Author: bdubbs
Date: 2006-07-13 08:37:29 -0600 (Thu, 13 Jul 2006)
New Revision: 7667

Modified:
   trunk/BOOK/chapter01/changelog.xml
   trunk/BOOK/chapter07/profile.xml
   trunk/BOOK/general.ent
Log:
Updated text in section 7.9 to better explain the Xlib locale example.

Modified: trunk/BOOK/chapter01/changelog.xml
===================================================================
--- trunk/BOOK/chapter01/changelog.xml  2006-07-13 03:35:47 UTC (rev 7666)
+++ trunk/BOOK/chapter01/changelog.xml  2006-07-13 14:37:29 UTC (rev 7667)
@@ -36,6 +36,17 @@
     </listitem>
 -->
     <listitem>
+      <para>July 13, 2006</para>
+      <itemizedlist>
+        <listitem>
+          <para>[bdubbs] - Updated text in section 7.9 (The Bash 
+          Shell Startup Files) to better explain the Xlib example.
+          </para>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
+    </listitem>
+
+    <listitem>
       <para>July 12, 20006</para>
       <itemizedlist>
         <listitem>

Modified: trunk/BOOK/chapter07/profile.xml
===================================================================
--- trunk/BOOK/chapter07/profile.xml    2006-07-13 03:35:47 UTC (rev 7666)
+++ trunk/BOOK/chapter07/profile.xml    2006-07-13 14:37:29 UTC (rev 7667)
@@ -120,18 +120,18 @@
   <!-- FIXME: the xlib example will became obsolete real soon -->
   <para>Some packages beyond LFS may also lack support for your chosen locale. 
One
   example is the X library (part of the X Window System), which outputs the
-  following error message:</para>
+  following error message if the locale does not exactly match one of the 
character
+  map names in its internal files:</para>
 
 <screen><computeroutput>Warning: locale not supported by Xlib, locale set to 
C</computeroutput></screen>
 
-  <para>Here Xlib expects that the character map will be listed in uppercase
-  notation with canonical dashes. For instance, "ISO-8859-1" rather than
-  "iso88591". It is sometimes possible to fix this by removing the charmap part
-  of the locale specification, as long as that does not change the character
-  map that Glibc associates with the locale.  This can be checked by running
-  the <command>locale charmap</command> command in both locales.  For example,
-  one would have to change "[EMAIL PROTECTED]" to "[EMAIL PROTECTED]" in order 
to
-  get this locale recognized by Xlib.</para>
+  <para>In several cases Xlib expects that the character map will be listed in
+  uppercase notation with canonical dashes. For instance, "ISO-8859-1" rather
+  than "iso88591". It is also  possible to find an appropriate specification by
+  removing the charmap part of the locale specification.  This can be checked
+  by running the <command>locale charmap</command> command in both locales.
+  For example, one would have to change "[EMAIL PROTECTED]" to
+  "[EMAIL PROTECTED]" in order to get this locale recognized by Xlib.</para>
 
   <para>Other packages can also function incorrectly (but may not necessarily
   display any error messages) if the locale name does not meet their 
expectations.

Modified: trunk/BOOK/general.ent
===================================================================
--- trunk/BOOK/general.ent      2006-07-13 03:35:47 UTC (rev 7666)
+++ trunk/BOOK/general.ent      2006-07-13 14:37:29 UTC (rev 7667)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!ENTITY version "SVN-20060712">
-<!ENTITY releasedate "July 12, 2006">
+<!ENTITY version "SVN-20060713">
+<!ENTITY releasedate "July 13, 2006">
 <!ENTITY milestone "6.2">
 <!ENTITY generic-version "development"> <!-- Use "development", "testing", or 
"x.y[-pre{x}]" -->
 

-- 
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-book
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/lfs/faq.html
Unsubscribe: See the above information page

Reply via email to