Hi all, I'm experimenting with reading and writing localised profile descriptions.
These are the translations I have in colord: as bg_BG bg bn_IN ca cs da de el en_GB eo es eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu ia id it_IT it ja ka kk kn ko lt lv ml mr ms nb nl or pa pl pt_BR pt ro ru sk sl sq sr@latin sr sv ta te th tr uk zh_CN zh_HK zh_TW cmsMLUsetWide seems to do what I need, but I'm slightly confused about a few things: * What's the country code for 'kn'? I've got a choice of "KN\0", "\0", or NULL * What do I do about the sr@latin translations? Thanks, Richard. ------------------------------------------------------------------------------ Everyone hates slow websites. So do we. Make your web apps faster with AppDynamics Download AppDynamics Lite for free today: http://p.sf.net/sfu/appdyn_d2d_mar _______________________________________________ Lcms-user mailing list Lcms-user@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/lcms-user