Ricardo Palomares Martí­nez wrote:
The Spanish-Spain dictionary has been traditionally licensed under GPL
only, so we never tried to bundle it into the binary localized packages.

However, I've just realized, while talking to Cédric apropos KompoZer
dictionaries page, that currently, the Spanish dictionary is
tri-licensed under GPLv3, LGPLv3 and MPL1.1.

I'm not a lawyer either, but I agree with timeless on this point: For compatibility with the Mozilla license scheme, the Spanish dictionary should use "GPLv2 and later" and "LGPLv2 or later", not GPLv3 and LGPLv3.

IIRC there are several Mozilla-based products that are licensed under GPLv2 (I think Miro, Songbird, and Flock all use GPLv2), and using only GPLv3 would cause a problem for them.

Frank


--
Frank Hecker
[email protected]
_______________________________________________
legal mailing list
[email protected]
https://lists.mozilla.org/listinfo/legal

Reply via email to