Hi all,

I'm experimenting with reading and writing localised profile descriptions.

These are the translations I have in colord: as bg_BG bg bn_IN ca cs
da de el en_GB eo es eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu ia id it_IT it
ja ka kk kn ko lt lv ml mr ms nb nl or pa pl pt_BR pt ro ru sk sl sq
sr@latin sr sv ta te th tr uk zh_CN zh_HK zh_TW

cmsMLUsetWide seems to do what I need, but I'm slightly confused about
a few things:
* What's the country code for 'kn'? I've got a choice of "KN\0", "\0", or NULL
* What do I do about the sr@latin translations?

Thanks,

Richard.

------------------------------------------------------------------------------
Everyone hates slow websites. So do we.
Make your web apps faster with AppDynamics
Download AppDynamics Lite for free today:
http://p.sf.net/sfu/appdyn_d2d_mar
_______________________________________________
Lcms-user mailing list
Lcms-user@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/lcms-user

Reply via email to