Hello, Here is pl.po update for lftp 3.1.3.
-- Jakub Bogusz http://cyber.cs.net.pl/~qboosh/
--- lftp-3.1.3/po/pl.po.orig 2005-04-15 13:55:20.000000000 +0200 +++ lftp-3.1.3/po/pl.po 2005-04-16 02:15:20.618862232 +0200 @@ -1,16 +1,16 @@ # Polish translation of lftp. # Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc. # Arkadiusz Miśkiewicz <[EMAIL PROTECTED]>, 1998-2004 -# Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>, 2002-2004 +# Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>, 2002-2005 # some updates by Tomasz Kłoczko <[EMAIL PROTECTED]>, 2003 # Adam Gołębiowski <[EMAIL PROTECTED]>, 2004 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lftp 3.0.12\n" +"Project-Id-Version: lftp 3.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-04-15 15:55+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-04 17:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-16 02:10+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Polish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -150,7 +150,7 @@ #: src/FileAccess.cc:1053 #, c-format msgid "%s [cached]" -msgstr "" +msgstr "%s [zapamiętane]" #: src/GetJob.cc:92 #, c-format @@ -288,7 +288,7 @@ #: src/MirrorJob.cc:945 #, c-format msgid "Retrying mirror...\n" -msgstr "" +msgstr "Ponowne próbowanie mirrora...\n" #: src/MirrorJob.cc:1289 #, c-format @@ -1649,9 +1649,9 @@ msgstr "Dwuznaczne polecenie `%s'. Użyj `help' by uzyskać spis komend.\n" #: src/commands.cc:2421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Lftp | Version %s | Copyright (c) 1996-2005 Alexander V. Lukyanov\n" -msgstr "Lftp | Wersja %s | Copyright (c) 1996-2004 Alexander V. Lukyanov\n" +msgstr "Lftp | Wersja %s | Copyright (c) 1996-2005 Alexander V. Lukyanov\n" #: src/commands.cc:2423 #, c-format @@ -1827,9 +1827,8 @@ msgstr "Wyłączam tryb pasywny" #: src/ftpclass.cc:2111 -#, fuzzy msgid "Data connection established" -msgstr "Połączenie dla danych ma nieprawidłowy adres" +msgstr "Ustanowiono połączenie dla danych" #: src/ftpclass.cc:2361 src/ftpclass.cc:3890 msgid "ftp:ssl-force is set and server does not support or allow SSL"
