On the other hand, I was wondering wether we could remove the tio keywords completely by using anonymous structs.
Anonymous structs are a feature of C++, not of C. There is a GCC extension that allows them, though. But that would make the code non-standard and we want to keep it portable, so I dropped the idea. On Ter, 11 Fev 2014, Felipe Castro wrote: > If you want some other sugestion nearer to English, it could be "sel", > for example (abbrev. of select)... Or something else, depends on your > imagination, but the word "as" really would be the best fit. > > 2014-02-10 17:07 GMT-02:00 Avneet Kaur <[email protected]>: > > On Tue, Feb 11, 2014 at 12:20 AM, Rodrigo Rodrigues da Silva > > <[email protected]> wrote: > >> When we translated LibreDWG we had no idea how to translate > >> "tio". Then we decided that we would be happy to keep "tio" as a > >> historic vestige from LibDWG and Esperanto, just like biologic > >> evolutionary vestiges :) > >> > >> I suggest we keep it as it is. > > > > > > On recommendation of Felipe, I shifted "tio" to "as". > > But now I will revert back to "tio". > > > > -- > > Er. Avneet Kaur > > Blog: www.avneetkhasla.wordpress.com > > > > "Coming together is a beginning; keeping together is progress; working > > together is success." > > > -- Rodrigo Rodrigues da Silva ☂ http://metamaquina.com.br http://garoa.net.br http://polignu.org http://gnu.org
