https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=157981
--- Comment #2 from peter josvai <[email protected]> --- hi, Stéphane, I am aware that the machine's administrator can actually go to the secret folder (hidden in Linux, like, ".hidden", or rather: .Libreoffice/... and copy dictionaries, and various settings too.. or rather, data that refers to these... But this is not to be called an export import method :) What I'm talking about is: Someone's working on a text, say, about Andy Warhol. She or he opens the project -- thanks to the cloud system -- on another machine. All of a sudden, lots of words would be underlined, marked for correction. This means: weeks of work is not available at that moment, on that machine. This means: chances that there's a typo somewhere and sh/he can spot it are really vague... Then imagine another text about Kandinsky... That one involves Russian-like words... You wouldn't like to fill your dictionary with those... they are for this project only... Basically every project needs a custom dictionary... and moving to another machine should be continuing work where you've left off... This is what I mean... -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug.
