAIL PROTECTED]> 25-11-93
#
# Extension to LaTeX2HTML to translate LaTeX walloon special
# commands to equivalent HTML commands and ISO-LATIN-1 characters.
#
# Change Log:
# ===========
#
# 2005-08-01 Pablo Saratxaga <[EMAIL PROTECTED]>
# adapted french.perl by translating text strings into Walloon
package walon;
# Put walloon equivalents here for headings/dates/ etc when
# latex2html start supporting them ...
sub main'walon_translation { @_[0] }
package main;
if (defined &addto_languages) { &addto_languages('walon') };
sub do_cmd_inferieura {
"< @_[0]"
}
sub do_cmd_superrieura {
"> @_[0]"
}
#AYS: Prepare the walon environment ...
sub walon_titles {
$toc_title = "Å dvins";
$lof_title = "Djivêeye des imådjes";
$lot_title = "Djivêye des tåvleas";
$idx_title = "Indecse";
$ref_title = "Referinces";
$bib_title = "Bibliografeye";
$abs_title = "Rascourti";
$app_title = "Anecse";
$pre_title = "Adrovaedje";
$foot_title = "Notes";
$thm_title = "Teyorinme";
$fig_name = "Imådje";
$tab_name = "Tåvlea";
$prf_name = "Prouve";
$date_name = "Date";
$page_name = "pådje";
# Sectioning-level titles
$part_name = "Pårteye";
$chapter_name = "Tchaptrê";
$section_name = "Seccion";
$subsection_name = "Dizo-seccion";
$subsubsection_name = "Dizo-dzo-seccion";
$paragraph_name = "Hagnon";
# Misc. strings
$child_name = "Dizo-seccions";
$info_title = "Åd fwait di ç'~documint ci...";
# names in navigation panels
$also_name = "<EM>vey eto</EM>";
$see_name = "<EM>vey</EM>";
$next_name = "Shuvant";
$up_name = "Å~dzeur";
$prev_name = "Di~dvant";
$group_name = "groupe";
# mail fields
$encl_name = "Atatchmint";
$headto_name = "";
$cc_name = "Copeye a";
@Month = ('', 'djanvî', "fevrî", 'måss', 'avri', 'may',
'djun', 'djulete', "awousse", 'setimbe', 'octôbe',
'nôvimbe', "decimbe");
$GENERIC_WORDS = "a|å|ås|mins|ou|et|adon|ni|ca|l|li|el|les"
. "|c|ç|ci|ces|on|èn|ene|d|di|do|des";
}
#AYS(JKR): Replace do_cmd_today (\today) with a nicer one, which is more
# similar to the original.
#JCL introduced &get_date.
sub walon_today {
local($today) = &get_date();
$today =~ s|(\d+)/0?(\d+)/|$2 $Month[$1] |;
join('',$today,$_[0]);
}
sub do_cmd_up {
local($_) = @_;
s/$next_pair_pr_rx//o;
join('',"<SUP>",$&,"</SUP>",$_);
}
sub do_cmd_ieme {join('',"<SUP>inme</SUP>",$_[0]);}
sub do_cmd_iemes {join('',"<SUP>inmes</SUP>",$_[0]);}
sub do_cmd_ier {join('',"<SUP>î</SUP>",$_[0]);}
sub do_cmd_iers {join('',"<SUP>îs</SUP>",$_[0]);}
sub do_cmd_iere {join('',"<SUP>ire</SUP>",$_[0]);}
sub do_cmd_ieres {join('',"<SUP>ires</SUP>",$_[0]);}
sub do_cmd_primo {join('',"1<SUP>o</SUP>",$_[0]);}
sub do_cmd_secundo {join('',"2<SUP>o</SUP>",$_[0]);}
sub do_cmd_tertio {join('',"3<SUP>o</SUP>",$_[0]);}
sub do_cmd_quatro {join('',"4<SUP>o</SUP>",$_[0]);}
sub do_cmd_fprimo {join('',"1<SUP>o</SUP>",$_[0]);}
sub do_cmd_fsecundo {join('',"2<SUP>o</SUP>",$_[0]);}
sub do_cmd_ftertio {join('',"3<SUP>o</SUP>",$_[0]);}
sub do_cmd_fquatro {join('',"4<SUP>o</SUP>",$_[0]);}
sub do_cmd_Lo {join('',"Lº",$_[0]);}
sub do_cmd_lo {join('',"lº",$_[0]);}
sub do_cmd_at {join('',"@",$_[0]);}
sub do_cmd_circonflexe {join('',"^",$_[0]);}
sub do_cmd_tild {join('',"~",$_[0]);}
sub do_cmd_boi {join('',"\\",$_[0]);}
sub do_cmd_degre {join('',"°",$_[0]);}
sub do_cmd_degres {join('',"°",$_[0]);}
sub do_cmd_og {join('',"«",$_[0]);}
sub do_cmd_fg {join('',"»",$_[0]);}
# ... and use it.
&walon_titles;
$default_language = 'walon';
$TITLES_LANGUAGE = "walon";
$walon_encoding = 'iso-8859-1';
1; # Not really necessary...
pgpGble7NsP3J.pgp
Description: PGP signature
_______________________________________________ latex2html mailing list [email protected] http://tug.org/mailman/listinfo/latex2html
