Hi, Since about 2 months, I decided to take again the global LFS project in French. It was translated by Guillaume, now he had to leave the project, I took the follow.
It is on traduc.org server. I'm webmaster of a website lf.traduc.org or fr.linuxfromscratch.org, I'm changing it. I deal with cvs for French release too. So far, I decided to follow what he did: I translated lfs 6.3, English lfs svn (I'll update easily now), hlfs, and soon svn blfs. I update with lfs-book, hlfs-book and blfs-book mailing lists. I like very much reading entirely these books. But now I'm in front of a little problem: I won't have the same time as now as soon as september. I'll need helpers, in particular for reading and correcting after my translations, and helpers to translate blfs book. I'll translate only svn blfs book because I dont think the remaining is useful now, all the more as since an old stable release has been already translated. To find such helpers, is it possible to add my name (Jean-Philippe Mengual mengualjeanphi at free.fr) and to be referenced so (in the book, website, otherwise)? With helpers, beyond above purposes, I could translate more things in global LFS project: livecd, clfs, translations of other svn releases... Now obviously I don't have enough time. I like LFS and want to make it accessible in French. Besides I think there are interesting things to do in this matter. So I wanted to tell you that I maintain now the project if I understood what I was said to, and that I need to be referenced to get help and so develop the project. Thanks for your answer.. Best regards, JP -- http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-dev FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/ Unsubscribe: See the above information page
