On 1/9/06, Alexander E. Patrakov <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Tushar Teredesai wrote:
> > Some nitpicks related to the UTF-8 patch:
> > * /usr/bin/zsoelim from groff is overwritten by man-db (three cheers
> > for pkg-user hint:).
>
> Thanks for pointing out that the problem exists. What's your proposed
> solution? Sed out installation of zsoelim from Groff Makefile?

It is not part of groff, we make a symlink from zsoelim -> zsoelim.
Probably the best thing to do would be to disable the symlink, but
only if zsoelim from man-db is preferable to the soelim from groff.

>
> > * The man-db page details on the two approaches to UTF8 - Redhat and
> > Debian. There should be an explaination on why the Redhat approach was
> > not considered for the book.
>
> Let's discuss this. The explanation below is true, but unsuitable for
> the book. Please reword.
>
> The RedHat approach has not been considered because:
>
> 1) RedHat doesn't have a bug-free implementation of their approach
> (their Groff inserts spaces into the wrong place, e.g. after the first
> letter of a word, as if there's some off-by-one error)
> 2) RedHat approach means that manual pages can no longer be converted to
> PostScript using a command as simple as "groff -Tps -mandoc <manpage.1
>  >manpage.ps"
> 3) RedHat approach doesn't work at all with non-UTF-8 locales
> 4) RedHat approach would make BLFS adapt instructions for every package
> that installs non-English manual pages, in order to convert them to UTF-8.

Thanks for the details. I think a section in the introduction chapter
regarding UTF8 sounds better for this info.

--
Tushar Teredesai
   mailto:[EMAIL PROTECTED]
   http://www.linuxfromscratch.org/~tushar/
--
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-dev
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/
Unsubscribe: See the above information page

Reply via email to