Martin Qi wrote:
Dear Sir/Madam,

When we try to translate this book to Chinese, we find some first letter
in Proper nouns such as the s in systemd and the u in udev which should be
written in lowercase rather than uppercase.

In English proper nouns such as the name of packages are normally capitalized. Also the first word of a sentence is normally capitalized even if it is not capitalized in other places. It gets a little tricky in a book like LFS as package names and commands are often the same. Since Unix/Linux is case sensitive, we need to maintain the proper case for commands.

I did not know there was an effort to translate LFS into Chinese. You are certainly free to make your translation agree with your grammar.

  -- Bruce

--
http://lists.linuxfromscratch.org/listinfo/lfs-dev
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/
Unsubscribe: See the above information page

Reply via email to