Author: bdubbs
Date: 2006-07-13 08:37:29 -0600 (Thu, 13 Jul 2006)
New Revision: 7667
Modified:
trunk/BOOK/chapter01/changelog.xml
trunk/BOOK/chapter07/profile.xml
trunk/BOOK/general.ent
Log:
Updated text in section 7.9 to better explain the Xlib locale example.
Modified: trunk/BOOK/chapter01/changelog.xml
===================================================================
--- trunk/BOOK/chapter01/changelog.xml 2006-07-13 03:35:47 UTC (rev 7666)
+++ trunk/BOOK/chapter01/changelog.xml 2006-07-13 14:37:29 UTC (rev 7667)
@@ -36,6 +36,17 @@
</listitem>
-->
<listitem>
+ <para>July 13, 2006</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>[bdubbs] - Updated text in section 7.9 (The Bash
+ Shell Startup Files) to better explain the Xlib example.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
<para>July 12, 20006</para>
<itemizedlist>
<listitem>
Modified: trunk/BOOK/chapter07/profile.xml
===================================================================
--- trunk/BOOK/chapter07/profile.xml 2006-07-13 03:35:47 UTC (rev 7666)
+++ trunk/BOOK/chapter07/profile.xml 2006-07-13 14:37:29 UTC (rev 7667)
@@ -120,18 +120,18 @@
<!-- FIXME: the xlib example will became obsolete real soon -->
<para>Some packages beyond LFS may also lack support for your chosen locale.
One
example is the X library (part of the X Window System), which outputs the
- following error message:</para>
+ following error message if the locale does not exactly match one of the
character
+ map names in its internal files:</para>
<screen><computeroutput>Warning: locale not supported by Xlib, locale set to
C</computeroutput></screen>
- <para>Here Xlib expects that the character map will be listed in uppercase
- notation with canonical dashes. For instance, "ISO-8859-1" rather than
- "iso88591". It is sometimes possible to fix this by removing the charmap part
- of the locale specification, as long as that does not change the character
- map that Glibc associates with the locale. This can be checked by running
- the <command>locale charmap</command> command in both locales. For example,
- one would have to change "[EMAIL PROTECTED]" to "[EMAIL PROTECTED]" in order
to
- get this locale recognized by Xlib.</para>
+ <para>In several cases Xlib expects that the character map will be listed in
+ uppercase notation with canonical dashes. For instance, "ISO-8859-1" rather
+ than "iso88591". It is also possible to find an appropriate specification by
+ removing the charmap part of the locale specification. This can be checked
+ by running the <command>locale charmap</command> command in both locales.
+ For example, one would have to change "[EMAIL PROTECTED]" to
+ "[EMAIL PROTECTED]" in order to get this locale recognized by Xlib.</para>
<para>Other packages can also function incorrectly (but may not necessarily
display any error messages) if the locale name does not meet their
expectations.
Modified: trunk/BOOK/general.ent
===================================================================
--- trunk/BOOK/general.ent 2006-07-13 03:35:47 UTC (rev 7666)
+++ trunk/BOOK/general.ent 2006-07-13 14:37:29 UTC (rev 7667)
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!ENTITY version "SVN-20060712">
-<!ENTITY releasedate "July 12, 2006">
+<!ENTITY version "SVN-20060713">
+<!ENTITY releasedate "July 13, 2006">
<!ENTITY milestone "6.2">
<!ENTITY generic-version "development"> <!-- Use "development", "testing", or
"x.y[-pre{x}]" -->
--
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-book
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/lfs/faq.html
Unsubscribe: See the above information page