EXACTLY WHAT I SAID.....EVEN THEIR OWN NEWSPAPER ADMITS WE WERE ROBBED!
Not quite literal translation of: "vorher hatte der Schriedsrichter einem Tor der Englander durch Peter Lorimer die Anerkennung verweigert und Leeds zwei Elfmeter verwehrt." Is: "Previously the referee had disallowed a goal for the english by Peter Lorimer and denied Leeds two penalties". Nick ----- Original Message ----- From: "Robert Heath" <[email protected]> To: [email protected], "John Boocock" <[email protected]>, "LEEDS LIST" <[email protected]> Sent: Wednesday, May 19, 2010 3:17:25 AM GMT -05:00 US/Canada Eastern Subject: [LU] 1975 The Süddeutsche Zeitung is running a series on Bayern Scumchen's previous European Cup triumphs in the run-up to their Final in Madrid, and yesterday was 1975. This is what they said (or part of it): vorher hatte der Schriedsrichter einem Tor der Englander durch Peter Lorimer die Anerkennung verweigert und Leeds zwei Elfmeter verwehrt. My German is not coming on that well, but this is what I can decipher as a translation: blah blah the referee one goal from the English by Peter Lorimer dah-di-dah dum-di-dum and Leeds two penalties something-or-other. Which seems pretty clear to me that even their own newspaper admits that we were robbed! _______________________________________________ the Leeds List is an unmoderated mailing list and the list administrators accept no liability for the personal views and opinions of contributors. Leedslist mailing list [email protected] http://list.zetnet.co.uk/mailman/listinfo/leedslist and the hardest time in a sailor's day is to watch the sun as it sails away _______________________________________________ the Leeds List is an unmoderated mailing list and the list administrators accept no liability for the personal views and opinions of contributors. Leedslist mailing list [email protected] http://list.zetnet.co.uk/mailman/listinfo/leedslist and the hardest time in a sailor's day is to watch the sun as it sails away

