2012/12/9 zapman <[email protected]>: > Hi, > > Recently I told the developer of gtk-gnutella which is a P2P file > sharing client that he shouldn't wait for translators to come and > contribute, but rather he should go to the slaves ^H^H^H^H^H volunteers. > He said OK, go on with your Launchpad idea then (full disclosure: I > translated a big part of the Turkish locale and contributed to the > French one). > > So here I am, willing to thank you in advance for your contributions. U > particularly like gtkg because it's a Gnutella client: the central idea > is that... there is no center at all, allowing anyone to share file with > his or her neighbours (as rms would say) with no feudal landlords > censoring or "filtering" the free flow of information. There is more > information for translators on > <https://launchpad.net/gtk-gnutella/+announcement/10943> but of course > should you have any questions, please feel free to ask. > > Let's show the dev that Launchpad was a good idea!
Hi, Is it possible to fix typos in the messages (code)? dispayed -> displayed ougoing -> outgoing patial -> partial whith -> with Thanks in advance for your answer. Best regards, Yuri _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

