Al 24/10/11 15:23, En/na Michael Bauer ha escrit: > Ah I didn't realise they were different. Ok, I've set up a new one > https://launchpad.net/~sgiobanagaidhlig > > I take it I don't have to create a separate ID? > > Thanks for your help! >
Hi Michael, It's all explained in the link to the wiki page Milo sent you, particularly in: https://help.launchpad.net/Translations/LaunchpadTranslators#StartingTeam Cheers, David. > Michael > > 24/10/2011 14:12, sgrìobh Milo Casagrande: >> Hello Michael, >> >> before you can start translate Chromium, it is necessary to create a >> team that can handle the Scots Gaelic language, since right now there >> is none for Launchpad. >> >> There is already a team for Ubuntu >> (https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-gd), if you want to get in touch >> with them and talk to them in order to set up a new team for Launchpad >> (the Ubuntu Translators team and the Launchpad Translators are two >> different teams). >> >> For more information about how to set up a new team, you can take a >> look at this page: >> https://help.launchpad.net/Translations/LaunchpadTranslators >> >> Hope this might help you, if you have other questions do not hesitate >> to ask. >> >> Ciao. > > > _______________________________________________ > Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translations-coordinators > Post to : [email protected] > Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translations-coordinators > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp -- David Planella Ubuntu Translations Coordinator www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translations-coordinators Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

