On 1/9/06, Alexander E. Patrakov <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Tushar Teredesai wrote: > > Some nitpicks related to the UTF-8 patch: > > * /usr/bin/zsoelim from groff is overwritten by man-db (three cheers > > for pkg-user hint:). > > Thanks for pointing out that the problem exists. What's your proposed > solution? Sed out installation of zsoelim from Groff Makefile?
It is not part of groff, we make a symlink from zsoelim -> zsoelim. Probably the best thing to do would be to disable the symlink, but only if zsoelim from man-db is preferable to the soelim from groff. > > > * The man-db page details on the two approaches to UTF8 - Redhat and > > Debian. There should be an explaination on why the Redhat approach was > > not considered for the book. > > Let's discuss this. The explanation below is true, but unsuitable for > the book. Please reword. > > The RedHat approach has not been considered because: > > 1) RedHat doesn't have a bug-free implementation of their approach > (their Groff inserts spaces into the wrong place, e.g. after the first > letter of a word, as if there's some off-by-one error) > 2) RedHat approach means that manual pages can no longer be converted to > PostScript using a command as simple as "groff -Tps -mandoc <manpage.1 > >manpage.ps" > 3) RedHat approach doesn't work at all with non-UTF-8 locales > 4) RedHat approach would make BLFS adapt instructions for every package > that installs non-English manual pages, in order to convert them to UTF-8. Thanks for the details. I think a section in the introduction chapter regarding UTF8 sounds better for this info. -- Tushar Teredesai mailto:[EMAIL PROTECTED] http://www.linuxfromscratch.org/~tushar/ -- http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-dev FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/ Unsubscribe: See the above information page