On 13/04/2013 20:46, Zaher Dirkey wrote:
On Sat, Apr 13, 2013 at 10:44 PM, patspiper <[email protected] <mailto:[email protected]>> wrote:I guess the original proverb is closer to 'tip of the string', meaning like the 1st lead or clue of a mystery or case.Yes true :) but i used "Yarn" instead of string, because string is reserved word :P
Ok, thanks for the meaning of it. Still not found it on the web. Is this an American or UK proverb? Or translated from another language?
-- _______________________________________________ Lazarus mailing list [email protected] http://lists.lazarus.freepascal.org/mailman/listinfo/lazarus
