> Is there some page devoted to projects for localizing Lazarus
> and FPC compiler to various languages? What are the current
> langs available?
> I'm interested in starting a Greek translation for it

The following from README file at languages folder of Lazarus binary distro
does help I suppose,
but if there's a central page for supported languages I'd love to know.

BTW, would it hurt that much to rename all those README files to README.txt?
It's very annoying for windows users to have files with no extension cause
when double-clicked at Windows Explorer the Open With... Dialog always comes
up and you can't tell the system to remember to always open a file with no
extension with some program (as you can do if the file has a file extension)

------------

Quick Start for translators:

For example finnish translation:
Search for all *.fi.po files. They are simple text files, with an easy
format.
Edit them with programs like kbabel.
Run 'sh localize.sh' to update translations.

Send the updated xxx.fi.po files to patch [-at-] dommelstein.net.
Do not send diffs for .po files.


Now the background:

The <lazarusdir>/languages directory contains all the stuff for
internationalization of the lazarus IDE.

There are a few other directories for the codetools and the lcl. They work
all the same. All language files can easily be updated with the
<lazarusdir>/localize.sh or <lazarusdir>\localize.bat script.


All text and messages used in the IDE (except the special designer units)
should be placed into the unit lazarusidestrconsts.pas. This unit uses a
resourcestring section, so that the compiler will create the
<lazarusdir>/lazarusidestrconsts.rst file.
Since this is a fpc-only format it must be converted with the rstconv
program:

cd <lazarusdir>/languages
rstconv -i ../lazarusidestrconsts.rst -o lazaruside.po

Hint: this is done by <lazarusdir>/localize.sh or <lazarusdir>\localize.bat.

This will create the file lazaruside.po, which should be translated in all
required languages to a lazaruside.xx.po file. For the xx see the gettext
unit
in the procedure TranslateResourceStrings.

german:           lazaruside.de.po
russian (KOI8-R): lazaruside.ru.po
spanish:          lazaruside.es.po
french:           lazaruside.fr.po
italian:          lazaruside.it.po



----------------
George Birbilis ([EMAIL PROTECTED])
Microsoft MVP J# for 2004-2006
Borland "Spirit of Delphi"
* QuickTime, QTVR, ActiveX, VCL, .NET
http://www.kagi.com/birbilis
* Robotics
http://www.mech.upatras.gr/~Robotics
http://www.mech.upatras.gr/~robgroup




  _____  

avast! Antivirus <http://www.avast.com> : Outbound message clean. 


Virus Database (VPS): 0629-1, 19/07/2006
Tested on: 21/7/2006 4:13:24 ??
avast! - copyright (c) 1988-2006 ALWIL Software.



_________________________________________________________________
     To unsubscribe: mail [EMAIL PROTECTED] with
                "unsubscribe" as the Subject
   archives at http://www.lazarus.freepascal.org/mailarchives

Reply via email to