TRADOS 培训开班通知 应广大译员要 求,上海元兆翻译有限公司,TRADOS培训班正式开始招生! TRADOS 已经成为现代翻译的必备工具,作为翻译人员不可不知,不可不会。 当前市场TRADOS培训的缺乏、 并且培训效果良莠不齐。上海元兆翻译有限公司特聘请高级TRADOS培训 专家,坐阵上海元兆翻译有限公司。为广大翻译家、翻译爱好者提供高 品质的TRADOS培训课程。以便帮助大家减少翻译工作中的简单重复性劳 动,专业术语的统一规范以及争取到更多更大的翻译项目。 一、培训对象: 翻译工作人员、翻译爱好者 二、 培训时间: 暂定四月25日--26日 三、培训费用: 600元\人 四、培 训内容: 1. 本 地化产业和翻译职业的现状与发展趋势 2. 主流的翻 译辅助软件TRADOS安装和使用 SDL-trados的操作 第一节: Translator’s Workbench的操作流程 新建翻译记忆库 利用已有的翻译记忆库导入到 workbench 相关搜索功能的使用 (Concordance ) 非译元素的翻译流程 (placeable) 翻译记忆库维护 (Maintenance)―1 翻译记忆库维护 (Maintenance )―2 导入翻译记忆库 (import) 导出翻译记忆库 (export) 分析文档 (Analyse) 批量翻译文档(Translate) 生成译文 (Clean up) 第二节:利用winalign导入到workbench操作流程 建立源语言和目标语言 的.rtf文件 新建WinAlign匹配项目,匹 配文件对 导出匹配文件,导入 workbench中使用 第三节:MultiTerm术语库创建操作 流程 new multiterm 的创建过 程 如何从已知的译文变成excel文件 MultiTerm Convert (从Excel中导入 Multiterm 术语库)数据导入 第四节:在word环境下 的操作流程 样本 准备记忆体 开始翻译 文档清理 第 五节:在Tageditor的操作流程 翻译 HTML/sgml文件 Tag设置文件( Tag Settings File) 打开文 件,翻译。 整理翻译文件 3.项目实例剖析。 成为 SDL TRADOS 翻译技术工 具的翻译员的好处有哪些: 1、 区别于普通翻 译员 ,有效提高翻译速度; 2、 体现翻译技 术专业技能上的高超水平,专业术语的高度统一; 3 、赢得更多大、中型企事业,翻译公司的亲睐; 4、 职场上得到更多晋升机会。 而且,您还会得到 : 更多项目,您的 SDL TRADOS CAT 工具技能就是对客户的保证 同时: 我们将把您列入公司译员库, 有机会合作、高质量完成项目是我们双方共同的心愿! 联系方式: 021-22819006 ; 021-22817655 肖小姐
------------------------------------------------------------------------------
Register Now & Save for Velocity, the Web Performance & Operations 
Conference from O'Reilly Media. Velocity features a full day of 
expert-led, hands-on workshops and two days of sessions from industry 
leaders in dedicated Performance & Operations tracks. Use code vel09scf 
and Save an extra 15% before 5/3. http://p.sf.net/sfu/velocityconf
_______________________________________________
Libhugetlbfs-devel mailing list
Libhugetlbfs-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/libhugetlbfs-devel

Reply via email to