> > libjobs.a(QueueFeeder.o): In function `QueueFeeder::MoveJob(char const *, > > int)': > > QueueFeeder.o(.text+0x389): undefined reference to `rpl_fnmatch' > > Try attached patch or upgrade glibc. Well, it worked for me. Also, as speaking of patches, I attached my last patch for the file 'fr.po'. Regards, -- Nicolas Noble
--- fr.po Mon Jul 30 16:57:11 2001 +++ fr.po Sun Aug 5 18:11:24 2001 @@ -552,7 +552,6 @@ "`bg' force le passage en t�che de fond si cmd:move-background est faux.\n" #: src/commands.cc:161 -#, fuzzy msgid "" "Usage: find [OPTS] [directory]\n" "Print contents of specified directory of current directory recursively.\n" @@ -560,11 +559,11 @@ "You can redirect output of this command.\n" " -d, --maxdepth=LEVELS Descend at most LEVELS of directories.\n" msgstr "" -"Usage: find [r�pertoire]\n" -"Affiche le contenu du r�pertoire sp�cifi� ou du r�pertoire en cours de " -"mani�re\n" -"r�cursive. Les r�pertoires dans la listes sont marqu�s aec un slash final.\n" -"Vous pouvez rediriger la sortie de cette commande.\n" +"Usage: find [OPTS] [r�pertoire]\n" +"Affiche le contenu du r�pertoire sp�cifi� ou du r�pertoire en cours de\n" +"mani�re r�cursive. Les r�pertoires dans la listes sont marqu�s avec un\n" +"slash final. Vous pouvez rediriger la sortie de cette commande.\n" +" -d, --maxdepth=LEVELS Descend au plus LEVELS r�pertoires.\n" #: src/commands.cc:166 msgid "get [OPTS] <rfile> [-o <lfile>]" @@ -955,6 +954,25 @@ "Move the given items before the given queue index, or to the end if no\n" "destination is given.\n" msgstr "" +"Usage:\n" +" queue [-n num] <commande>\n" +"\n" +"Ajoute la commande a la queue pour le site en cours. Chaque site a sa " +"propre\n" +"queue de commandes. `-n' ajoute la commande avant l'�l�ment indiqu� dans la\n" +"queue. Il est possible de rajouter en t�te de queue un travail en cours " +"avec\n" +"la commande `queue wait <jobno>'.\n" +"\n" +" queue --delete|-d [index ou jocker]\n" +"\n" +"Efface un ou plusieurs �l�ments de la queue. Si aucun argument n'est donn�,\n" +"le dernier �l�ment de la queue est effac�.\n" +"\n" +" queue --move|-m <index ou jocker> [index]\n" +"\n" +"D�place les �l�ments donn�s avant la place indiqu�e dans la queue, ou � la\n" +"fin si aucune destination n'est donn�e.\n" #: src/commands.cc:310 msgid "quote <cmd>" @@ -1061,8 +1079,8 @@ " -d list only default values, not necessary current ones\n" msgstr "" "D�finit la variable � la valeur indiqu�e. Si la valeur est omise, cela\n" -"va effacer la variable. Le format d'un nom de variable est ``nom/" -"restriction''\n" +"va effacer la variable. Le format d'un nom de variable est " +"``nom/restriction''\n" "o� la restriction permet de sp�cifier l'application exacte de la " "d�finition.\n" "Regardez lftp(1) pour les d�tails.\n" @@ -1235,26 +1253,26 @@ #: src/commands.cc:951 src/commands.cc:981 #, c-format msgid "%s: No queue is active.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Aucune queue active.\n" #: src/commands.cc:973 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: -m: Number expected as second argument. " -msgstr "%s: -n: Nombre attendu. " +msgstr "%s: -m: Nombre attendu en tant que second argument. " #: src/commands.cc:1004 msgid "Can only edit plain queues.\n" -msgstr "" +msgstr "Ne peut �diter que des queues enti�res.\n" #: src/commands.cc:1017 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file `%s': %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Ne peut cr�er le fichier temporaire `%s': %s.\n" #: src/commands.cc:1023 #, c-format msgid "%s: error writing %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: erreur � l'�criture de %s: %s\n" #: src/commands.cc:1078 #, c-format @@ -1418,7 +1436,7 @@ msgid "" "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY. See COPYING for details.\n" msgstr "" -"Ceci est un programme libre SANS GARANTIE. Voir COPYING pour les d�tails.\n" +"Ceci est un logiciel libre SANS GARANTIE. Voir COPYING pour les d�tails.\n" #: src/commands.cc:2027 #, c-format @@ -1446,9 +1464,9 @@ msgstr "%s: type d'import requis (netscape,ncftp)\n" #: src/commands.cc:2214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [-d #] dir\n" -msgstr "Usage: %s [-p]\n" +msgstr "Usage: %s [-d #] rep\n" #: src/commands.cc:2233 #, c-format @@ -1804,7 +1822,7 @@ #: src/resource.cc:156 msgid "ftp:ssl-auth must be one of: SSL, TLS, TLS-P, TLS-C" -msgstr "" +msgstr "ftp:ssl-auth doit �tre un de la liste: SSL, TLS, TLS-P, TLS-C" #: src/FtpDirList.cc:223 src/FtpSplitList.cc:183 src/HttpDir.cc:1116 #: src/NetAccess.cc:695 @@ -2025,27 +2043,3 @@ #: src/module.cc:201 msgid "modules are not supported on this system" msgstr "les modules ne sont pas support�s sur ce syst�me" - -#~ msgid "\tCommands queued:\n" -#~ msgstr "\tCommandes dans la file d'attente:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Usage: queue -e|-s <file>|<command>\n" -#~ " -e|--edit Edit the queue\n" -#~ " -s|--source <file> adds the contents of a file to the end of the queue\n" -#~ "<command> Add the command to queue for current site. Each site has " -#~ "its\n" -#~ "own command queue. It is possible to queue up a running job by using\n" -#~ "command `queue wait <jobno>'.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: queue <commande>\n" -#~ "Ajoute la commande � la file d'attente pour le site en cours.\n" -#~ "Chaque site poss�de sa propre file d'attente. Il est possible d'ajouter " -#~ "un\n" -#~ "travail actif � la queue en utilisant la commande `queue wait " -#~ "<num_travail>.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Usage: %s -e|-s|command args...\n" -#~ msgstr "Usage: %s commande args...\n"
