I would put it as a slight annoyance. -Anders
On 13/12/2010 20:06 "Fabien Tassin" <[email protected]> <[email protected]> wrote: > Hi Anders, > > this is not a bug. It's by design. Upstream uses both real \n (LF) and > quoted LF (\ + n) in its Grit strings. > > As i said, i have to do a first conversion "Grit2GetText" to feed > Launchpad, then i convert back what i get from Launchpad to Grit using > another "GetText2Grit" function. I need a full bijection to minimize > the > diff in order to have acceptable (minimal) diffs for upstream. > > so i need to make sure that Grit2GetText(GetText2Grit(string)) == > string > > If i simply drop the \n in the gettext pot/po files, i can't go back > the > original string. > > Is this a problem for you? > > /Fabien > > > -----Original Message----- > De: Anders Jenbo <[email protected]> <[email protected]> > Per a: <[email protected]> > Assumpte: Re: [Launchpad-translators] Chromium translations in > launchpad > and errors > Data: Sun, 12 Dec 2010 02:44:10 +0100 > > Hallo Fabien > > Good work on the importer. > I noticed that is imports new lines as "\n" instead of an acctual new > line, is this some thing you are planning to fix? > <https://translations.launchpad.net/chromium-browser/translations/+pot > s/chromium-strings/da/17/+translate> > > -Anders > > Den 11-12-2010 00:53, Fabien Tassin skrev: > > Hi, > > > > As you've already learned on David's blog, Chromium is now > > translatable > > in Launchpad. Some of you discovered it weeks ago and already > > started to > > contribute strings. I'm glad you did because it helped me find a lot > > of > > corner cases when i created the machinery behind all this. > > > > if you want the details, please see David's blog: > > <http://davidplanella.wordpress.com/2010/12/09/chromium-opens-to-com > > munity-translations-in-launchpad/> > > > > You may have noticed that some of your contributions are already > > visible > > in the Ubuntu builds of Chromium (official and PPA). > > I'm glad to add that the first batch of strings landed upstream > > yesterday and that other distros are willing to use them and maybe > > even > > contribute. > > > > What i want to tell you about here is the error checking. > > > > In a nutshell, Chromium has its translations in a format called Grit > > (some sort of XLST, an XML language), while Launchpad only handles > > GetText, as i'm sure you already know. > > Those formats are very different, meaning the back and forth > > conversion > > was not that easy to achieve, and is very error prone. A simple > > error in > > a gettext string can lead to bogus XML and then to a build failure > > (as > > those files are parsed during build). I've implemented several > > sanity > > tests in my converter, and the results are always visible there: > > > > http://people.ubuntu.com/~fta/chromium/translations/trunk/converter- > > output.html > > <http://people.ubuntu.com/%7Efta/chromium/translations/trunk/convert > > er-output.html> > > > > The reason that page exists is that it is not possible for me to > > inform > > Launchpad/Rosetta that i consider a given translation bogus and that > > i > > rejected it. You may think it's translated because LP tells you so, > > but > > it's not used, and won't be until it's fixed. > > > > This page is updated daily, at the same time i feed the strings to > > Launchpad. Launchpad also exports every day the strings you are > > contributing, but both actions are not in sync, so it may take 1 or > > 2 > > days for your strings to be processed by my converter, and errors to > > appear in that page. (I've heard some of those errors are already > > fixed, > > thank you! so tomorrow, they should disappear) > > > > I'd appreciate if you could have a look at that page from time to > > time. > > To make your life easier, I've tried to provide details about what's > > wrong with each string and also a link back to that string in > > Launchpad. > > If it's unclear, please ask. > > > > /Fabien > > > > > > > > > > _______________________________________________ > > Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators > > <https://launchpad.net/%7Elaunchpad-translators> > > Post to : <[email protected]> > > Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators > > <https://launchpad.net/%7Elaunchpad-translators> > > More help : <https://help.launchpad.net/ListHelp> > > > _______________________________________________ > Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators > <https://launchpad.net/%7Elaunchpad-translators> > Post to : <[email protected]> > Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators > <https://launchpad.net/%7Elaunchpad-translators> > More help : <https://help.launchpad.net/ListHelp> > > > > > _______________________________________________ > Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators > <https://launchpad.net/%7Elaunchpad-translators> > Post to : <[email protected]> > Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators > <https://launchpad.net/%7Elaunchpad-translators> > More help : <https://help.launchpad.net/ListHelp> >
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

