Je remercie Odile, André et Alphonse de m'avoir apporté leur aide et j'ai encore une question, qui s'adresse plus particulièrement à Alphonse qui semble très bien renseigné, à savoir, je me suis obstinée à chercher WOLFFSTEIN (écrit avec 2 F), alors que sur le site que vous m'avez indiqué c'est écrit avec un seul F, s'agit-il bien du même lieu ? il est indiqué aussi sur l'acte (en latin), que je ne traduis pas ni même l'allemand d'ailleurs ! " Nonagesimo septimo, die vero duodecimo februari natus in loco WOERSPACH territorii comitti de SIEKINGEN " il me semble deviner " WOERSPACH territoire, conté de SIEKINGEN, est ce que ça correspond ?? Désolée pour mon insistance, mais je voudrais être sure !! Merci
Marie-France
